# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_helpdesk # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team msgid "About our team" msgstr "O naszym zespole" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.footer msgid "" "Can't find your answer? Our support team is here to " "help." msgstr "" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "" "Subject\n" " *" msgstr "" "Temat\n" " *" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "" "Your Email\n" " *" msgstr "" "Twój email\n" "*" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "" "Your Name\n" " *" msgstr "" "Twoje nazwisko\n" "*" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.search_results msgid "Search results for" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_date msgid "All" msgstr "Wszystko" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_tag msgid "All Tags" msgstr "Wszystkie tagi" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_type msgid "All Types" msgstr "Wszystkie typy" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/xml/website_helpdesk.xml:0 #, python-format msgid "All results" msgstr "Wszystkie wyniki" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_date msgid "By Date" msgstr "Według daty" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_tag msgid "By Tags" msgstr "Według tagów" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_type msgid "By Type" msgstr "Według typu" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Można publikować" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.footer msgid "Contact Us" msgstr "Skontaktuj się z nami" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/__init__.py:0 #, python-format msgid "Customer Care (Public)" msgstr "" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options msgid "Date Filter" msgstr "Filtr dat" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_form_view_id msgid "Form" msgstr "Formularz" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "Go to the Homepage" msgstr "" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0 #: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0 #: code:addons/website_helpdesk/models/website.py:0 #, python-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar msgid "Help Center" msgstr "Centrum Pomocy" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options msgid "Help Center Page" msgstr "Strona Centrum Pomocy" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/models/website.py:0 #, python-format msgid "Helpdesk Customer Satisfaction" msgstr "Helpdesk satysfakcja klienta" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_helpdesk_team #, python-format msgid "Helpdesk Team" msgstr "Zespół punktu pomocy" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.knowledge_base msgid "How can we help you?" msgstr "" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__is_published msgid "Is Published" msgstr "Opublikowane" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Last Month" msgstr "Ostatni miesiąc" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Last Week" msgstr "Ostatni tydzień" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Last Year" msgstr "Ostatni rok" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/xml/website_helpdesk.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.search_results #, python-format msgid "No results found. Please try another search." msgstr "Brak wyników. Spróbuj innego wyszukiwania." #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.knowledge_base msgid "Search for articles, best practices and more..." msgstr "Wyszukaj artykuły, dobre praktyki i więcej..." #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Subject" msgstr "Temat" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "Submit Ticket" msgstr "" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "Submit a Ticket" msgstr "Wyślij zgłoszenie" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options msgid "Tags Filter" msgstr "Filtruj tagi" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "Thank you for contacting us, our team will get right on it!" msgstr "" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "Pełny adres URL dostępu do dokumentu przez stronę." #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "The team company and the website company should match" msgstr "Zespół firmy i zespół witryny powinny do siebie pasować" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options msgid "Type Filter" msgstr "Wpisz filtr" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__feature_form_url msgid "URL to Submit Issue" msgstr "URL do zgłoszenia problemu" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "View Ticket" msgstr "" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Widoczne na obecnej stronie" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_id msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_website_menu #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_menu_id msgid "Website Menu" msgstr "Menu na stronie" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_url msgid "Website URL" msgstr "Adres strony internetowej" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Email" msgstr "Twój email" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Name" msgstr "Twoja nazwa" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "Your Ticket Number is" msgstr "Twój nr zgłoszenia to"