# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_codabox_bridge_wizard # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-24 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 11:17+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "" "\n" " Connected\n" "\n" " \n" " Not connected" msgstr "" "\n" " Verbonden\n" "\n" " \n" " Niet verbonden" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "" "" msgstr "" "" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__fidu_password #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__fidu_password msgid "Accounting Firm Password" msgstr "Wachtwoord accountantskantoor" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__fiduciary_vat msgid "Accounting Firm VAT" msgstr "Btw-nummer accountantskantoor" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "Are you sure you want to revoke this connection ?" msgstr "Weet je zeker dat je deze verbinding wilt intrekken?" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/wizard/connection_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.change_password_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view #, python-format msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "Click on the button below to validate the connection." msgstr "Klik op de onderstaande knop om de verbinding te valideren." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.change_password_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.change_password_wizard_view msgid "CodaBox Change Password" msgstr "CodaBox wachtwoord wijzigen" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge_wizard.model_l10n_be_codabox_change_password_wizard msgid "CodaBox Change Password Wizard" msgstr "CodaBox wachtwoord wijzigingsassistent" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "CodaBox Connection" msgstr "CodaBox-verbinding" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "CodaBox Connection Validation" msgstr "CodaBox-verbinding validatie" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge_wizard.model_l10n_be_codabox_connection_wizard msgid "CodaBox Connection Wizard" msgstr "CodaBox verbindingsassistent" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__l10n_be_codabox_is_connected #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__l10n_be_codabox_is_connected #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_res_company__l10n_be_codabox_is_connected msgid "CodaBox Is Connected" msgstr "CodaBox is verbonden" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge_wizard.model_l10n_be_codabox_validation_wizard msgid "CodaBox Validation Wizard" msgstr "CodaBox validatie-assistent" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "CodaBox connection established." msgstr "CodaBox-verbinding tot stand gebracht." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/wizard/connection_wizard.py:0 #, python-format msgid "CodaBox connection revoked." msgstr "CodaBox-verbinding ingetrokken." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "CodaBox consent is not valid. Please reconnect." msgstr "CodaBox-toestemming is niet geldig. Maak opnieuw verbinding." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge_wizard.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__company_id msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__company_vat msgid "Company ID" msgstr "Bedrijfs-ID" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge_wizard.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configuratie instellingen" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__confirm_fidu_password msgid "Confirm New Password" msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.change_password_wizard_view msgid "Confirm new password" msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "Confirm the Accounting Firm Password" msgstr "Bevestig het wachtwoord van het accountantskantoor" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__confirmation_url msgid "Confirmation Url" msgstr "Bevestigings-URL" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__connection_exists msgid "Connection Exists" msgstr "Verbinding bestaat" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/wizard/connection_wizard.py:0 #, python-format msgid "Connection Validation" msgstr "Validatie van verbinding" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "Copy and store the following password:" msgstr "Kopieer en bewaar het volgende wachtwoord:" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "Create connection" msgstr "Verbinding maken" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Gemaakt door" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Gemaakt op" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__current_fidu_password #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.change_password_wizard_view msgid "Current password" msgstr "Huidig wachtwoord" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Weergavenaam" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fout" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_res_company__l10n_be_codabox_iap_token msgid "IAP Access Token" msgstr "IAP-toegangstoken" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__id msgid "ID" msgstr "" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/wizard/connection_wizard.py:0 #, python-format msgid "Information" msgstr "Informatie" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__is_fidu_consent_valid msgid "Is Fidu Consent Valid" msgstr "Is Fidu-toestemming geldig" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "" "It seems that you have not yet validated the connection on CodaBox's side." msgstr "" "Het lijkt erop dat je de verbinding aan de kant van CodaBox nog niet hebt " "gevalideerd." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "" "It will only be shown once, store it somewhere safe. This password will be requested to link another Odoo database to the same CodaBox account.\n" " It may be changed later to a password of your choice." msgstr "" "Het wordt slechts eenmaal getoond. Bewaar het op een veilige plek. Dit wachtwoord zal worden gevraagd om een andere Odoo-database te koppelen aan hetzelfde CodaBox-account.\n" "Het kan later worden gewijzigd naar een wachtwoord naar keuze." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge_wizard.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dagboek" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_res_company__l10n_be_codabox_show_iap_token #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_res_config_settings__l10n_be_codabox_show_iap_token msgid "L10N Be Codabox Show Iap Token" msgstr "" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/res_config_settings.py:0 #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/wizard/connection_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.res_config_settings_view_form_codabox_bridge #, python-format msgid "Manage Connection" msgstr "Beheer verbinding" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__nb_connections msgid "Nb Connections" msgstr "Aantal verbindingen" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__new_fidu_password #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.change_password_wizard_view msgid "New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "No SODA imported" msgstr "Geen SODA geïmporteerd" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "No SODA was imported. This may be because no SODA was available for import, " "or because all the SODA's were already imported." msgstr "" "Er is geen SODA geïmporteerd. Dit kan zijn omdat er geen SODA beschikbaar " "was voor import, of omdat alle SODA's al geïmporteerd waren." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Original CodaBox Bank Statement.pdf" msgstr "" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Original CodaBox Payroll Statement.pdf" msgstr "" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/wizard/change_password_wizard.py:0 #, python-format msgid "Password successfully changed." msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "Paste it here" msgstr "Plak het hier" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__pasted_password msgid "Pasted Password" msgstr "Geplakt Wachtwoord" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__confirm_fidu_password msgid "" "Please confirm the new password you want to set for the accounting firm." msgstr "" "Bevestig het nieuwe wachtwoord dat je voor het accountantskantoor wilt " "instellen." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "Revoke" msgstr "Intrekken" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "SODA Mapping" msgstr "SODA-mapping" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_codabox_bridge_wizard.action_open_accounting_settings msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__show_fidu_password msgid "Show Fidu Password" msgstr "Toon Fidu-wachtwoord" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "Status" msgstr "" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "" "Status\n" " \n" " Connected\n" "\n" " \n" " Not connected" msgstr "" "Status\n" " \n" " Verbonden\n" "\n" " \n" " Niet verbonden" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/res_config_settings.py:0 #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/wizard/change_password_wizard.py:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Succes" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "The company VAT number or ID is not set." msgstr "Het btw- of ondernemingsnummer van je bedrijf is niet ingesteld." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "" "The connection has successfully been created on Odoo's side. Please follow " "these steps:" msgstr "" "De verbinding is succesvol aangemaakt aan de kant van Odoo. Gelieve volgende" " stappen te volgen:" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "" "The connection must be made by the Accounting Firm that has valid\n" " CodaBox Connect credentials." msgstr "" "De verbinding moet worden gemaakt door het accountantskantoor dat geldige " "CodaBox Connect-inloggegevens heeft." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "The feature is restricted to Accounting Firms." msgstr "De functie is beperkt tot accountantskantoren." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "" "The following VAT numbers will be used for the CodaBox connection.\n" " You can edit them in the Company Settings if they are not correct." msgstr "" "De volgende btw-nummers worden gebruikt voor de CodaBox-verbinding.\n" "Je kan ze bewerken in de bedrijfsinstellingen als ze niet correct zijn." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge_wizard/wizard/change_password_wizard.py:0 #, python-format msgid "The new password and its confirmation do not match." msgstr "Het nieuwe wachtwoord en de bevestiging komen niet overeen." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "" "This is the last connection for this Accounting Firm. Are you sure you want " "to revoke it ?" msgstr "" "Dit is de laatste verbinding voor dit accountantskantoor. Weet je zeker dat " "je deze wilt intrekken?" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__current_fidu_password #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_validation_wizard__fidu_password msgid "" "This is the password you have received from Odoo the first time you " "connected to CodaBox." msgstr "" "Dit is het wachtwoord dat je de eerste keer van Odoo hebt ontvangen toen je " "verbinding maakte met CodaBox." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_connection_wizard__fidu_password msgid "" "This is the password you have received from Odoo the first time you " "connected to CodaBox. Check the documentation if you have forgotten your " "password." msgstr "" "Dit is het wachtwoord dat je de eerste keer van Odoo hebt ontvangen toen je " "verbinding maakte met CodaBox. Gelieve de documentatie te controleren als je" " je wachtwoord vergeten hebt. #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_codabox_bridge_wizard.field_l10n_be_codabox_change_password_wizard__new_fidu_password msgid "This is the password you want to set for the accounting firm." msgstr "" "Dit is het wachtwoord dat je voor het accountantskantoor wilt instellen." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "This needs to be done only once." msgstr "Dit hoeft slechts eenmaal te worden gedaan." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "Validate connection" msgstr "Valideer verbinding" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.validation_wizard_view msgid "" "Validate the connection on CodaBox's side (with your usual myCodaBox credentials).\n" " This needs to be done only once." msgstr "" "Valideer de verbinding aan de kant van CodaBox (met je gebruikelijke myCodaBox-inloggegevens).\n" "Dit hoeft slechts eenmaal te worden gedaan." #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "You can access the documentation" msgstr "U kunt de documentatie raadplegen" #. module: l10n_be_codabox_bridge_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge_wizard.connection_wizard_view msgid "" "by clicking here\n" " " msgstr "" "door hier te klikken\n" " "