# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * social # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Sarah Park, 2024 # Daye Jeong, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Daye Jeong, 2024\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__accounts_count msgid "# Accounts" msgstr "# 계정" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "%s (max %s chars)" msgstr "%s (최대 %s자)" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid ", you must first link a social media." msgstr ", 먼저 소셜 미디어를 연결해야 합니다." #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_http_error_view msgid "An error occurred while trying to link your account" msgstr "계정을 연결하는 중에 오류가 발생했습니다" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form msgid "" msgstr "" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_http_error_view msgid " Go back to Odoo" msgstr " Odoo로 돌아가기" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban msgid "Clicks:" msgstr "클릭:" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban msgid "Engagement:" msgstr "참여:" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0 #, python-format msgid "" "Congrats! Come back in a few minutes to check your " "statistics." msgstr "축하합니다! 몇 분 후에 다시 통계를 확인할 수 있습니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "조치 필요" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__active msgid "Active" msgstr "활성화" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_ids msgid "Activities" msgstr "활동" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "활동 예외 장식" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_state msgid "Activity State" msgstr "활동 상태" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "활동 유형 아이콘" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "추가" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form msgid "Add Post" msgstr "게시물 추가" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/add_stream_modal.js:0 #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0 #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Add a Stream" msgstr "스트림 추가하기" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream_post msgid "Add a stream" msgstr "스트림 추가하기" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Add an image" msgstr "이미지 추가하기" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "All Companies" msgstr "모든 회사" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_utm_campaign__social_post_ids msgid "All related social media posts" msgstr "모든 관련 소셜 미디어 게시물" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__account_allowed_ids msgid "Allowed Accounts" msgstr "허용된 계정" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_search msgid "Archived" msgstr "보관됨" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__has_active_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__has_active_accounts msgid "Are Accounts Available?" msgstr "계정이 있습니까?" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__image_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__image_ids msgid "Attach Images" msgstr "이미지 첨부" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "첨부 파일 수" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__audience #, python-format msgid "Audience" msgstr "청중" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__audience_trend msgid "Audience Trend" msgstr "잠재 고객 동향" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__author_link msgid "Author Link" msgstr "작성자 링크" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__author_name msgid "Author Name" msgstr "작성자 이름" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__author_link msgid "" "Author link to the external social.media (ex: link to the Twitter Account)." msgstr "외부 social.media에 대한 작성자 링크 (예: Twitter 계정에 대한 링크)" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form msgid "Before posting, links will be converted to be trackable." msgstr "게시하기 전에 링크는 추적 가능하도록 변환됩니다." #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_search msgid "By Stream" msgstr "스트림 별" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__csrf_token msgid "CSRF Token" msgstr "CSRF 토큰" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__calendar_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search msgid "Calendar Date" msgstr "일정표 날짜" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__utm_campaign_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form_quick_create_social msgid "Campaign" msgstr "캠페인" #. module: social #: model:ir.actions.act_window,name:social.action_view_utm_campaigns #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_campaign msgid "Campaigns" msgstr "캠페인" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_view_utm_campaigns msgid "" "Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their " "results." msgstr "캠페인은 마케팅 활동을 한 방향으로 집중시키고 그 결과를 추적하는 데 사용됩니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__can_link_accounts msgid "Can link accounts?" msgstr "계정을 연결할 수 있나요?" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form #, python-format msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0 #, python-format msgid "Choose which account you would like to link first." msgstr "먼저 연결하려는 계정을 선택합니다." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Click to refresh." msgstr "클릭하여 새로고침합니다." #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form msgid "Clicks" msgstr "클릭" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Comment Image" msgstr "댓글 이미지" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_view_search msgid "Company" msgstr "회사" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "환경 설정" #. module: social #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_configuration msgid "Configuration" msgstr "설정" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Connecting Problem" msgstr "연결 문제" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__social_account_handle msgid "" "Contains the social media handle of the person that created this account. " "E.g: '@odoo.official' for the 'Odoo' Twitter account" msgstr "이 계정을 만든 사람의 소셜 미디어 계정명을 포함합니다. 예: 'Odoo' 트위터 계정의 경우 '@odoo.official'" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__message msgid "" "Content of the social post message that is post-processed (links are " "shortened, UTMs, ...)" msgstr "후처리된 소셜 게시물 메시지의 콘텐츠 (링크 단축, UTM 등)" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__has_streams msgid "Controls if social streams are handled on this social media." msgstr "소셜 스트림이 이 소셜 미디어에서 처리될지 여부를 제어합니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__can_link_accounts msgid "Controls if we can link accounts or not." msgstr "계정을 연결 여부를 제어합니다." #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_view_utm_campaigns msgid "Create a Campaign" msgstr "캠페인 만들기" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_post msgid "Create a Post" msgstr "게시물 작성" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_account.py:0 #, python-format msgid "" "Create other accounts for %(media_names)s for this company or ask " "%(company_names)s to share their accounts" msgstr "" "회사의 %(media_names)s에 대한 다른 계정을 만들거나 %(company_names)s에게 계정을 공유하도록 요청하세요" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일자" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__has_account_stats msgid "" "Defines whether this account has Audience/Engagements/Stories stats.\n" " Account with stats are displayed on the dashboard." msgstr "" "이 계정에 잠재 고객/참여/스토리 통계가 있는지 여부를 정의합니다. \n" " 통계가 있는 계정이 현황판에 표시됩니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__has_trends msgid "Defines whether this account has statistics tends or not." msgstr "이 계정에 통계가 있는지 여부를 정의합니다." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comment.js:0 #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Delete Comment" msgstr "댓글 삭제하기" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form msgid "Demo Mode" msgstr "데모 모드" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__media_description msgid "Description" msgstr "설명" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form msgid "Developer Accounts" msgstr "개발자 계정" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comment.js:0 #, python-format msgid "Do you really want to delete %s" msgstr "정말로 %s를 삭제하시겠습니까" #. module: social #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__state__draft msgid "Draft" msgstr "미결" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "" "Due to length restrictions, the following posts cannot be posted:\n" " %s" msgstr "" "길이 제한으로 인해 다음 게시물을 게시할 수 없습니다:\n" " %s" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Edit Comment" msgstr "댓글 수정하기" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_res_config_settings__module_social_demo msgid "Enable Demo Mode" msgstr "데모 모드 활성화" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form msgid "" "Enable this option and load demo data to test the social module. This must " "never be used on a production database!" msgstr "" "이 옵션을 활성화하고 데모 데이터를 불러와 소셜 모듈을 테스트합니다. 프로덕션 데이터베이스에서는 해당 기능을 사용할 수 없습니다." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__engagement #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__engagement #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__engagement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form #, python-format msgid "Engagement" msgstr "참여" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__engagement_trend msgid "Engagement Trend" msgstr "참여 동향" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__utm_medium_id msgid "" "Every time an account is created, a utm.medium is also created and linked to" " the account" msgstr "계정이 생성될 때마다 utm.medium도 생성되어 계정에 연결됩니다" #. module: social #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_live_post__state__failed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban msgid "Failed" msgstr "실패함" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__failure_reason msgid "Failure Reason" msgstr "실패 이유" #. module: social #: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_stream_post #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_stream_post msgid "Feed" msgstr "피드" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form #, python-format msgid "Feed Posts" msgstr "피드 게시물" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__stream_posts_count msgid "Feed Posts Count" msgstr "피드 게시물 수" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "팔로워" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "팔로워 (협력사)" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "멋진 아이콘 폰트 예: fa-tasks" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__formatted_published_date msgid "Formatted Published Date" msgstr "형식화된 게시 날짜" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__audience msgid "" "General audience of the Social Account (Page Likes, Account Follows, ...)." msgstr "소셜 계정의 일반 사용자 (페이지 좋아요, 계정 팔로우, ...)" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream msgid "Go to the" msgstr "이동" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_view_search msgid "Group By" msgstr "그룹별" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__social_account_handle msgid "Handle / Short Name" msgstr "계정명 / 약칭" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0 #, python-format msgid "Happy with the result? Let's post it!" msgstr "결과가 마음에 드시나요? 게시해 보세요!" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__has_account_stats msgid "Has Account Stats" msgstr "계정 통계가 있습니다" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__has_message msgid "Has Message" msgstr "메시지가 있습니다" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__has_trends msgid "Has Trends?" msgstr "경향이 있습니까?" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__is_hatched msgid "Hatched" msgstr "계획됨" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "아이콘" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__image #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__image msgid "Image" msgstr "이미지" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__image_url msgid "Image URL" msgstr "이미지 URL" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Image Url" msgstr "이미지 URL" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__image_urls #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__image_urls msgid "Images URLs" msgstr "이미지 URL" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__stream_post_image_ids msgid "Images that were shared with this post." msgstr "이 게시물과 공유된 이미지" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Insights" msgstr "통찰력" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__is_author msgid "Is Author" msgstr "작성자" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "팔로워임" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "It appears there is an issue with the Social Media link, click here to link " "the account again" msgstr "소셜 미디어 링크에 문제가 있는 것 같습니다. 계정을 다시 연결하려면 여기를 클릭하십시오." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0 #, python-format msgid "It will appear in the Feed once it has posts to display." msgstr "표시할 게시물이 있으면 피드에 보여집니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 일자" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0 #, python-format msgid "Let's connect to Facebook, LinkedIn or Twitter." msgstr "페이스북, 링크드인 또는 트위터에 연결해 보세요." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0 #, python-format msgid "Let's create your own social media dashboard." msgstr "나만의 소셜 미디어 현황판을 만들어 봅시다." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0 #, python-format msgid "Let's start posting." msgstr "게시글을 남겨봅시다." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Like" msgstr "좋아요" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Likes" msgstr "좋아요" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__link_description msgid "Link Description" msgstr "링크 설명" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Link Image" msgstr "링크 이미지" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__link_image_url msgid "Link Image URL" msgstr "링크 이미지 URL" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__link_title msgid "Link Title" msgstr "링크 제목" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__link_url msgid "Link URL" msgstr "링크 URL" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Link a new account" msgstr "새 계정 연결하기" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_media_view_kanban msgid "Link account" msgstr "계정 연결" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_account msgid "Link an Account" msgstr "계정 연결하기" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__company_id #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__company_id #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream__company_id #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__company_id msgid "" "Link an account to a company to restrict its usage or keep empty to let all " "companies use it." msgstr "계정을 회사에 연결하여 사용을 제한하거나 비워 두어 모든 회사가 사용할 수 있도록 합니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__live_post_link msgid "Link of the live post on the target media." msgstr "타겟 매체의 라이브 게시물 링크입니다." #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form msgid "Link social accounts" msgstr "소셜 계정 연결" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__stats_link msgid "Link to the external Social Account statistics" msgstr "외부 소셜 계정 통계에 연결" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__is_media_disconnected msgid "Link with external Social Media is broken" msgstr "외부 소셜 미디어와의 연결이 끊어졌습니다" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__account_allowed_ids msgid "List of the accounts which can be selected for this post." msgstr "이 게시물에 대해 선택할 수 있는 계정 목록." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__live_posts_by_media msgid "Live Posts by Social Media" msgstr "소셜 미디어에 의한 실시간 게시물" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Load more comments..." msgstr "더 많은 댓글 불러오기..." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__max_post_length msgid "Max Post Length" msgstr "게시물 최대 길이" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__media_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban msgid "Media" msgstr "매체" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__media_type #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__media_type msgid "Media Type" msgstr "매체 유형" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__message #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__message #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__message msgid "Message" msgstr "메시지" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "메시지 전송 오류" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_length #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__message_length msgid "Message Length" msgstr "메시지 길이" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Message posted" msgstr "메시지 게시됨" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "" "Message posted partially. These are the ones that couldn't be posted:%s" msgstr "메시지가 부분적으로 게시되었습니다. 다음 메시지는 게시되지 않았습니다:%s" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_ids msgid "Messages" msgstr "메시지" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__state msgid "" "Most social.live.posts directly go from Ready to Posted/Failed since they result of a single call to the third party API.\n" " A 'Posting' state is also available for those that are sent through batching (like push notifications)." msgstr "" "대부분의 social.live.posts는 타사 API에 대한 단일 호출의 결과로 Ready에서 Posted/Failed로 바로 전달됩니다.\n" " '게시' 상태는 일괄 게시(예를 들면 푸시 알림)를 통해 전송되는 상태에도 사용할 수 있습니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "내 활동 마감일" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search msgid "My Posts" msgstr "내 게시물" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_search msgid "My Streams" msgstr "나의 스트림" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__name #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_search msgid "Name" msgstr "이름" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0 #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "New Post" msgstr "새로운 게시물" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "New content available" msgstr "새 콘텐츠 사용 가능" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "다음" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "다음 활동 캘린더 행사" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "다음 활동 마감일" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "다음 활동 요약" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "다음 활동 유형" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_account msgid "No Social Account yet!" msgstr "아직 소셜 계정이 없습니다!" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream msgid "No Social Streams yet!" msgstr "아직 소셜 스트림이 없습니다!" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream_post msgid "No Stream added yet!" msgstr "아직 추가된 스트림이 없습니다!" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "No comments yet." msgstr "아직 댓글이 없습니다." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0 #, python-format msgid "No social accounts configured, please contact your administrator." msgstr "소셜 계정이 설정되어 있지 않은 경우 관리자에게 문의해 주십시오." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "작업 수" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Number of Followers of your channel" msgstr "귀하의 채널 팔로워 수" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__click_count msgid "Number of clicks" msgstr "클릭 수" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "오류 횟수" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_utm_campaign__social_engagement msgid "" "Number of interactions (likes, shares, comments ...) with the social posts" msgstr "소셜 게시물과의 상호 작용 (예: 공유, 댓글 등) 수" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "조치가 필요한 메시지 수" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__engagement #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__engagement msgid "Number of people engagements with the post (Likes, comments...)" msgstr "게시물에 참여한 사람 수 (좋아요, 댓글 ...)" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__engagement msgid "Number of people engagements with your posts (Likes, Comments, ...)." msgstr "게시물과 관련된 사람들의 참여 수 (좋아요, 댓글 등)" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__stories msgid "Number of stories created from your posts (Shares, Re-tweets, ...)." msgstr "게시물에서 생성된 스토리 수 (공유, 리트윗, ...)" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Number of times people have engaged with your posts (likes, comments, " "shares,...)" msgstr "사람들이 내 게시물에 참여한 횟수 (좋아요, 댓글, 공유 등)" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Number of times people who have engaged with your channel have created " "stories on their friends' or followers' feed (Shares, Retweets...)" msgstr "채널에 참여한 사람들이 친구 또는 팔로어의 피드(공유, 리트윗 ...)에서 스토리를 생성한 횟수" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Or add" msgstr "추가하기" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__audience_trend msgid "Percentage of increase/decrease of the audience over a defined period." msgstr "일정 기간 동안 잠재 고객의 증가 / 감소 비율입니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__engagement_trend msgid "" "Percentage of increase/decrease of the engagement over a defined period." msgstr "정의된 기간 동안 참여 증가 / 감소 비율." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__stories_trend msgid "Percentage of increase/decrease of the stories over a defined period." msgstr "정해진 기간 동안 스토리의 증가 / 감소 비율." #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Please specify at least one account to post into (for post ID(s) %s)." msgstr "게시할 계정을 하나 이상 지정해 주세요 (게시글 ID %s)." #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form #, python-format msgid "Post" msgstr "발행" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_kanban #, python-format msgid "Post Image" msgstr "이미지 게시" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/post_kanban_view.js:0 #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comments.js:0 #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Post Images" msgstr "이미지 게시" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__live_post_link #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__post_link msgid "Post Link" msgstr "게시물 링크" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_search msgid "Post Message" msgstr "메시지 게시" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form msgid "Post Now" msgstr "즉시 게시" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__post_link msgid "" "Post link to the external social.media (ex: link to the actual Facebook " "Post)." msgstr "외부 social.media에 대한 게시물 링크 (예: 실제 Facebook 게시물에 대한 링크)" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form msgid "Post on" msgstr "게시일" #. module: social #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_live_post__state__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__state__posted msgid "Posted" msgstr "발행 완료" #. module: social #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_live_post__state__posting #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__state__posting msgid "Posting" msgstr "게시중" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__stream_post_ids #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_kanban msgid "Posts" msgstr "게시물" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__live_post_ids msgid "Posts By Account" msgstr "계정별 게시물" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form msgid "Posts By Accounts" msgstr "계정별 게시물" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Press Enter to post. Press Shift+Enter to insert a Line Break." msgstr "Enter 키를 누르면 작성한 글이 게시됩니다. 줄 바꿈을 삽입하려면 Shift+Enter를 눌러주세요." #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form msgid "Preview your post" msgstr "게시물 미리보기" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "이전" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__post_method msgid "Publish your post immediately or schedule it at a later time." msgstr "게시물을 즉시 게시하거나 나중에 예약하십시오." #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search msgid "Published By" msgstr "게시자" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__published_date msgid "Published Date" msgstr "게시한 날" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__published_date msgid "Published date" msgstr "게시 날짜" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__rating_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "평가" #. module: social #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_live_post__state__ready msgid "Ready" msgstr "준비" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__media_type msgid "Related Social Media" msgstr "관련 소셜 미디어" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__media_id msgid "Related Social Media (Facebook, Twitter, ...)." msgstr "관련 소셜 미디어 (Facebook, Twitter 등)" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__account_id msgid "Related social Account" msgstr "관련 소셜 계정" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Reply" msgstr "회신" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "담당 사용자" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_live_post_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form msgid "Retry" msgstr "재시도" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS 전송 에러" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form msgid "Schedule" msgstr "예약" #. module: social #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__post_method__scheduled msgid "Schedule later" msgstr "나중에 예약" #. module: social #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__state__scheduled msgid "Scheduled" msgstr "예약됨" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__scheduled_date msgid "Scheduled Date" msgstr "예정일" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Selected accounts (%s) do not match the selected company (%s)" msgstr "선택된 계정 (%s)과 선택된 회사(%s)가 일치하지 않습니다" #. module: social #: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__post_method__now msgid "Send now" msgstr "지금 보내기" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__sequence msgid "Sequence" msgstr "순서" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream__sequence msgid "Sequence used to order streams (mainly for the 'Feed' kanban view)" msgstr "스트림을 주문하는 데 사용되는 시퀀스 (주로 '피드' 칸반 보기에 사용)" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__max_post_length msgid "" "Set a maximum number of characters can be posted in post. 0 for no limit." msgstr "작성할 수 있는 최대 글자 수를 설정합니다. 0일 경우 글자 수 제한이 없습니다." #. module: social #: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_global_settings #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_global_settings msgid "Settings" msgstr "설정" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_social_account #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_form msgid "Social Account" msgstr "소셜 계정" #. module: social #: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_account #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__account_ids #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_list msgid "Social Accounts" msgstr "소셜 계정" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_social_live_post msgid "Social Live Post" msgstr "소셜 실시간 게시물" #. module: social #: model:res.groups,name:social.group_social_manager msgid "Social Manager" msgstr "소셜 관리자" #. module: social #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_global msgid "Social Marketing" msgstr "소셜 마케팅" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_media #: model:ir.model,name:social.model_social_media #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__media_id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__media_id #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__media_id #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_media #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_media_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form #, python-format msgid "Social Media" msgstr "소셜미디어" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_utm_campaign__social_posts_count msgid "Social Media Posts" msgstr "소셜 미디어 게시물" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_social_post #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__post_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_live_post_view_form msgid "Social Post" msgstr "소셜 게시" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_social_post_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form msgid "Social Post Template" msgstr "소셜 게시물 템플릿" #. module: social #: model:ir.actions.act_window,name:social.social_post_template_action msgid "Social Post Templates" msgstr "소셜 게시물 템플릿" #. module: social #: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_pivot msgid "Social Posts" msgstr "소셜 게시물" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_social_stream #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__stream_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_view_form msgid "Social Stream" msgstr "소셜 스트림" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_social_stream_post #: model:ir.model,name:social.model_social_stream_type msgid "Social Stream Post" msgstr "소셜 스트림 게시물" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_social_stream_post_image msgid "Social Stream Post Image Attachment" msgstr "소셜 스트림 게시물 이미지 첨부" #. module: social #: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_stream #: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_stream msgid "Social Streams" msgstr "소셜 스트림" #. module: social #: model:res.groups,name:social.group_social_user msgid "Social User" msgstr "소셜 사용자" #. module: social #: model:ir.actions.server,name:social.ir_cron_post_scheduled_ir_actions_server msgid "Social: Publish Scheduled Posts" msgstr "소셜 : 예약된 게시물 게시" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comments_reply.js:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong while posting the comment. \n" "%s" msgstr "" "댓글을 게시하는 동안 문제가 발생했습니다. \n" "%s" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_dashboard.js:0 #, python-format msgid "" "Sorry, you're not allowed to re-link this account, please contact your " "administrator." msgstr "죄송합니다. 이 계정을 다시 연결할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__source_id msgid "Source" msgstr "원본" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__live_posts_by_media msgid "" "Special technical field that holds a dict containing the live posts names by" " media ids (used for kanban view)." msgstr "미디어 ID (kanban보기에 사용)별로 실시간 게시물 이름이 포함된 사전을 보유한 특수 기술 필드." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__stats_link msgid "Stats Link" msgstr "통계 링크" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__state #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__state msgid "Status" msgstr "상태" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "활동 기준 상태\n" "기한 초과: 기한이 이미 지났습니다.\n" "오늘: 활동 날짜가 오늘입니다.\n" "예정: 향후 계획된 활동입니다." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__stories #, python-format msgid "Stories" msgstr "스토리" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__stories_trend msgid "Stories Trend" msgstr "스토리 경향" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0 #, python-format msgid "Stream Added (%s)" msgstr "스트림 추가 (%s)" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__stream_post_id msgid "Stream Post" msgstr "스트림 게시물" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__stream_post_image_ids msgid "Stream Post Images" msgstr "스트림 게시물 이미지" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__stream_post_image_urls msgid "Stream Post Images URLs" msgstr "스트림 게시물 이미지 URL" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__stream_type_ids msgid "Stream Types" msgstr "스트림 유형" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__stream_type_type #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__stream_type msgid "Stream type name (technical)" msgstr "스트림 유형명 (기술)" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__has_streams msgid "Streams Enabled" msgstr "스트림 사용가능" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__live_post_ids msgid "Sub-posts that will be published on each selected social accounts." msgstr "선택한 각 소셜 계정에 게시될 하위 게시물." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Synchronize" msgstr "동기화" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post_template.py:0 #, python-format msgid "The 'message' field is required for post ID %s" msgstr "'메시지' 필드는 게시물 ID %s의 필수 입력 사항입니다" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__account_ids #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post_template__account_ids msgid "The accounts on which this post will be published." msgstr "이 게시물이 게시될 계정입니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__author_name msgid "" "The post author name based on third party information (ex: 'John Doe')." msgstr "타사 정보를 기반으로 한 게시물 작성자 이름 (예. '홍길동')." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__state msgid "" "The post is considered as 'Posted' when all its sub-posts (one per social " "account) are either 'Failed' or 'Posted'" msgstr "게시물은 모든 하위 게시물 (소셜 계정당 하나)이 '실패' 또는 '게시'인 경우 '게시 됨'으로 간주됩니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__published_date msgid "The post published date based on third party information." msgstr "게시된 날짜는 타사 정보를 기준으로 합니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__failure_reason msgid "" "The reason why a post is not successfully posted on the Social Media (eg: " "connection error, duplicated post, ...)." msgstr "게시물이 소셜 미디어에 게시되지 않은 이유 (예: 연결 오류, 중복된 게시물 등)" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__media_image msgid "The related Social Media's image" msgstr "관련 소셜 미디어의 이미지" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__media_ids msgid "The social medias linked to the selected social accounts." msgstr "선택된 소셜 계정에 연결된 소셜 미디어." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__has_post_errors msgid "There are post errors on sub-posts" msgstr "하위 게시물에 게시물 오류가 있습니다" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__csrf_token msgid "" "This token can be used to verify that an incoming request from a social " "provider has not been forged." msgstr "소셜 미디어 플랫폼으로부터 들어오는 요청이 위조되지 않았는지 확인하는 토큰입니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__name msgid "Title" msgstr "제목" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "To add a stream" msgstr "스트림 추가하기" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__stream_type_id msgid "Type" msgstr "유형" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다." #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_utm_campaign msgid "UTM Campaign" msgstr "UTM 캠페인" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_utm_medium #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__utm_medium_id msgid "UTM Medium" msgstr "UTM 매체" #. module: social #: model:ir.model,name:social.model_utm_source msgid "UTM Source" msgstr "UTM 소스" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Uh-oh! It looks like this message has been deleted from X." msgstr "앗! 이 메시지가 X에서 삭제된 것 같습니다." #. module: social #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post_template.py:0 #, python-format msgid "Uploaded file does not seem to be a valid image." msgstr "업로드된 파일이 올바른 이미지가 아닌 것 같습니다." #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form msgid "" "Use your own Developer Accounts on our Social app. Those credentials are " "provided in the developer section of your professional social media account." msgstr "소셜 앱에서 본인의 개발자 계정을 사용하십시오. 자격 증명은 전문 소셜 미디어 계정의 개발자 섹션에서 제공됩니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__media_type #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__media_type #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__media_type msgid "" "Used to make comparisons when we need to restrict some features to a " "specific media ('facebook', 'twitter', ...)." msgstr "일부 기능을 특정 미디어 ( 'facebook', 'twitter' 등)로 제한해야 할 때 비교하는 데 사용됩니다." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "View" msgstr "화면" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "웹사이트 메시지" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "웹사이트 대화 이력" #. module: social #: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__post_method msgid "When" msgstr "기간" #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__published_date msgid "" "When the global post was published. The actual sub-posts published dates may" " be different depending on the media." msgstr "글로벌 게시물이 게시된 시점. 실제 하위 게시물 게시 날짜는 미디어에 따라 다를 수 있습니다." #. module: social #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__image_ids #: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post_template__image_ids msgid "Will attach images to your posts (if the social media supports it)." msgstr "게시물에 이미지를 첨부합니다(소셜 미디어에서 지원하는 경우)." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Write a comment..." msgstr "댓글 쓰기..." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0 #, python-format msgid "Write a message to get a preview of your post." msgstr "미리보기를 확인하려면 메시지를 작성하세요." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "Write a reply..." msgstr "답글 쓰기..." #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_post msgid "" "Write an enticing post, add images and schedule it to be posted later on " "multiple platforms at once." msgstr "멋진 글과 이미지가 여러 플랫폼에 동시에 포스팅 될 수 있도록 예약하세요." #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/utm_medium.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following social accounts in Social:\n" "%(social_accounts)s" msgstr "" "이 UTM 매체는 다음 소셜 계정과 연결되어 있으므로 삭제할 수 없습니다:\n" "%(social_accounts)s" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/utm_source.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete these UTM Sources as they are linked to social posts in Social:\n" "%(utm_sources)s" msgstr "" "이 UTM 소스는 소셜 게시물과 연결되어 있으므로 삭제할 수 없습니다:\n" "%(utm_sources)s" #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "You cannot reschedule a post that has already been posted." msgstr "이미 포스팅된 게시물의 일정은 변경할 수 없습니다." #. module: social #. odoo-python #: code:addons/social/models/social_post.py:0 #, python-format msgid "You cannot schedule a post in the past." msgstr "이미 작성된 게시물은 예약할 수 없습니다." #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form msgid "Your Post" msgstr "귀하의 게시물" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "a Stream from an existing account" msgstr "기존 계정의 스트림" #. module: social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form msgid "before posting." msgstr "게시하기 전에." #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comment.js:0 #, python-format msgid "comment/reply" msgstr "댓글/답글" #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream msgid "dashboard" msgstr "현황판" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "for" msgstr "for" #. module: social #. odoo-javascript #: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0 #, python-format msgid "replies..." msgstr "답글..." #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream_post msgid "to keep an eye on your own posts and monitor all social activities." msgstr "본인의 게시물 및 모든 소셜 활동을 모니터링할 수 있습니다." #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream msgid "to link your accounts and start posting." msgstr "계정을 연결하고 포스팅을 시작하세요." #. module: social #: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_account msgid "to start posting from Odoo." msgstr "Odoo에서 포스팅을 시작하세요."