# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event_track_social # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Malaz Abuidris , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: website_event_track_social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form msgid "minutes before start" msgstr "دقائق قبل البدء " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder msgid "" "Check this if you want to send a push notification reminder to everyone that" " has favorited this track." msgstr "" "قم بتحديد هذا الخيار إذا كنت ترغب في إرسال إشعار تذكير منبثق لكل من قام بوضع" " هذا المسار في المفضلة. " #. module: website_event_track_social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form msgid "Edit Push Reminder" msgstr " تحرير التذكير المنبثق " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__firebase_enable_push_notifications msgid "Enable Web Push Notifications" msgstr "تمكين إشعارات الويب المنبثقة " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_event_track msgid "Event Track" msgstr "مسار الفعالية " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_delay msgid "" "How many minutes before the start of the talk do you want to send the " "reminder?" msgstr "قبل كم دقيقة قبل بدء الحوار تريد إرسال التذكير؟ " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_social_post__event_track_id msgid "Linked Event Track" msgstr "مسار الفعالية المربوط " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_website_visitor__event_track_push_enabled_ids msgid "Push Enabled Tracks" msgstr "المسارات الممكنة المنبثقة " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form msgid "Push Reminder" msgstr "التذكير المنبثق " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_delay msgid "Push Reminder Delay" msgstr "تأخير التذكير المنبثق " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_posts msgid "Push Reminders" msgstr "التذكيرات المنبثقة " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "منشور اجتماعي " #. module: website_event_track_social #. odoo-python #: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0 #, python-format msgid "There are no push reminders associated with this track" msgstr "لا توجد تذكيرات منبثقة متعلقة بهذا المسار " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_website_visitor__event_track_push_enabled_ids msgid "" "Tracks that are 'default favorited' can be blacklisted and the visitor is " "removed from push reminders." msgstr "" "المسارات التي تم \"وضعها في المفضلة\" يمكن إدراجها في القائمة السوداء وإزالة" " الزائر من التذكيرات المنبثقة. " #. module: website_event_track_social #: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_website_visitor msgid "Website Visitor" msgstr "زائر الموقع الإلكتروني " #. module: website_event_track_social #. odoo-python #: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0 #, python-format msgid "Your favorite track '%s' will start in %s minutes!" msgstr "المسار الموضوع في المفضلة لديك '%s' سيبدأ بعد %s دقائق! " #. module: website_event_track_social #. odoo-python #: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0 #, python-format msgid "Your track is about to start!" msgstr "مسارك على وشك البدء! "