# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * iap_extract # # Translators: # Hongu Cosmin , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Cozmin Candea , 2024 # Dorin Hongu , 2024 # Foldi Robert , 2024 # Larisa_nexterp, 2024 # Betty Keresztesi, 2024 # Alin Miclea, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alin Miclea, 2024\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: iap_extract #: model:mail.template,body_html:iap_extract.iap_extract_no_credit msgid "" "
\n" "

Dear,

\n" "

There are no more credits on your IAP OCR account.
\n" " You can charge your IAP OCR account in the settings page.

\n" "

Best regards,

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" msgstr "" "
\n" "

Stimate/Stimată

Nu mai

există credite în contul dvs. IAP OCR.
Vă puteți debita contul IAP OCR din pagina de setări.\n" "

Cu stimă,\n" "

Odoo S.A.\n" "

" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Intervenție necesară" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__error_status #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__error_status #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__error_status #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__error_status #, python-format msgid "An error occurred" msgstr "A fost generată o eroare" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "An error occurred during the upload" msgstr "A apărut o eroare în timpul încărcării" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Număr atașamente" #. module: iap_extract #: model:ir.model,name:iap_extract.model_extract_mixin msgid "Base class to extract data from documents" msgstr "Clasa de bază pentru a extrage date din documente" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_can_show_send_button msgid "Can show the ocr send button" msgstr "Poate afișa butonul de trimitire ocr" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__done msgid "Completed flow" msgstr "Flux completat" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Document is being digitized" msgstr "Documentul este în curs de digitalizare" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Document sent for digitization" msgstr "Document trimis spre digitalizare" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Documents sent for digitization" msgstr "Documente trimise pentru digitalizare" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_error_message msgid "Error message" msgstr "Mesaj de eroare" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_state_processed msgid "Extract State Processed" msgstr "Extract State Processed" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_state msgid "Extract state" msgstr "Extragere Stare" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_status msgid "Extract status" msgstr "Extract status" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Persoane interesate" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Urmăritori (Parteneri)" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__has_message msgid "Has Message" msgstr "Are mesaj" #. module: iap_extract #: model:mail.template,name:iap_extract.iap_extract_no_credit #: model:mail.template,subject:iap_extract.iap_extract_no_credit msgid "IAP Extract Notification" msgstr "Notificare Extragere IAP" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_document_uuid msgid "ID of the request to IAP-OCR" msgstr "ID-ul cererii către IAP-OCR" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră." #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare." #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Invalid PDF (Conversion error)" msgstr "PDF nevalid (eroare de conversie)" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Invalid PDF (Unable to get page count)" msgstr "PDF nevalid (nu se poate obține numărul de pagini)" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Este urmăritor" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__is_in_extractable_state msgid "Is In Extractable State" msgstr "Este în stare de extracție" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Atașament principal" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Eroare livrare mesaj" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mesaje" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__no_extract_requested #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__no_extract_requested #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__no_extract_requested #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__no_extract_requested msgid "No extract requested" msgstr "Nicio extragere solicitată" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__not_enough_credit #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__not_enough_credit #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__not_enough_credit #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__not_enough_credit msgid "Not enough credits" msgstr "Credite insuficiente" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Not enough credits for data extraction" msgstr "Credite insuficiente pentru extragerea datelor" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Număr de acțiuni" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Număr de erori" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Evaluări" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Server is currently under maintenance. Please retry later" msgstr "" "Serverul este în prezent în întreținere. Vă rugăm să încercați mai târziu" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Server not available. Please retry later" msgstr "Serverul nu este disponibil. Vă rugăm să încercați mai târziu" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Some documents were skipped as they were already digitized" msgstr "Unele documente au fost omise deoarece erau deja digitalizate" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "The 'invoice_ocr' IAP account token is invalid. Please delete it to let Odoo" " generate a new one or fill it with a valid token." msgstr "" "Tokenul contului IAP „invoice_ocr” nu este valid. Vă rugăm să îl ștergeți " "pentru a permite Odoo să genereze unul nou sau să îl completați cu un jeton " "valid." #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "The document could not be found" msgstr "Documentul nu a putut fi găsit" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "The document has been rejected because it is too small" msgstr "Documentul a fost respins deoarece este prea mic" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "The selected documents are already digitized" msgstr "Documentele selectate sunt deja digitizate" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__to_validate #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__to_validate #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__to_validate #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__to_validate msgid "To validate" msgstr "Pentru validare" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Unsupported image format" msgstr "Formatul de imagine neacceptat" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__waiting_extraction #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__waiting_extraction #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__waiting_extraction #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__waiting_extraction msgid "Waiting extraction" msgstr "Extragere în așteptare" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__waiting_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__waiting_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__waiting_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__waiting_validation msgid "Waiting validation" msgstr "Validare în așteptare" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "Your PDF file is protected by a password. The OCR can't extract data from it" msgstr "" "Fișierul PDF este protejat de o parolă. OCR nu poate extrage date din acesta" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Your document contains too many pages" msgstr "Documentul conține prea multe pagini" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__extract_not_ready #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__extract_not_ready #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__extract_not_ready #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__extract_not_ready msgid "waiting extraction, but it is not ready" msgstr "se așteaptă extragerea, dar nu este gata"