# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_sepa_direct_debit # # Translators: # Kari Lindgren , 2023 # Kim Asplund , 2023 # Jarmo Kortetjärvi , 2023 # Ossi Mantylahti , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_sepa_direct_debit.sepa_transaction_status msgid "Amount: " msgstr "Määrä: " #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:mail.template,body_html:payment_sepa_direct_debit.mail_template_sepa_notify_debit msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Your SEPA Direct Debit Transaction
\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Hello Brandon Freeman,

\n" "\n" " A SEPA Direct Debit payment request amounting $ 10.00 will be sent to your bank.
\n" "\n" " Your account ending in 1234 will be debited in up to two calendar days or shortly after, please make sure you have the requested funds.

\n" "\n" " \n" " Merchant data:
\n" "
    \n" " \n" "
  • IBAN: NO 93 8601 1117947
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • SEPA DIRECT DEBIT MANDATE REFERENCE:
  • \n" "
    \n" "
\n" "
\n" " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " \n" " +1 650-123-4567 |\n" " \n" " \n" " info@yourcompany.com |\n" " \n" " \n" " http://www.example.com\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " SEPA-suoraveloitustapahtumasi
\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Hei Brandon Freeman,

\n" "\n" " Pankkiisi lähetetään 10,00 dollarin SEPA-suoraveloituspyyntö.
\n" "\n" " Tiliäsi 1234 veloitetaan enintään kahden kalenteripäivän kuluessa tai pian sen jälkeen, varmista, että sinulla on pyydetyt varat.

\n" "\n" " \n" " Kauppiaan tiedot:
\n" "
    \n" " \n" "
  • 93 8601 1117947: IBAN: NRO 93 8601 1117947
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • SEPA-SUORAVELOITUSVALTUUTUKSEN VIITE:
\n" "
    \n" "
\n" "
\n" " Älä epäröi ottaa yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää.\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Yrityksesi\n" "
\n" " \n" " +1 650-123-4567 |\n" " \n" " \n" " info@yourcompany.com |\n" " \n" " \n" " http://www.example.com\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
\n" " " #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:mail.template,body_html:payment_sepa_direct_debit.mail_template_sepa_notify_validation msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Your SEPA Direct Debit Manddate
\n" " BE15001559627230\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Hello Brandon Freeman,

\n" "\n" "

A SEPA Direct Debit Mandate authorization has just been validated for use with YourCompany.

\n" "\n" "

You will find a copy of the mandate validation attached to this email.

\n" "\n" "

Do not hesitate to contact us if you have any question.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " \n" " +1 650-123-4567 |\n" " \n" " \n" " info@yourcompany.com |\n" " \n" " \n" " http://www.example.com\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " SEPA-suoraveloituspäiväsi
\n" " BE15001559627230\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Hei Brandon Freeman,

\n" "\n" "

SEPA-suoraveloitusvaltuutus on juuri vahvistettu käytettäväksi yrityksesi kanssa.

\n" "\n" "

Löydät kopion valtuutuksen validoinnista tämän sähköpostin liitteenä.

\n" "\n" "

Älä epäröi ottaa meihin yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " \n" " +1 650-123-4567 |\n" " \n" " \n" " info@yourcompany.com |\n" " \n" " \n" " http://www.example.com\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
\n" " " #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:payment_sepa_direct_debit.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Pankkitiliotteen rivi" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:payment_sepa_direct_debit.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakti" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sepa_direct_debit.field_payment_provider__custom_mode msgid "Custom Mode" msgstr "Mukautettu tila" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_sepa_direct_debit.inline_form msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sepa_direct_debit.field_payment_transaction__mandate_id msgid "Mandate" msgstr "Mandaatti" #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Missing or invalid IBAN." msgstr "Puuttuva tai virheellinen IBAN." #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Viitettä %s vastaavaa tapahtumaa ei löytynyt." #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:payment_sepa_direct_debit.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" msgstr "Maksutavat" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:payment_sepa_direct_debit.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Maksupalveluntarjoaja" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:payment_sepa_direct_debit.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Maksutunniste" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:payment_sepa_direct_debit.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Maksutapahtuma" #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "Payment processing failed" msgstr "Maksun käsittely epäonnistui" #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Restricted to countries in the SEPA zone. Forbidden countries: %s" msgstr "Rajoitettu SEPA-alueen maihin. Kielletyt maat: %s" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:payment_sepa_direct_debit.model_sdd_mandate msgid "SDD Mandate" msgstr "SDD-mandaatti" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_sepa_direct_debit.selection__payment_provider__custom_mode__sepa_direct_debit msgid "SEPA Direct Debit" msgstr "SEPA-suoraveloitus" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:account.payment.method,name:payment_sepa_direct_debit.payment_method_sepa_direct_debit msgid "SEPA Direct Debit (provider)" msgstr "SEPA-suoraveloitus (palveluntarjoaja)" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sepa_direct_debit.field_payment_token__sdd_mandate_id msgid "SEPA Direct Debit Mandate" msgstr "SEPA-suoraveloitusvaltuutus" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:mail.template,name:payment_sepa_direct_debit.mail_template_sepa_notify_debit #: model:mail.template,subject:payment_sepa_direct_debit.mail_template_sepa_notify_debit msgid "SEPA Direct Debit: Charge Notification" msgstr "SEPA-suoraveloitus: Maksuilmoitus" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.server,name:payment_sepa_direct_debit.cron_auto_confirm_paid_sepa_txs_ir_actions_server msgid "SEPA Direct Debit: Confirm paid transactions" msgstr "SEPA-suoraveloitus: Vahvista maksetut maksutapahtumat" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:mail.template,name:payment_sepa_direct_debit.mail_template_sepa_notify_validation msgid "SEPA Direct Debit: Validation Notification" msgstr "SEPA-suoraveloitus: Validation Notification" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:mail.template,description:payment_sepa_direct_debit.mail_template_sepa_notify_validation msgid "" "Send the SEPA mandate in attachement, to partners who signed a new mandate" msgstr "" "Lähetä SEPA-mandaatti liitteenä uuden mandaatin allekirjoittaneille " "kumppaneille" #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:mail.template,description:payment_sepa_direct_debit.mail_template_sepa_notify_debit msgid "Sent to the customer to indicate their account will be charged" msgstr "Lähetetään asiakkaalle ja ilmoitetaan, että hänen tilinsä veloitetaan" #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "The bank account of the journal is not a valid IBAN." msgstr "Päiväkirjan pankkitilillä ei ole voimassa olevaa IBAN-tilinumeroa." #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The mandate is invalid." msgstr "Valtuutus on pätemätön." #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "The mandate owner and customer do not match." msgstr "Toimeksiannon omistaja ja asiakas eivät vastaa toisiaan." #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The token is not linked to a mandate." msgstr "Valtuutuskoodia ei ole sidottu toimeksiantoon." #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "Transaktio ei ole sidottu valtuutuskoodiin." #. module: payment_sepa_direct_debit #: model:mail.template,subject:payment_sepa_direct_debit.mail_template_sepa_notify_validation msgid "" "Your SEPA Direct Debit Mandate with {{ " "object.payment_journal_id.company_id.name }}" msgstr "" "SEPA-suoraveloitusvaltuutuksesi {{ object.payment_journal_id.company_id.name" " }}" #. module: payment_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/payment_sepa_direct_debit/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "Your company must have a creditor identifier in order to issue a SEPA Direct" " Debit payment request. It can be set in Accounting settings." msgstr "" "Yritykselläsi on oltava velkojatunnus, jotta voit tehdä SEPA-" "suoraveloituspyynnön. Se voidaan asettaa kirjanpidon asetuksissa."