# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social_linkedin # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.linkedin_preview msgid "LinkedIn Post" msgstr "Publicación de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_live_post__linkedin_post_id msgid "Actual LinkedIn ID of the post" msgstr "El ID de la publicación en LinkedIn" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching your pages data: %r." msgstr "Ocurrió un error al obtener la información de sus páginas: %r." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching your pages: %r." msgstr "Ocurrió un error al obtener sus páginas: %r." #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_app_id msgid "App ID" msgstr "ID de la aplicación" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_client_secret msgid "App Secret" msgstr "Secreto de aplicación" #. module: social_linkedin #. odoo-javascript #: code:addons/social_linkedin/static/src/xml/social_linkedin_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Author Image" msgstr "Imagen del autor" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_use_own_account msgid "" "Check this if you want to use your personal LinkedIn Developer Account " "instead of the provided one." msgstr "" "Marque esto si quiere usar su cuenta de desarrollador de LinkedIn en lugar " "de la proporcionada." #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post__display_linkedin_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post_template__display_linkedin_preview msgid "Display LinkedIn Preview" msgstr "Mostrar la vista previa de LinkedIn" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to retrieve the post. It might have been deleted or you may not have " "permission to view it." msgstr "" "No se pudo recuperar la publicación. Es posible que haya sido eliminada o " "que no tenga permiso para verla." #. module: social_linkedin #. odoo-javascript #: code:addons/social_linkedin/static/src/xml/social_linkedin_templates.xml:0 #, python-format msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields.selection,name:social_linkedin.selection__social_media__media_type__linkedin #: model:social.media,name:social_linkedin.social_media_linkedin msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_id msgid "LinkedIn Account ID" msgstr "ID de la cuenta de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_urn #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_urn msgid "LinkedIn Account URN" msgstr "URN de la cuenta de LinkedIn" #. module: social_linkedin #. odoo-javascript #: code:addons/social_linkedin/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_comments_count #, python-format msgid "LinkedIn Comments" msgstr "Comentarios de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_likes_count msgid "LinkedIn Likes" msgstr "Me gusta en LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post__linkedin_preview #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post_template__linkedin_preview msgid "LinkedIn Preview" msgstr "Vista previa de Linkedin" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_vanity_name msgid "LinkedIn Vanity Name" msgstr "Nombre Vanity de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_access_token msgid "LinkedIn access token" msgstr "Token de acceso de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_id msgid "LinkedIn author ID" msgstr "ID del autor de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_urn msgid "LinkedIn author URN" msgstr "URN del autor de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_image_url msgid "LinkedIn author image URL" msgstr "URL de la imagen del autor de LinkedIn" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "LinkedIn did not provide a valid access token." msgstr "LinkedIn no proporcionó un token de acceso válido." #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_post_urn msgid "LinkedIn post URN" msgstr "URL de la publicación de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.res_config_settings_view_form msgid "Linkedin Developer Account" msgstr "Cuenta de desarrollador de Linkedin" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "Tipo de medios" #. module: social_linkedin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.linkedin_preview msgid "Post Image" msgstr "Publicar imagen" #. module: social_linkedin #: model:social.stream.type,name:social_linkedin.stream_type_linkedin_company_post msgid "Posts" msgstr "Publicaciones" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "Read More about Business Accounts" msgstr "Más sobre las cuentas empresariales" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_account msgid "Social Account" msgstr "Cuenta de red social" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "Publicación en redes sociales en vivo" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_media msgid "Social Media" msgstr "Redes sociales" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_post msgid "Social Post" msgstr "Publicación en redes sociales" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_post_template msgid "Social Post Template" msgstr "Plantilla de publicación en redes sociales" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_stream msgid "Social Stream" msgstr "Flujo social" #. module: social_linkedin #: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_stream_post msgid "Social Stream Post" msgstr "Publicación en un flujo social" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_account__linkedin_access_token msgid "The access token is used to perform request to the REST API" msgstr "El token de acceso se usa para realizar la solicitud de la API REST" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "" "The url that this service requested returned an error. Please contact the " "author of the app." msgstr "" "Ocurrió un error en la URL que este servicio solicitó. Contacte al autor de " "la aplicación." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "There was a authentication issue during your request." msgstr "Ocurrió un problema de autenticación durante su solicitud." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Unauthorized. Please contact your administrator." msgstr "No está autorizado. Póngase en contacto con su administrador." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_stream_post.py:0 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_use_own_account msgid "Use your own LinkedIn Account" msgstr "Use su propia cuenta de LinkedIn" #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_media__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "" "Se utiliza para hacer comparaciones cuando necesitamos restringir algunas " "funciones para una red social específica ('facebook', 'twitter', ...)." #. module: social_linkedin #: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_vanity_name msgid "Vanity name, used to generate a link to the author" msgstr "Nombre Vanity que se usa para generar un enlace al autor." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0 #, python-format msgid "" "We could not upload your image, try reducing its size and posting it again " "(error: Failed during upload registering)." msgstr "" "No pudimos subir su imagen, intente reducir el tamaño y después publíquela " "de nuevo (error: falló durante el registro de la subida)." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0 #, python-format msgid "" "We could not upload your image, try reducing its size and posting it again." msgstr "" "No pudimos subir su imagen, intente reducir el tamaño y después publíquela " "de nuevo." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_stream.py:0 #, python-format msgid "Wrong stream type for \"%s\"" msgstr "Tipo de flujo incorrecto para \"%s\"" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_media.py:0 #, python-format msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s" msgstr "No tiene una suscripción activa. Compre una aquí: %s" #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "" "You need a Business Account to post on LinkedIn with Odoo Social.\n" " Please create one and make sure it is linked to your account" msgstr "" "Necesita una cuenta empresarial para publicar en LinkedIn con Marketing social de Odoo.\n" "Cree una y asegúrese de que está vinculada a su cuenta." #. module: social_linkedin #. odoo-python #: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0 #, python-format msgid "unknown" msgstr "desconocido"