# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * industry_fsm_stock # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: industry_fsm_stock #. odoo-python #: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "Adding or updating this product is restricted due to its tracked status. " "Your current access rights do not allow you to perform these actions. Please" " contact your administrator to request the necessary permissions." msgstr "" "Het toevoegen of bijwerken van dit product is beperkt vanwege de gevolgde " "status. Met je huidige toegangsrechten kan je deze acties niet uitvoeren. " "Neem contact op met je beheerder om de nodige rechten aan te vragen." #. module: industry_fsm_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form msgid "Already Delivered" msgstr "Reeds geleverd" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__company_id msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: industry_fsm_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form msgid "Discard" msgstr "Negeren" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: industry_fsm_stock #. odoo-python #: code:addons/industry_fsm_stock/wizard/fsm_stock_tracking.py:0 #, python-format msgid "Each line needs a Lot/Serial Number" msgstr "Elke regel heeft een partij/serienummer nodig" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,help:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse." msgstr "" "Zorg voor de traceerbaarheid van een product dat kan worden opgeslagen in je" " magazijn." #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_sale_order_line__fsm_lot_id msgid "Fsm Lot" msgstr "Partij buitendienst" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__id #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_fsm_stock_tracking_line msgid "Lines for FSM Stock Tracking" msgstr "Regels voor het tracken van de buitendienst voorraad" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__lot_id msgid "Lot/Serial Number" msgstr "Partij/Serienummer" #. module: industry_fsm_stock #. odoo-javascript #: code:addons/industry_fsm_stock/static/src/js/product_catalog/sale_order_line/sale_order_line.xml:0 #, python-format msgid "Lot/Serial number" msgstr "Partij/serienummer" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__product_id msgid "Product" msgstr "Product" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Productvariant" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__quantity_decreasable msgid "Quantity Decreasable" msgstr "Hoeveelheid verminderbaar" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__quantity_decreasable_sum msgid "Quantity Decreasable Sum" msgstr "Som verminderbare hoeveelheid" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__sale_order_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__is_same_warehouse #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__is_same_warehouse msgid "Same warehouse" msgstr "Hetzelfde magazijn" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__serial_missing msgid "Serial Missing" msgstr "Serienummer ontbreekt" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Voorraadverplaatsing" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_project_task #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__task_id msgid "Task" msgstr "Taak" #. module: industry_fsm_stock #. odoo-python #: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "The ordered quantity cannot be decreased below the amount already delivered." " Instead, create a return in your inventory." msgstr "" "De bestelde hoeveelheid kan niet lager worden dan de reeds geleverde " "hoeveelheid. Maak in plaats daarvan een retour aan." #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_fsm_stock_tracking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_line_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form msgid "Track Stock" msgstr "Voorraad traceren" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking msgid "Tracking" msgstr "Traceren" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__wizard_tracking_line msgid "Tracking Line" msgstr "Traceerregel" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking_validated_line_ids msgid "Tracking Validated Line" msgstr "Traceren goedgekeurde regel" #. module: industry_fsm_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form msgid "Validate" msgstr "Bevestigen" #. module: industry_fsm_stock #. odoo-python #: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0 #, python-format msgid "Validate Lot/Serial Number" msgstr "Partij/serienummer bevestigen" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__wizard_tracking_line_validated msgid "Validated Tracking Line" msgstr "Gevalideerde trackingregel" #. module: industry_fsm_stock #: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Magazijn"