# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * iap_extract # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: iap_extract #: model:mail.template,body_html:iap_extract.iap_extract_no_credit msgid "" "
\n" "

Dear,

\n" "

There are no more credits on your IAP OCR account.
\n" " You can charge your IAP OCR account in the settings page.

\n" "

Best regards,

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" msgstr "" "
\n" "

Guten Tag
,

\n" "

Sie haben kein Guthaben mehr auf Ihrem IAP-Konto für OCR.
\n" " Sie können Ihr Guthaben wieder auf der Seite für Einstellungen aufladen.

\n" "

Mit freundlichen Grüßen

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Aktion erforderlich" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__error_status #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__error_status #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__error_status #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__error_status #, python-format msgid "An error occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "An error occurred during the upload" msgstr "Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Anzahl Anhänge" #. module: iap_extract #: model:ir.model,name:iap_extract.model_extract_mixin msgid "Base class to extract data from documents" msgstr "Basisklasse zum Extrahieren von Daten aus Dokumenten" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_can_show_send_button msgid "Can show the ocr send button" msgstr "Kann Schaltfläche zum OCR-Versand anzeigen" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__done msgid "Completed flow" msgstr "Vollständiger Ablauf" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Document is being digitized" msgstr "Das Dokument wird digitalisiert" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Document sent for digitization" msgstr "Dokument zur Digitalisierung versendet" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Documents sent for digitization" msgstr "Dokumente zur Digitalisierung versendet" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_error_message msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_state_processed msgid "Extract State Processed" msgstr "Extraktionsstatus verarbeitet" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_state msgid "Extract state" msgstr "Extraktionsstatus" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_status msgid "Extract status" msgstr "Extraktionsstatus" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Follower" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Follower (Partner)" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__has_message msgid "Has Message" msgstr "Hat Nachricht" #. module: iap_extract #: model:mail.template,name:iap_extract.iap_extract_no_credit #: model:mail.template,subject:iap_extract.iap_extract_no_credit msgid "IAP Extract Notification" msgstr "IAP-Extraktionsbenachrichtigung" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_document_uuid msgid "ID of the request to IAP-OCR" msgstr "ID der IAP-OCR-Anfrage" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" "Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Invalid PDF (Conversion error)" msgstr "Ungültiges PDF (Konvertierungsfehler)" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Invalid PDF (Unable to get page count)" msgstr "Ungültiges PDF (Seitenzahl kann nicht ermittelt werden)" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Ist Follower" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__is_in_extractable_state msgid "Is In Extractable State" msgstr "Ist in extrahierbaren Zustand" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Hauptanhang" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_ids msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__no_extract_requested #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__no_extract_requested #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__no_extract_requested #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__no_extract_requested msgid "No extract requested" msgstr "Keine Extraktion erforderlich" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__not_enough_credit #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__not_enough_credit #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__not_enough_credit #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__not_enough_credit msgid "Not enough credits" msgstr "Nicht genug Guthaben" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Not enough credits for data extraction" msgstr "Nicht ausreichend Guthaben für Datenextraktion" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Anzahl der Aktionen" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Anzahl der Fehler" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Bewertungen" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Server is currently under maintenance. Please retry later" msgstr "" "Am Server finden Wartungsarbeiten statt. Bitte versuchen Sie es später " "erneut." #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Server not available. Please retry later" msgstr "Server ist nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Some documents were skipped as they were already digitized" msgstr "" "Einige Dokumente wurden übersprungen, da sie bereits digitalisiert wurden" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "The 'invoice_ocr' IAP account token is invalid. Please delete it to let Odoo" " generate a new one or fill it with a valid token." msgstr "" "Das IAP-Konto-Token „invoice_ocr“ ist ungültig. Bitte löschen Sie es, damit " "Odoo ein neues Token generieren kann, oder ersetzen Sie es durch ein " "gültiges Token." #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "The document could not be found" msgstr "Das Dokument wurde nicht gefunden" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "The document has been rejected because it is too small" msgstr "Das Dokument wurde abgelehnt, weil es zu klein ist" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "The selected documents are already digitized" msgstr "Die ausgewählten Dokumente sind bereits digitalisiert" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__to_validate #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__to_validate #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__to_validate #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__to_validate msgid "To validate" msgstr "Zu validieren" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Unsupported image format" msgstr "Nicht unterstütztes Bildformat" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__waiting_extraction #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__waiting_extraction #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__waiting_extraction #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__waiting_extraction msgid "Waiting extraction" msgstr "Wartende Extraktion" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__waiting_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__waiting_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__waiting_validation #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__waiting_validation msgid "Waiting validation" msgstr "Wartende Validierung" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "" "Your PDF file is protected by a password. The OCR can't extract data from it" msgstr "" "Ihre PDF-Datei ist durch ein Kennwort geschützt. Die OCR kann keine Daten " "daraus extrahieren" #. module: iap_extract #. odoo-python #: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0 #, python-format msgid "Your document contains too many pages" msgstr "Ihr Dokument enthält zu viele Seiten" #. module: iap_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__extract_not_ready #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__extract_not_ready #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__extract_not_ready #: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__extract_not_ready msgid "waiting extraction, but it is not ready" msgstr "wartende Extraktion, aber nicht bereit"