# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_gantt # # Translators: # a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Maitê Dietze, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 #, python-format msgid "%(hour)sh%(minute)s" msgstr "%(hour)sh%(minute)s" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 #, python-format msgid "%sh" msgstr "%sh" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este registro?" #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_base msgid "Base" msgstr "Base" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Collapse rows" msgstr "Recolher linhas" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Criar" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "Dia" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Editar" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Expand rows" msgstr "Expandir linhas" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_view.js:0 #, python-format msgid "Gantt" msgstr "Gantt" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #, python-format msgid "Gantt View" msgstr "Visualização de Gantt" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Gantt child can only be field or template, got %s" msgstr "Gantts secundários só podem ser campos ou modelos, há %s" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute" msgstr "Gantt deve ter um atributo \"date_start\"" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute" msgstr "Gantt deve ter um atributo \"date_stop\"" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "" "Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the " "'dependency_field' is specified" msgstr "" "Gantt deve ter um atributo \"'dependency_inverted_field\" uma vez que " "\"dependency_field\" está especificado" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Gantt view can contain only one templates tag" msgstr "A visualização de Gantt deve conter somente um marcador do modelo" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 #, python-format msgid "Insufficient fields for Gantt View!" msgstr "Campos insuficientes para a visualização de Gantt!" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Invalid attributes (%s) in gantt view. Attributes must be in (%s)" msgstr "" "Atributos inválidos (%s) na visualização de Gantt. Atributos devem estar em " "(%s)" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt" msgstr "Default_scale \"%s\" inválida em Gantt" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #, python-format msgid "Month" msgstr "Mês" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 #, python-format msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.xml:0 #, python-format msgid "New" msgstr "Novo" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "Próximo" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 #, python-format msgid "Open" msgstr "Aberto" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 #, python-format msgid "Plan" msgstr "Plano" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 #, python-format msgid "" "Records that are in the past cannot be automatically rescheduled. They " "should be manually rescheduled instead." msgstr "" "Registros no passado não podem ser reagendados automaticamente. Em vez " "disso, devem ser reagendados manualmente." #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 #, python-format msgid "Start" msgstr "Iniciar" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 #, python-format msgid "Stop" msgstr "Parar" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0 #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0 #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0 #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "Hoje" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Total" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 #, python-format msgid "Undefined %s" msgstr "Indefinido %s" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 #: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view #, python-format msgid "View" msgstr "Visualização" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #, python-format msgid "Week" msgstr "Semana" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #, python-format msgid "Year" msgstr "Ano" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 #, python-format msgid "You cannot reschedule %s towards %s." msgstr "Você não pode reagendar %s para %s." #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot reschedule tasks that do not follow a direct dependency path. " "Only the first task has been automatically rescheduled." msgstr "" "Você não pode reagendar tarefas que não seguem um caminho de dependência " "direto. Somente a primeira tarefa foi reagendada automaticamente." #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #, python-format msgid "hours" msgstr "horas" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #, python-format msgid "minutes" msgstr "minutos" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 #, python-format msgid "months" msgstr "meses" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_row_progress_bar.xml:0 #, python-format msgid "" "{{ props.progressBar.warning }} {{ " "props.progressBar.value_formatted }}." msgstr "" "{{ props.progressBar.warning }} {{ " "props.progressBar.value_formatted }}."