# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_preparation_display # # Translators: # Abe Manyo, 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban msgid "Average time" msgstr "Rata-Rata waktu" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban msgid "In progress" msgstr "Sedang berlangsung" #. module: pos_preparation_display #. odoo-python #: code:addons/pos_preparation_display/models/preparation_display.py:0 #, python-format msgid "A preparation display must have a minimum of one step." msgstr "Tampilan persiapan harus memiliki minimal satu langkah." #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__access_token msgid "Access Token" msgstr "Token Akses" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__alert_timer msgid "Alert timer (min)" msgstr "Timer pengingat (min)" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/stages/stages.xml:0 #, python-format msgid "All" msgstr "Semua" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form msgid "All PoS" msgstr "Semua POS" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form msgid "All categories" msgstr "Semua kategori" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__order_stage_ids msgid "All the stage ids in which the order is placed" msgstr "Semua stage id di mana order dipesan" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_reset_wizard msgid "" "Archive all preparation display's orders for a fresh start. This will not " "affect the PoS order history." msgstr "" "Arsipkan semua order tampilan pesanan untuk memulai ulang. Ini tidak akan " "berdampak pada sejarah pesanan POS." #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__average_time msgid "Average time of all order that not in a done stage." msgstr "Waktu rata-rata semua order yang tidak berada di tahap selesai." #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_reset_wizard msgid "Check products" msgstr "Periksa produk" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "Clear All Filters" msgstr "Hapus Semua Filter" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Tutup" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__color msgid "Color" msgstr "Warna" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__company_id msgid "Company" msgstr "Perusahaan" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban msgid "Configure" msgstr "Konfigurasi" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__create_uid msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__create_date msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/order/order.xml:0 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Hapus" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "Delete All" msgstr "Hapus Semua" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__displayed msgid "" "Determines whether the order should be displayed on the preparation screen" msgstr "Menentukan apakah order harus ditampilkan pada layar persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_preparation_display.action_preparation_display msgid "" "Different products and categories are sent to different tablets and screens." msgstr "" "Produk-produk dan kategori yang berbeda akan dikirim ke tablet dan layar " "yang berbeda." #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_reset_wizard msgid "Discard" msgstr "Buang" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nama Tampilan" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "Explore demo data" msgstr "Jelajahi data demo" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/override/point_of_sale/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Failed in sending the changes to preparation display" msgstr "Gagal dalam mengirimkan perubahan ke tampilan persiapan" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "Filters" msgstr "Penyaring" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__pos_order_id msgid "ID of the original PoS order" msgstr "ID untuk order POS original" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__internal_note msgid "Internal Note" msgstr "Catatan Internal" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__internal_note msgid "Internal notes written at the time of the order" msgstr "Catatan internal yang ditulis pada waktu order" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__contains_bar_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_search msgid "Is a Bar/Restaurant" msgstr "Adalah Bar/Restaurant" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__done msgid "Is the order done" msgstr "Apakah order selesai" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.actions.server,name:pos_preparation_display.action_pos_preparation_display_kitchen_display #: model:ir.ui.menu,name:pos_preparation_display.menu_point_kitchen_display_root msgid "Kitchen Display" msgstr "Tampilan Dapur" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Terakhir Diperbarui pada" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__name msgid "Name" msgstr "Nama" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_preparation_display.action_preparation_display msgid "Need a touchscreen interface to manage order ?" msgstr "Butuh antarmuka touchscreen untuk mengelola pesanan ?" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "No data available." msgstr "Tidak ada data tersedia" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form msgid "Offer" msgstr "Tawaran" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban msgid "Open Preparation Display" msgstr "Buka Tampilan Persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__order_id msgid "Order" msgstr "Order" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__preparation_display_order_line_ids msgid "Order Lines" msgstr "Detail Order" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__order_stage_ids msgid "Order Stage" msgstr "Tahap Order" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__average_time msgid "Order average time" msgstr "Waktu rata-rata order" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__order_count msgid "Order count" msgstr "Jumlah order" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__displayed msgid "Order is displayed" msgstr "Order ditampilkan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__pos_config_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__pos_config_id msgid "Point of Sale" msgstr "POS" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Order Point of Sale" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sesi Point of Sale" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_orderline msgid "Point of Sale preparation order line" msgstr "Baris persiapan order POS" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_stage msgid "Point of Sale preparation stage" msgstr "Tahap persiapan POS" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__pos_order_id msgid "Pos Order" msgstr "Order POS" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.actions.act_url,name:pos_preparation_display.action_pos_preparation_display_bar_restaurant_filter_link #: model:ir.actions.act_window,name:pos_preparation_display.action_preparation_display #: model:ir.actions.act_window,name:pos_preparation_display.action_preparation_display_bar_restaurant_filter #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__preparation_display_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_tree msgid "Preparation Display" msgstr "Tampilan Persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__preparation_display_order_id msgid "Preparation Display Order" msgstr "Order Tampilan Persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__preparation_display_id msgid "Preparation display" msgstr "Tampilan persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_order msgid "Preparation orders" msgstr "Order persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__product_id msgid "Product ID" msgstr "ID Produ" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__category_ids msgid "Product categories" msgstr "Kategori produk" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__category_ids msgid "Product categories that will be displayed on this screen." msgstr "Kategori produk yang akan ditampilkan pada layar ini." #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__product_cancelled msgid "Quantity of cancelled product" msgstr "Kuantitas produk yang dibatalka" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__product_quantity msgid "Quantity of ordered product" msgstr "Kuantitas produk yang dipesan" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "Recall" msgstr "Recall" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/order/order.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_reset_wizard #, python-format msgid "Reset" msgstr "Reset" #. module: pos_preparation_display #. odoo-python #: code:addons/pos_preparation_display/models/preparation_display.py:0 #, python-format msgid "Reset Preparation Display" msgstr "Reset Tampilan Persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_reset_wizard msgid "Reset all current order in a preparation display" msgstr "Reset semua order saat ini di tampilan persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban msgid "Reset all orders" msgstr "Reset semua order" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__attribute_value_ids msgid "Selected Attributes" msgstr "Atribut Terpilih" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/override/point_of_sale/pos_store.js:0 #, python-format msgid "Send failed" msgstr "Kiriman gagal" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__sequence msgid "Sequence" msgstr "Urutan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__stage_id msgid "Stage" msgstr "Tahapan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_order_stage msgid "Stage of orders by preparation display" msgstr "Tahap order berdasarkan tampilan persiapan" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__stage_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form msgid "Stages" msgstr "Tahap" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__todo msgid "Status of the orderline" msgstr "Status orderline" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__todo msgid "The status of a command line, todo or not" msgstr "Status command line, untuk dilakukan atau tidak" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__alert_timer msgid "Timer after which the order will be highlighted" msgstr "Timer setelah mana order akan di-highlight" #. module: pos_preparation_display #: model:ir.actions.server,name:pos_preparation_display.preparation_display_delete_cron_ir_actions_server msgid "delete_preparation_display_order" msgstr "delete_preparation_display_order" #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0 #, python-format msgid "or simply wait for orders to be sent for preparation." msgstr "atau cukup tunggu sampai pesanan dikirim ke persiapan." #. module: pos_preparation_display #. odoo-javascript #: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/order/order.xml:0 #, python-format msgid "products" msgstr "produk"