# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_timesheet_forecast_sale # # Translators: # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Jeffery CHEN , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Jeffery CHEN , 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: project_timesheet_forecast_sale #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_forecast_sale/models/project.py:0 #, python-format msgid "%(name)s's Timesheets and Planning Analysis" msgstr "%(name)s的工时表和计划分析" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast_sale.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "分析行" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_planning_analysis_report__billable_allocated_hours msgid "Billable Hours Allocated" msgstr "已分配的应计费小时数" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:planning.role,name:project_timesheet_forecast_sale.planning_role_consultant msgid "Consultant" msgstr "顾问" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_project__display_planning_timesheet_analysis msgid "Display Planning Timesheet Analysis" msgstr "展示计划工时表分析" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__effective_billable_hours msgid "Effective Billable Hours" msgstr "实际计费工时" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__effective_margin msgid "Effective Margin" msgstr "实际利润" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__effective_non_billable_hours msgid "Effective Non-Billable Hours" msgstr "实际不可计费工时" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__effective_revenues msgid "Effective Revenues" msgstr "实际收入" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_planning_analysis_report__non_billable_allocated_hours msgid "Non-billable Hours Allocated" msgstr "已分配的非计费小时数" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__planned_billable_hours msgid "Planned Billable Hours" msgstr "计划计费工时" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__planned_margin msgid "Planned Margin" msgstr "计划利润" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__planned_non_billable_hours msgid "Planned Non-Billable Hours" msgstr "计划不计费工时" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast_sale.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__planned_revenues msgid "Planned Revenues" msgstr "计划收入" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast_sale.model_planning_analysis_report msgid "Planning Analysis Report" msgstr "计划分析报告" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast_sale.model_planning_slot msgid "Planning Shift" msgstr "计划转变" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast_sale.model_project_project msgid "Project" msgstr "项目" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast_sale.model_project_update msgid "Project Update" msgstr "项目更新" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "销售订单行" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_forecast_sale.field_project_project__display_planning_timesheet_analysis msgid "Should we display the planning and timesheet analysis button?" msgstr "我们应该显示计划和工时表分析按钮吗?" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:planning.role,name:project_timesheet_forecast_sale.planning_role_junior_architect msgid "Software Junior Architect" msgstr "软件初级架构师" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:planning.role,name:project_timesheet_forecast_sale.planning_role_senior_architect msgid "Software Senior Architect" msgstr "软件高级架构师" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_forecast_sale.field_planning_analysis_report__billable_allocated_hours msgid "Sum of hours allocated to shifts linked to a SOL." msgstr "分配给与 SOL 有关的班次的小时数总和。" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_forecast_sale.field_planning_analysis_report__non_billable_allocated_hours msgid "Sum of hours allocated to shifts not linked to a SOL." msgstr "分配给与 SOL 无关的班次的小时数总和。" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast_sale.model_project_timesheet_forecast_report_analysis msgid "Timesheet & Planning Statistics" msgstr "工时表和计划统计" #. module: project_timesheet_forecast_sale #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_forecast_sale/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets and Planning" msgstr "工时表和计划" #. module: project_timesheet_forecast_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast_sale.project_timesheet_forecast_view_kanban_inherit_sale_timesheet msgid "Timesheets and Planning Analysis" msgstr "工时表和计划分析"