# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_restaurant_appointment # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Alina Lisnenko , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_appointment_resource msgid "Appointment Resource" msgstr "Ресурс зустрічі" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_appointment.field_pos_config__appointment_type_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_appointment.field_res_config_settings__pos_appointment_type_ids msgid "Appointment Type" msgstr "Тип зустрічі" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_appointment.field_restaurant_table__appointment_resource_id msgid "Appointment resource" msgstr "Ресурс зустрічі" #. module: pos_restaurant_appointment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_appointment.res_config_settings_view_form msgid "Appointment type" msgstr "Тип зустрічі" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Календар подій" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Налаштування" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:appointment.question,name:pos_restaurant_appointment.appointment_type_restaurant_table_question_allergies msgid "Do you have any dietary preferences or restrictions ?" msgstr "Чи є у вас якісь харчові вподобання чи обмеження?" #. module: pos_restaurant_appointment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant_appointment/static/src/app/navbar/navbar.xml:0 #, python-format msgid "Manage Bookings" msgstr "Керувати бронюваннями" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_appointment.field_appointment_resource__pos_table_ids msgid "POS Table" msgstr "POS столу" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Налаштування точки продажу" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Сесія точки продажу" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:ir.model,name:pos_restaurant_appointment.model_restaurant_table msgid "Restaurant Table" msgstr "Стіл ресторану" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:appointment.type,name:pos_restaurant_appointment.appointment_type_restaurant_table msgid "Table Booking" msgstr "Бронювання столу" #. module: pos_restaurant_appointment #: model:appointment.question,placeholder:pos_restaurant_appointment.appointment_type_restaurant_table_question_allergies msgid "e.g. Vegetarian, Lactose Intolerant, ..." msgstr "напр., Вегетаріанець, Непереносимість лактози, ..."