# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_push_notifications # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "seconds" msgstr "ثواني " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_post_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_post_ids msgid "All related social media posts" msgstr "كافة منشورات التواصل الاجتماعي ذات الصلة " #. module: social_push_notifications #. odoo-javascript #: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0 #, python-format msgid "Allow" msgstr "السماح " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Body" msgstr "المتن" #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "تهيئة الإعدادات " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Delay" msgstr "التأخير " #. module: social_push_notifications #. odoo-javascript #: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0 #, python-format msgid "Deny" msgstr "رفض " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__display_push_notification_attributes #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__display_push_notification_attributes msgid "Display Push Notifications Attributes" msgstr "عرض خصائص الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__display_push_notifications_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__display_push_notifications_preview msgid "Display Push Notifications Preview" msgstr "عرض معاينة الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__visitor_domain #: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__visitor_domain msgid "Domain to send push notifications to visitors." msgstr "نطاق لإرسال الإشعارات المنبثقة إلى الزوار. " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_enable_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_enable_push_notifications msgid "Enable Web Push Notifications" msgstr "تمكين إشعارات الويب المنبثقة " #. module: social_push_notifications #. odoo-python #: code:addons/social_push_notifications/controllers/main.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "Enable push notifications to be notified about new features." msgstr "تمكين الإشعارات المنبثقة للإخطار بالخصائص الجديدة. " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_admin_key_file #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_admin_key_file #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_admin_key_file msgid "Firebase Admin Key File" msgstr "ملف مفتاح مدير Firebase " #. module: social_push_notifications #. odoo-python #: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "Firebase Admin Key File is missing from the configuration." msgstr "ملف مفتاح مدير Firebase غير موجود في التهيئة. " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_project_id #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_project_id #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_project_id msgid "Firebase Project ID" msgstr "معرّف مشروع Firebase " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_push_certificate_key #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_push_certificate_key #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_push_certificate_key msgid "Firebase Push Certificate Key" msgstr "مفتاح شهادة Firebase المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_sender_id #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_sender_id #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_sender_id msgid "Firebase Sender ID" msgstr "معرّف مرسل Firebase " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_web_api_key #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_web_api_key #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_web_api_key msgid "Firebase Web API Key" msgstr "مفتاح الواجهة البرمجية للويب لـ Firebase " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.push_notifications_preview msgid "Google Chrome ·" msgstr "Google Chrome ·" #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "مسار HTTP" #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Icon" msgstr "الأيقونة" #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form msgid "Icon Image" msgstr "صورة الأيقونة " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Key File" msgstr "الملف الأساسي " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_view_form msgid "Local Time" msgstr "الوقت المحلي " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "نوع الوسائط الاجتماعية " #. module: social_push_notifications #. odoo-python #: code:addons/social_push_notifications/models/social_live_post.py:0 #: code:addons/social_push_notifications/models/social_post_template.py:0 #, python-format msgid "New Message" msgstr "رسالة جديدة" #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_delay #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_delay #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_delay msgid "Notification Request Delay (seconds)" msgstr "تأخير في طلب الإشعار (ثواني) " #. module: social_push_notifications #. odoo-javascript #: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_icon #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_icon #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_icon #, python-format msgid "Notification Request Icon" msgstr "أيقونة طلب الإشعار " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_body #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_body #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_body msgid "Notification Request Text" msgstr "نص طلب الإشعار " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_title #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_title #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_title msgid "Notification Request Title" msgstr "عنوان طلب الإشعار " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form msgid "Notification Title" msgstr "عنوان الإشعار " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_kanban msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_push_notifications_count #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_push_notifications_count msgid "Number Of Push Notifications" msgstr "عدد الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Project ID" msgstr "معرّف المشروع " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_kanban msgid "Push" msgstr "منبثقة " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Push Certificate Key ID" msgstr "معرّف مفتاح الشهادة المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_image #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_image msgid "Push Icon Image" msgstr "صورة الأيقونة المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_search msgid "Push Notification Off" msgstr "إيقاف الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_search msgid "Push Notification On" msgstr "تشغيل الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form msgid "Push Notification Options" msgstr "خيارات الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_title #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_title msgid "Push Notification Title" msgstr "عنوان الإشعار المنبثق " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_push_notification_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_push_notification_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:social_push_notifications.selection__social_media__media_type__push_notifications #: model:social.media,name:social_push_notifications.social_media_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form msgid "Push Notifications" msgstr "الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor__has_push_notifications msgid "Push Notifications Enabled" msgstr "تم تفعيل الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notifications_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notifications_preview msgid "Push Notifications Preview" msgstr "معاينة الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__push_token msgid "Push Subscription" msgstr "الاشتراك المنبثق " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website_visitor_push_subscription msgid "Push Subscription for a Website Visitor" msgstr "نافذة الاشتراك المنبثقة لزائر الموقع الإلكتروني " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor__push_subscription_ids msgid "Push Subscriptions" msgstr "نافذة الاشتراك المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_target_url #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_target_url msgid "Push Target URL" msgstr "رابط URL المستهدف المنبثق " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.constraint,message:social_push_notifications.constraint_website_visitor_push_subscription_push_token_uniq msgid "Push token can't be duplicated!" msgstr "لا يمكن صنع نسخة مطابقة من الرمز المنبثق! " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_live_post__reached_visitor_ids msgid "Reached Visitors" msgstr "الزوار الذين تمكنا من الوصول إليهم " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form msgid "Send Push" msgstr "إرسال المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_tree msgid "Send Push Notification" msgstr "إرسال الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.actions.server,name:social_push_notifications.social_send_push_notifications_action_server msgid "Send Push Notifications" msgstr "إرسال الإشعارات المنبثقة " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__use_visitor_timezone #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__use_visitor_timezone msgid "Send at Visitors' Timezone" msgstr "الإرسال حسب مناطق الزوار الزمنية " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "" "Send push notifications and configure this website's notifications " "permission request" msgstr "" "قم بإرسال الإشعارات المنبثقة وتهيئة طلب إذن إشعارات هذا الموقع الإلكتروني " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Sender ID" msgstr "مغرّف المرسل " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_account msgid "Social Account" msgstr "الحساب الاجتماعي " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "منشور اجتماعي حي " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_media msgid "Social Media" msgstr "مواقع التواصل الاجتماعي" #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "منشور اجتماعي " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_post_template msgid "Social Post Template" msgstr "قالب المنشور الاجتماعي " #. module: social_push_notifications #. odoo-python #: code:addons/social_push_notifications/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "Some selected visitors do not allow push notifications." msgstr "بعض الزوار المحددين لا يسمحون بالإشعارات المنبثقة. " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form msgid "Target URL" msgstr "رابط URL المستهدف " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.constraint,message:social_push_notifications.constraint_social_account_website_unique msgid "There is already a configuration for this website." msgstr "توجد تهيئة لهذا الموقع الإلكتروني بالفعل. " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_account__website_id msgid "" "This firebase configuration will only be used for the specified website" msgstr "سيتم استخدام تهيئة Firebase هذه فقط للموقع الإلكتروني المحدد " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_image #: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_image msgid "This icon will be displayed in the browser notification" msgstr "سوف يتم عرض هذه الأيقونة في إشعارات المتصفح " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Title" msgstr "العنوان" #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_utm_campaign msgid "UTM Campaign" msgstr "حملة UTM" #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Use your own Firebase Account for this website's push notifications" msgstr "" "استخدم حساب Firebase الخاص بك للإشعارات المنبثقة لهذا الموقع الإلكتروني " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_use_own_account #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_use_own_account #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_use_own_account msgid "Use your own Firebase account" msgstr "استخدم حساب Firebase الخاص بك " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_media__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "" "يستخدم لإجراء المقارنات عند الحاجة إلى تقييد بعض الخصائص لموقع تواصل اجتماعي" " محدد ('facebook'، 'twitter'، ...). " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__visitor_domain #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__visitor_domain msgid "Visitor Domain" msgstr "نطاق الزائر " #. module: social_push_notifications #: model:ir.ui.menu,name:social_push_notifications.social_visitor msgid "Visitors" msgstr "الزائرين " #. module: social_push_notifications #. odoo-python #: code:addons/social_push_notifications/controllers/main.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "Want to discover new versions?" msgstr "أترغب في استكشاف الإصدارات الأخرى؟ " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "Web API Key" msgstr "مفتاح API الويب " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__website_id msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #. module: social_push_notifications #: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website_visitor #: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__website_visitor_id msgid "Website Visitor" msgstr "زائر الموقع الإلكتروني " #. module: social_push_notifications #. odoo-python #: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "You can't delete a Push Notification account." msgstr "لا يمكنك حذف حساب إشعار منبثق. " #. module: social_push_notifications #. odoo-python #: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "" "You have to install \"google_auth>=1.18.0\" to be able to send push " "notifications." msgstr "" "عليك تثبيت \"google_auth>=1.18.0\" حتى تتمكن من إرسال الإشعارات المنبثقة. " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "e.g. \"280765099157\"" msgstr "مثال: \"280765099157\" " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "e.g. \"BIzbSyXhhsFHEgphW55CSg5cV7h7c_S-AuTMKc9\"" msgstr "مثال: \"BIzbSyXhhsFHEgphW55CSg5cV7h7c_S-AuTMKc9\" " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "e.g. \"CCSc77KP_LX8dTAogFakOoJ_VqNP15u0-43psDJe__a9B...\"" msgstr "مثال: \"CCSc77KP_LX8dTAogFakOoJ_VqNP15u0-43psDJe__a9B...\" " #. module: social_push_notifications #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form msgid "e.g. \"my-project-id\"" msgstr "مثال: \"my-project-id\" " #. module: social_push_notifications #: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__use_visitor_timezone #: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__use_visitor_timezone msgid "" "e.g: If you post at 15:00 your time, all visitors will receive the post at " "15:00 their time." msgstr "" "مثال: إذا قمت بالنشر الساعة 15:00 بتوقيتك، سيستلم كافة الزوار المنشور الساعة" " 15:00 بتوقيتهم الخاص. "