# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_workorder_iot # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Alina Lisnenko , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__action msgid "Action" msgstr "Дія" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_quality_check__boxes msgid "Boxes" msgstr "Коробки" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__cancel msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: mrp_workorder_iot #. odoo-javascript #: code:addons/mrp_workorder_iot/static/src/mrp_display/mrp_quality_check_confirmation_dialog.js:0 #, python-format msgid "Check IoT Box connection. Try restarting if needed." msgstr "" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__clomo msgid "Close MO" msgstr "Закрити MO" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__clowo msgid "Close WO" msgstr "Закрити WO" #. module: mrp_workorder_iot #. odoo-javascript #: code:addons/mrp_workorder_iot/static/src/mrp_display/mrp_quality_check_confirmation_dialog.js:0 #, python-format msgid "Connection failed" msgstr "" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__device_id msgid "Device" msgstr "Пристрій" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__finish msgid "Finish" msgstr "Завершити" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model,name:mrp_workorder_iot.model_iot_device msgid "IOT Device" msgstr "Пристрій IOT" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model,name:mrp_workorder_iot.model_iot_trigger msgid "IOT Trigger" msgstr "Запуск IOT" #. module: mrp_workorder_iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_iot.iot_device_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_iot.mrp_workcenter_view_form_iot msgid "IoT Triggers" msgstr "Тригери IoT " #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__key msgid "Key" msgstr "Ключ" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__next msgid "Next" msgstr "Наступний" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__pack msgid "Pack" msgstr "Упаковка" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__pause msgid "Pause" msgstr "Пауза" #. module: mrp_workorder_iot #. odoo-javascript #: code:addons/mrp_workorder_iot/static/src/mrp_display/pedal_status_button.xml:0 #: code:addons/mrp_workorder_iot/static/src/mrp_display/pedal_status_button.xml:0 #, python-format msgid "Pedal Status" msgstr "Статус педалі" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__prev msgid "Previous" msgstr "Попередній" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__print-slip msgid "Print Delivery Slip" msgstr "Друк транспортної накладної" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__print msgid "Print Labels" msgstr "Друк етикеток" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__print-op msgid "Print Operation" msgstr "Друк операції" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model,name:mrp_workorder_iot.model_quality_check msgid "Quality Check" msgstr "Перевірка якості" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__record msgid "Record Production" msgstr "Запис виробництва" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__scrap msgid "Scrap" msgstr "Брак" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__sequence msgid "Sequence" msgstr "Послідовність" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__skip msgid "Skip" msgstr "Пропустити" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__picture msgid "Take Picture" msgstr "Зробити знімок" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_device__trigger_ids msgid "Trigger" msgstr "Запуск" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_mrp_workcenter__trigger_ids msgid "Triggers" msgstr "Тригери" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__validate msgid "Validate" msgstr "Підтвердити" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model,name:mrp_workorder_iot.model_mrp_workcenter msgid "Work Center" msgstr "Робочий центр" #. module: mrp_workorder_iot #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__workcenter_id msgid "Workcenter" msgstr "Робочий центр"