# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_twitter # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 # Maitê Dietze, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_post_template.py:0 #, python-format msgid "%s / %s characters to fit in a Tweet" msgstr "%s/%s caracteres para caber em um tweet" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview msgid "11m" msgstr "11m" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview msgid "Twitter Account" msgstr "Conta do X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "" "\n" " Quote Tweet" msgstr "" "\n" " Citar tweet" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview msgid "@twitteraccount ·" msgstr "@contadotwitter ·" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "A retweet already exists" msgstr "Já existe um retweet" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Authentication failed. Please enter valid credentials." msgstr "A autenticação falhou. Insira credenciais válidas." #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Author Image" msgstr "Imagem do autor" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Can not like / unlike the tweet\n" "%s." msgstr "" "Não é possível curtir/descurtir o tweet\n" "%s." #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,help:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_use_own_account msgid "" "Check this if you want to use your personal Twitter Developer Account " "instead of the provided one." msgstr "" "Marque esta opção se quiser usar sua conta pessoal de desenvolvimento do X " "(Twitter) em vez da conta fornecida." #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configurações" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Consumer Key" msgstr "Chave do consumidor" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Consumer Secret Key" msgstr "Chave secreta do consumidor" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__description msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__has_twitter_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__has_twitter_accounts msgid "Display Twitter Preview" msgstr "Exibir pré-visualização do X (Twitter)" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_comments.js:0 #, python-format msgid "" "Easy, tiger! No spamming allowed. Let's stick to three replies per Tweet." msgstr "" "Calma lá! Não é permitido fazer spam. Vamos nos limitar a três respostas por" " Tweet." #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Empty tweet" msgstr "Tweet vazio" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erro" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_twitter_quote.js:0 #, python-format msgid "Error while sending the data to the server." msgstr "Erro ao enviar os dados para o servidor." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to delete the Tweet\n" "%s." msgstr "" "Falha ao excluir o tweet\n" "%s." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to fetch the tweets in the same thread: '%s' using the account %s." msgstr "Falha ao recuperar os tweets da mesma thread \"%s\" com a conta %s." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Failed to post comment: %s with the account %s." msgstr "Falha ao publicar comentário: %s com a conta %s." #. module: social_twitter #: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_likes msgid "Favorites of" msgstr "Favoritos de" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__image msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__is_twitter_post_limit_exceed #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__is_twitter_post_limit_exceed msgid "Is Twitter Post Limit Exceed" msgstr "O limite de publicações no X (Twitter) foi excedido" #. module: social_twitter #: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_keyword msgid "Keyword" msgstr "Palavra-chave" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Likes" msgstr "Curtidas" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "" "Looks like you've made too many requests. Please wait a few minutes before " "giving it another try." msgstr "" "Parece que você fez solicitações demais. Espere alguns minutos antes de " "tentar novamente." #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "Tipo de mídia" #. module: social_twitter #: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_user_mentions msgid "Mentions" msgstr "Menções" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "Please select a Twitter account for this stream type." msgstr "Selecione uma conta do X (Twitter) para este tipo de stream." #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Post" msgstr "Publicar" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview msgid "Post Image" msgstr "Publicar imagem" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Quote a Tweet" msgstr "Citar um tweet" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_author_link msgid "Quoted tweet author Link" msgstr "Link do autor do tweet citado" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_author_name msgid "Quoted tweet author Name" msgstr "Nome do autor do tweet citado" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_message msgid "Quoted tweet message" msgstr "Mensagem do tweet citado" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_profile_image_url msgid "Quoted tweet profile image URL" msgstr "URL da imagem de perfil do tweet citado" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "RT" msgstr "RT" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_retweet_count msgid "Re-tweets" msgstr "Retweets" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Read More about Twitter Accounts" msgstr "Leia mais sobre contas do X (Twitter)" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Replies from Tweets older than 7 days must be accessed on Twitter.com" msgstr "" "As respostas de tweets de mais de 7 dias atrás devem ser acessadas em " "Twitter.com" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "Retweet" msgstr "Retweet" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "Retweet or Quote" msgstr "Retweetar ou citar" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Retweets" msgstr "Retweets" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_searched_keyword msgid "Search Keyword" msgstr "Buscar palavra-chave" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_followed_account_search msgid "Search User" msgstr "Buscar usuário" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__twitter_searched_by_id msgid "Searched by" msgstr "Buscado por" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_account msgid "Social Account" msgstr "Conta de rede social" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "Publicação ao vivo" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_media msgid "Social Media" msgstr "Redes sociais" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "Publicação de rede social" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_post_template msgid "Social Post Template" msgstr "Modelo de publicação" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_stream msgid "Social Stream" msgstr "Stream de redes sociais" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_stream_post msgid "Social Stream Post" msgstr "Publicação em stream" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_twitter_account msgid "Social Twitter Account" msgstr "Conta do X (Twitter)" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "" "The keyword you've typed in does not look valid. Please try again with other" " words." msgstr "" "A palavra-chave que você digitou parece inválida. Tente novamente com outras" " palavras." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "" "The url that this service requested returned an error. Please contact the " "author of the app." msgstr "" "Foi retornado um erro pelo URL solicitado por este serviço. Entre em contato" " com o autor do aplicativo." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "This Tweet has been deleted." msgstr "Este tweet foi excluído." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "This tweet is outdated, please refresh the stream and try again." msgstr "Este tweet está desatualizado, atualize o stream e tente novamente." #. module: social_twitter #: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_follow msgid "Tweets of" msgstr "Tweets de" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields.selection,name:social_twitter.selection__social_media__media_type__twitter #: model:social.media,name:social_twitter.social_media_twitter msgid "Twitter" msgstr "X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_author_id msgid "Twitter Author ID" msgstr "ID do autor no X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_can_retweet msgid "Twitter Can Retweet" msgstr "Pode publicar no X (Twitter)" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_comments_count #, python-format msgid "Twitter Comments" msgstr "Comentários" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_consumer_key msgid "Twitter Consumer Key" msgstr "Chave do consumidor" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_consumer_secret_key msgid "Twitter Consumer Secret Key" msgstr "Chave secreta do consumidor" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_conversation_id msgid "Twitter Conversation ID" msgstr "ID da conversa no X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Twitter Developer Account" msgstr "Conta de desenvolvimento" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_followed_account_id msgid "Twitter Followed Account" msgstr "Contas seguidas no X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__twitter_id msgid "Twitter ID" msgstr "ID do X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_likes_count msgid "Twitter Likes" msgstr "Curtidas" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_oauth_token msgid "Twitter OAuth Token" msgstr "Token OAuth" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_oauth_token_secret msgid "Twitter OAuth Token Secret" msgstr "Segredo do token OAuth" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__twitter_post_limit_message #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__twitter_post_limit_message msgid "Twitter Post Limit Message" msgstr "Mensagem de limite de publicações" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__twitter_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__twitter_preview msgid "Twitter Preview" msgstr "Pré-visualização do X (Twitter)" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Twitter Profile Image" msgstr "Imagem de perfil do X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_profile_image_url msgid "Twitter Profile Image URL" msgstr "URL da imagem de perfil do X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_id_str msgid "Twitter Quoted Tweet ID" msgstr "ID da publicação citada" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_retweeted_tweet_id_str msgid "Twitter Retweet ID" msgstr "ID do retweet" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_screen_name msgid "Twitter Screen Name" msgstr "Nome da tela do X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_tweet_id msgid "Twitter Tweet ID" msgstr "ID da publicação no X" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_user_id msgid "Twitter User ID" msgstr "ID do usuário do X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_user_likes msgid "Twitter User Likes" msgstr "Curtidas do usuário no X (Twitter)" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Twitter did not provide a valid access token or it may have expired." msgstr "" "O X (Twitter) não forneceu um token de acesso válido ou o token expirou." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Twitter did not provide a valid access token." msgstr "O X (Twitter) não forneceu um token de acesso válido." #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_live_post__twitter_tweet_id msgid "Twitter tweet id" msgstr "ID da publicação no X (Twitter)" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Unauthorized. Please contact your administrator." msgstr "Não autorizado. Entre em contato com seu administrador." #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "Undo Retweet" msgstr "Desfazer retweet" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_use_own_account msgid "Use your own Twitter Account" msgstr "Use a sua própria conta do X (Twitter)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,help:social_twitter.field_social_media__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "" "Usado para fazer comparações quando é necessário restringir alguns recursos " "a uma rede específica (\"facebook\", \"X\"…)." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "" "We could not upload your image, it may be corrupted, it may exceed size " "limit or API may have send improper response (error: %s)." msgstr "" "Não foi possível carregar a imagem. Ela pode estar corrompida, exceder o " "limite de tamanho ou a API pode ter enviado uma resposta incorreta (erro: " "%s)." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "You are not authenticated" msgstr "Você não está autenticado" #. module: social_twitter #: model:ir.model.constraint,message:social_twitter.constraint_social_stream_post_tweet_uniq msgid "You can not store two times the same tweet on the same stream!" msgstr "Não é possível armazenar duas vezes o mesmo tweet no mesmo stream." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot create a Stream from this Twitter account.\n" "It may be because it's protected. To solve this, please make sure you follow it before trying again." msgstr "" "Não é possível criar um stream a partir dessa conta do X (Twitter).\n" "Pode ser porque se trata de uma conta privada. Para resolver isso, certifique-se de que você segue a conta antes de tentar novamente." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s" msgstr "Você não tem uma assinatura ativa. Assine aqui: %s" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "" "You need to add the following callback URL to your twitter application " "settings: %s" msgstr "" "Você precisa adicionar a seguinte URL de callback nas definições do " "aplicativo do X (Twitter): %s" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_view_form msgid "e.g. #odoo" msgstr "Ex: #odoo" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_comment.js:0 #, python-format msgid "tweet" msgstr "tweet"