# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_twitter # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_post_template.py:0 #, python-format msgid "%s / %s characters to fit in a Tweet" msgstr "%s / %s znaków do zmieszczenia w tweecie" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview msgid "11m" msgstr "11 m" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview msgid "Twitter Account" msgstr "Konto Twitter" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "" "\n" " Quote Tweet" msgstr "" "\n" "Cytuj Tweet" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview msgid "@twitteraccount ·" msgstr "@twitteraccount ·" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "A retweet already exists" msgstr "Retweet już istnieje" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Authentication failed. Please enter valid credentials." msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Author Image" msgstr "Obraz autora" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Can not like / unlike the tweet\n" "%s." msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,help:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_use_own_account msgid "" "Check this if you want to use your personal Twitter Developer Account " "instead of the provided one." msgstr "" "Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz używać swojego osobistego konta Twitter " "Developer zamiast dostarczonego." #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ustawienia konfiguracji" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Consumer Key" msgstr "Klucz konsumenta" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Consumer Secret Key" msgstr "Tajny klucz konsumenta" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzył(a)" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__description msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__has_twitter_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__has_twitter_accounts msgid "Display Twitter Preview" msgstr "Wyświetl podgląd Twittera" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_comments.js:0 #, python-format msgid "" "Easy, tiger! No spamming allowed. Let's stick to three replies per Tweet." msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Empty tweet" msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Błąd" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_twitter_quote.js:0 #, python-format msgid "Error while sending the data to the server." msgstr "Błąd podczas wysyłania danych do serwera." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to delete the Tweet\n" "%s." msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to fetch the tweets in the same thread: '%s' using the account %s." msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Failed to post comment: %s with the account %s." msgstr "" #. module: social_twitter #: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_likes msgid "Favorites of" msgstr "Ulubione" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__image msgid "Image" msgstr "Obraz" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__is_twitter_post_limit_exceed #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__is_twitter_post_limit_exceed msgid "Is Twitter Post Limit Exceed" msgstr "Czy limit postów na Twitterze został przekroczony?" #. module: social_twitter #: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_keyword msgid "Keyword" msgstr "Słowo kluczowe" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Likes" msgstr "Polubienia" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "" "Looks like you've made too many requests. Please wait a few minutes before " "giving it another try." msgstr "" "Wygląda na to, że wysłano zbyt wiele zapytań. Odczekaj kilka minut, zanim " "spróbujesz ponownie." #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "Typ mediów" #. module: social_twitter #: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_user_mentions msgid "Mentions" msgstr "Wzmianki" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__name msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "Please select a Twitter account for this stream type." msgstr "Wybierz konto Twitter dla tego typu strumienia." #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Post" msgstr "Zaksięguj" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.twitter_preview msgid "Post Image" msgstr "Opublikuj obraz" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Quote a Tweet" msgstr "Cytuj tweeta" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_author_link msgid "Quoted tweet author Link" msgstr "Autor cytowanego tweeta Link" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_author_name msgid "Quoted tweet author Name" msgstr "Nazwa autora cytowanego tweeta" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_message msgid "Quoted tweet message" msgstr "Cytowana wiadomość na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_profile_image_url msgid "Quoted tweet profile image URL" msgstr "Adres URL cytowanego zdjęcia profilowego tweeta" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "RT" msgstr "RT" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_retweet_count msgid "Re-tweets" msgstr "Re-tweety" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Read More about Twitter Accounts" msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Replies from Tweets older than 7 days must be accessed on Twitter.com" msgstr "" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "Retweet" msgstr "Retweet" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "Retweet or Quote" msgstr "Retweet lub cytat" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Retweets" msgstr "Retweety" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_searched_keyword msgid "Search Keyword" msgstr "Szukaj słowa kluczowego" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_followed_account_search msgid "Search User" msgstr "Szukaj użytkownika" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__twitter_searched_by_id msgid "Searched by" msgstr "Wyszukiwanie wg" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_account msgid "Social Account" msgstr "Konto w mediach społecznościowych" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "Post na żywo w mediach społecznościowych" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_media msgid "Social Media" msgstr "Media społecznościowe" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "Post w mediach społecznościowych" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_post_template msgid "Social Post Template" msgstr "Szablon postów społecznościowych" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_stream msgid "Social Stream" msgstr "Kanał społecznościowy" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_stream_post msgid "Social Stream Post" msgstr "Post w kanale społecznościowym" #. module: social_twitter #: model:ir.model,name:social_twitter.model_social_twitter_account msgid "Social Twitter Account" msgstr "Konto społecznościowe Twitter" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "" "The keyword you've typed in does not look valid. Please try again with other" " words." msgstr "" "Wpisane słowo kluczowe nie jest prawidłowe. Spróbuj ponownie z innymi " "słowami." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "" "The url that this service requested returned an error. Please contact the " "author of the app." msgstr "" "URL wywołany przez ten serwis zwrócił błąd. Skontaktuj się z autorem " "aplikacji." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "This Tweet has been deleted." msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "This tweet is outdated, please refresh the stream and try again." msgstr "" #. module: social_twitter #: model:social.stream.type,name:social_twitter.stream_type_twitter_follow msgid "Tweets of" msgstr "Tweety" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields.selection,name:social_twitter.selection__social_media__media_type__twitter #: model:social.media,name:social_twitter.social_media_twitter msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_author_id msgid "Twitter Author ID" msgstr "ID autora na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_can_retweet msgid "Twitter Can Retweet" msgstr "Twitter może retweetować" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_comments_count #, python-format msgid "Twitter Comments" msgstr "Komentarze na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_consumer_key msgid "Twitter Consumer Key" msgstr "Klucz konsumenta na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_consumer_secret_key msgid "Twitter Consumer Secret Key" msgstr "Tajny klucz konsumenta na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_conversation_id msgid "Twitter Conversation ID" msgstr "" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Twitter Developer Account" msgstr "Konto dewelopera na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream__twitter_followed_account_id msgid "Twitter Followed Account" msgstr "Obserwowane konta na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_twitter_account__twitter_id msgid "Twitter ID" msgstr "ID na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_likes_count msgid "Twitter Likes" msgstr "Polubienia na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_oauth_token msgid "Twitter OAuth Token" msgstr "Token OAuth Twittera" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_oauth_token_secret msgid "Twitter OAuth Token Secret" msgstr "Tajny token OAuth Twittera" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__twitter_post_limit_message #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__twitter_post_limit_message msgid "Twitter Post Limit Message" msgstr "Wiadomość z limitem postów na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post__twitter_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_post_template__twitter_preview msgid "Twitter Preview" msgstr "Podgląd Twittera" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Twitter Profile Image" msgstr "Zdjęcie profilowe na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_profile_image_url msgid "Twitter Profile Image URL" msgstr "ID zdjęcia profilowego na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_quoted_tweet_id_str msgid "Twitter Quoted Tweet ID" msgstr "Identyfikator cytowanego tweeta na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_retweeted_tweet_id_str msgid "Twitter Retweet ID" msgstr "Identyfikator retweetu na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_screen_name msgid "Twitter Screen Name" msgstr "Nazwa ekranu twittera" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_tweet_id msgid "Twitter Tweet ID" msgstr "ID tweetu" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_account__twitter_user_id msgid "Twitter User ID" msgstr "ID użytkownika na Twitterze" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_stream_post__twitter_user_likes msgid "Twitter User Likes" msgstr "Polubienia użytkownika na Twitterze" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Twitter did not provide a valid access token or it may have expired." msgstr "Twitter nie dostarczył ważnego tokenu dostępu lub się on wyczerpał." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Twitter did not provide a valid access token." msgstr "Twitter nie dostarczył ważnego tokenu dostępu." #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_social_live_post__twitter_tweet_id msgid "Twitter tweet id" msgstr "id tweetu" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Unauthorized. Please contact your administrator." msgstr "Brak autoryzacji. Skontaktuj się z administratorem." #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_post_view_kanban msgid "Undo Retweet" msgstr "Cofnij retweet" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/xml/social_twitter_templates.xml:0 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Unknown error" msgstr "Nieokreślony błąd" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:social_twitter.field_res_config_settings__twitter_use_own_account msgid "Use your own Twitter Account" msgstr "Użyj własnego konta Twitter" #. module: social_twitter #: model:ir.model.fields,help:social_twitter.field_social_media__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "" "Używane do porównań w wypadku, gdy musimy ograniczyć niektóre " "funkcjonalności do poszczególnych platform ('facebook', 'twitter', ...)." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "" "We could not upload your image, it may be corrupted, it may exceed size " "limit or API may have send improper response (error: %s)." msgstr "" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #: code:addons/social_twitter/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "You are not authenticated" msgstr "Nie jesteś uwierzytelniony" #. module: social_twitter #: model:ir.model.constraint,message:social_twitter.constraint_social_stream_post_tweet_uniq msgid "You can not store two times the same tweet on the same stream!" msgstr "Nie można zapisać dwa razy tego samego tweeta w tym samym strumieniu!" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot create a Stream from this Twitter account.\n" "It may be because it's protected. To solve this, please make sure you follow it before trying again." msgstr "" "Nie można utworzyć strumienia z tego konta na Twitterze.\n" "Może to być spowodowane tym, że jest ono chronione. Aby rozwiązać ten problem, upewnij się, że śledzisz to konto, zanim spróbujesz ponownie." #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s" msgstr "Nie masz aktywnej subskrypcji. Możesz ją zakupić tutaj: %s" #. module: social_twitter #. odoo-python #: code:addons/social_twitter/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "" "You need to add the following callback URL to your twitter application " "settings: %s" msgstr "" "Musisz dodać poniższy adres zwrotny URL do swoich ustawień aplikacji " "Twitter: %s" #. module: social_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_twitter.social_stream_view_form msgid "e.g. #odoo" msgstr "e.g. #odoo" #. module: social_twitter #. odoo-javascript #: code:addons/social_twitter/static/src/js/stream_post_comment.js:0 #, python-format msgid "tweet" msgstr "tweet"