# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_accountant # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Kseina Tyshchenko, 2024 # Alina Lisnenko , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Automatic Accounting" msgstr "Автоматичний бухоблік" #. module: stock_accountant #: model:ir.model,name:stock_accountant.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Рядок банківської виписки" #. module: stock_accountant #: model:ir.model,name:stock_accountant.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Налаштування" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Enable automatic accounting entries for stock movements" msgstr "" "Увімкніть автоматичне створення бухгалтерських записів для руху запасів" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_expense_categ_id msgid "Expense Account" msgstr "Рахунок витрат" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "General Account Properties" msgstr "Загальні властивості рахунку" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_income_categ_id msgid "Income Account" msgstr "Рахунок доходів" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_input_categ_id msgid "Stock Input Account" msgstr "Рахунок надходження продукції" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_journal msgid "Stock Journal" msgstr "Журнал запасів" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_output_categ_id msgid "Stock Output Account" msgstr "Рахунок списання продукції" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Stock Valuation" msgstr "Оцінка складу" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_valuation_account_id msgid "Stock Valuation Account" msgstr "Рахунок оцінки запасів" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "" "The below accounts will be used by default for automatic inventory " "valuation." msgstr "" "Наведені нижче рахунки використовуватимуться за замовчуванням для " "автоматичної оцінки запасів."