# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_purchase_inter_company_rules # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_generated msgid "Auto Generated Purchase Order" msgstr "Automatisch generierte Bestellung" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_generated msgid "Auto Generated Sales Order" msgstr "Automatisch generierter Verkaufsauftrag" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__auto_validation #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__auto_validation msgid "Automatic Validation" msgstr "Automatische Validierung" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s." msgstr "Automatisch generiert aus %(origin)s des Unternehmens %(company)s." #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurationseinstellungen" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Configure correct warehouse for company(%s) from Menu: " "Settings/Users/Companies" msgstr "" "Konfigurieren Sie im Menü das richtige Lager für Unternehmen (%s): " "Einstellungen/Benutzer/Unternehmen" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__copy_lots_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__copy_lots_delivery msgid "Copy Lots on Delivery Validation" msgstr "Lose bei Liefervalidierung kopieren" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id msgid "" "Default value to set on Purchase(Sales) Orders that will be created based on" " Sale(Purchase) Orders made to this company" msgstr "" "Standardwert, um Bestellungen (Verkaufsaufträge) festzulegen, die basierend " "auf Verkaufsaufträgen (Bestellungen) für dieses Unternehmen erstellt werden." #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Generate a %(validation)s %(generated_object)s using warehouse %(warehouse)s" " when a company confirms a %(event_type)s for %(company)s." msgstr "" "Generieren Sie %(validation)s%(generated_object)s unter Verwendung des " "Lagerhauses %(warehouse)s, wenn ein Unternehmen %(event_type)s für " "%(company)s bestätigt. " #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Generate a %(validation)s %(generated_object)s when a company confirms a " "%(event_type)s for %(company)s." msgstr "" "Generieren Sie %(validation)s%(generated_object)s, wenn ein Unternehmen " "%(event_type)s für %(company)s bestätigt." #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "" "Inter company user of company %(name)s doesn't have enough access rights" msgstr "" "Zwischenbetrieblicher Benutzer des Unternehmen %(name)s hat nicht genügend " "Zugriffsrechte" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Inter company user of company %s doesn't have enough access rights" msgstr "" "Zwischenbetrieblicher Benutzer für dieses Unternehmen %s hat nicht genügend " "Zugriffsrechte" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "Provide at least one user for inter company relation for %(name)s" msgstr "" "Hinterlegen Sie mindestens einen Benutzer für zwischenbetriebliche " "Beziehungen für %(name)s" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Provide one user for intercompany relation for %(name)s " msgstr "" "Stellen Sie einen Benutzer für die zwischenbetrieblichen Beziehungen für " "%(name)s zur Verfügung" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Bestellung" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type msgid "Rule" msgstr "Regel" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company." msgstr "" "Wählen Sie den Typ, um zwischenbetriebliche Regeln im ausgewählten " "Unternehmen aufzustellen." #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_purchase_order_id msgid "Source Purchase Order" msgstr "Referenzbestellung" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_sale_order_id msgid "Source Sales Order" msgstr "Referenz-Verkaufsauftrag" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__purchase msgid "Synchronize Purchase Order" msgstr "Bestellung synchronisieren" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale msgid "Synchronize Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag synchronisieren" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale_purchase msgid "Synchronize Sales and Purchase Order" msgstr "Verkaufsauftrag und Bestellung synchronisieren" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Weiterleitung" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase_inter_company_rules.res_config_settings_view_form msgid "Use Warehouse" msgstr "Lagerhaus verwenden" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Lagerhaus" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id msgid "Warehouse For Purchase Orders" msgstr "Lagerhaus für Bestellungen" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot create SO from PO because sale price list currency is different than purchase price list currency.\n" "The currency of the SO is obtained from the pricelist of the company partner.\n" "\n" "(SO currency: %(so_currency)s, Pricelist: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))" msgstr "" "Sie können keinen Verkaufsauftrag aus einer Bestellung erstellen, da die Währung der Verkaufspreisliste von der Währung der Einkaufspreisliste abweicht.\n" "Die Währung des Verkaufsauftrags wird aus der Preisliste des Unternehmenspartners übernommen.\n" "\n" "(Währung des Verkaufsauftrags: %(so_currency)s, Preisliste: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "draft" msgstr "Entwurf" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "purchase order" msgstr "Bestellungen" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "purchase/sales order" msgstr "Bestellungen/Verkaufsaufträge" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "sales order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "sales/purchase order" msgstr "Verkaufsaufträge/Bestellungen" #. module: sale_purchase_inter_company_rules #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "validated" msgstr "validierte"