# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_sale # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Erwin van der Ploeg , 2023 # Jolien De Paepe, 2024 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.xml:0 #, python-format msgid "(left:" msgstr "(resterend:" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "(tax incl.)" msgstr "(Incl. BTW)" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document msgid ":" msgstr ":" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "A new order has been created." msgstr "Er is een nieuwe bestelling aangemaakt." #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Apply a down payment (fixed amount)" msgstr "Een aanbetaling toepassen (vast bedrag)" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Apply a down payment (percentage)" msgstr "Een aanbetaling toevoegen (percentage)" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_control_panel/sale_order_management_control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Back" msgstr "Terug" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.js:0 #, python-format msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configuratie instellingen" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate msgid "Currency Rate" msgstr "Wisselkoers" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_list/sale_order_list.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.xml:0 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Klant" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Customer loading error" msgstr "Laadfout klant" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_list/sale_order_list.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.xml:0 #, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body msgid "Delivered from" msgstr "Geleverd vanaf" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?" msgstr "Wil je de aan de verkooporder gekoppelde SN/lots laden?" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Down Payment" msgstr "Aanbetaling" #. module: pos_sale #: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template msgid "Down Payment (POS)" msgstr "Aanbetaling (Kassa)" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__down_payment_details msgid "Down Payment Details" msgstr "Aanbetalingsgegevens" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form msgid "Down Payment Product" msgstr "Product aanbetaling" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Due balance: %s" msgstr "Verschuldigd saldo: %s" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_control_panel/sale_order_management_control_panel.xml:0 #, python-format msgid "E.g. customer: Steward, date: 2020-05-09" msgstr "Bijv. klant: Steward, datum: 9-5-2020" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Error amount too high" msgstr "Fout: bedrag is te hoog" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document #, python-format msgid "From" msgstr "Van" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced msgid "Invoiced" msgstr "Gefactureerd" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "" "It seems that you didn't configure a down payment product in your point of " "sale. You can go to your point of sale configuration to choose one." msgstr "" "Het lijkt erop dat je geen aanbetalingsproduct heeft geconfigureerd in de " "kassa. Je kunt naar de instellingen van de kassa gaan om er een te kiezen." #. module: pos_sale #. odoo-python #: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Linked POS Orders" msgstr "Gekoppelde kassa-bestellingen" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_origin_id msgid "Linked Sale Order" msgstr "Gekoppelde verkooporder" #. module: pos_sale #. odoo-python #: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "Linked Sale Orders" msgstr "Gekoppelde verkooporders" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.js:0 #, python-format msgid "Locked" msgstr "Geblokkeerd" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_control_panel/sale_order_management_control_panel.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_control_panel/sale_order_management_control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Next Order List" msgstr "Volgende bestellijst" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "No" msgstr "Nee" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "No down payment product" msgstr "Geen aanbetalingsproduct" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count msgid "Open POS Sessions" msgstr "Open kassasessies" #. module: pos_sale #: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team msgid "Open Sessions" msgstr "Open sessies" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_list/sale_order_list.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.xml:0 #, python-format msgid "Order" msgstr "Order" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__pos_order_line_ids msgid "Order lines Transfered to Point of Sale" msgstr "Orderregels overgebracht naar Kassa" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__order_reference__pos_order msgid "POS Order" msgstr "Kassa-order" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid msgid "Paid" msgstr "Betaald" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassa-instellingen" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order_line msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "Kassaorderregels" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Kassaorders" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Kassa sessie" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids msgid "Point of Sales" msgstr "Kassa's" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_count msgid "Pos Order Count" msgstr "Aantal kassaorders" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_control_panel/sale_order_management_control_panel.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_control_panel/sale_order_management_control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Previous Order List" msgstr "Vorige bestellijst" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Products not available in POS" msgstr "Producten niet beschikbaar in kassa" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.js:0 #, python-format msgid "Quotation" msgstr "Offerte" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.js:0 #, python-format msgid "Quotation Sent" msgstr "Offerte verstuurd" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/set_sale_order_button/set_sale_order_button.xml:0 #, python-format msgid "Quotation/Order" msgstr "Offerte/Order" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__order_reference msgid "Related Order" msgstr "Gerelateerde order" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "SN/Lots Loading" msgstr "SN/partijen laden" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0 #, python-format msgid "SO" msgstr "SO" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count msgid "Sale Order Count" msgstr "Totaal verkooporders" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form msgid "Sales" msgstr "Verkoop" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report msgid "Sales Analysis Report" msgstr "Verkoopanalyserapport" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.js:0 #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order #, python-format msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form msgid "Sales Team" msgstr "Verkoopteam" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id msgid "Sales Team (PoS)" msgstr "Verkoopteam (Kassa)" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form msgid "Sales are reported to the following sales team" msgstr "Verkopen worden gerapporteerd aan het volgende verkoopteam" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.xml:0 #, python-format msgid "Salesman" msgstr "Verkoper" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_list/sale_order_list.xml:0 #, python-format msgid "Salesperson" msgstr "Verkoper" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard msgid "Session Running" msgstr "Sessie loopt" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total msgid "Session Sale Amount" msgstr "Sessie verkoopbedrag" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard msgid "Sessions Running" msgstr "Lopende sessies" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/set_sale_order_button/set_sale_order_button.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/set_sale_order_button/set_sale_order_button.xml:0 #, python-format msgid "Set Sale Order" msgstr "Verkoopvolgorde instellen" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Settle the order" msgstr "Reken de bestelling af" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "" "Some of the products in your Sale Order are not available in POS, do you " "want to import them?" msgstr "" "Sommige producten in je verkooporder zijn niet beschikbaar in kassa, wil je " "ze importeren?" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id msgid "Source Sale Order Line" msgstr "Bron verkooporderregel" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_list/sale_order_list.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.xml:0 #, python-format msgid "State" msgstr "Status" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid msgid "The amount due from the sale order." msgstr "Het verschuldigde bedrag van de verkooporder." #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate msgid "" "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of " "the order" msgstr "" "De koers van de valuta naar de valuta van tarief 1 van toepassing op de " "datum van de order" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "There was a problem in loading the %s customer." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het laden van de %s klant." #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team." msgstr "Deze kassa zijn verkopen zullen gerelateerd zijn aan dit verkoopteam." #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form msgid "This product will be applied when down payment is made" msgstr "Dit product wordt toegepast wanneer de aanbetaling is gedaan" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id msgid "This product will be used as down payment on a sale order." msgstr "Dit product wordt gebruikt als aanbetaling op een verkooporder." #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_list/sale_order_list.xml:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_row/sale_order_row.xml:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Totaal" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Verplaatsing" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale msgid "" "Transfered
\n" " from Sale" msgstr "" "Overgedragen
\n" " van verkoop" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale msgid "" "Transfered
\n" " to POS" msgstr "" "Overgedragen
\n" " naar kassa" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid msgid "Unpaid Amount" msgstr "Onbetaald bedrag" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Wat wil je doen?" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #. module: pos_sale #. odoo-javascript #: code:addons/pos_sale/static/src/app/order_management_screen/sale_order_management_screen/sale_order_management_screen.js:0 #, python-format msgid "" "You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be " "paid, %s will be applied to the purchase order line." msgstr "" "Je hebt geprobeerd een aanbetaling van %s te maken, maar enkel %s moet nog " "betaald worden, %s zal worden toegepast op de inkooporderregel."