# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_recruitment_sign # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_applicant__sign_request_count msgid "# Signatures" msgstr "# Podpisów" #. module: hr_recruitment_sign #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0 #, python-format msgid "%s and %s are the signatories." msgstr "%s oraz %s są sygatariuszami." #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_applicant_sign_view_form msgid "Signature Requests" msgstr "Prośby o podpis" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model,name:hr_recruitment_sign.model_hr_applicant #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_id msgid "Applicant" msgstr "Aplikant" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_role_id msgid "Applicant Role" msgstr "Rola aplikanta" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__partner_name msgid "Applicant's Name" msgstr "Nazwa aplikanta" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_role_id msgid "" "Applicant's role on the templates to sign. The same role must be present in " "all the templates" msgstr "" "Rola aplikanta na szablonach do podpisania. Ta sama rola musi występować na " "wszystkich szablonach" #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "Attach a file" msgstr "Załącz plik" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__attachment_ids msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__partner_id msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__cc_partner_ids msgid "Copy to" msgstr "Kopiuj do" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzył(a)" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_sign.sign_recruitment_wizard_action msgid "Document Signature" msgstr "Podpis dokumentu" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_ids msgid "Documents to sign" msgstr "Dokumenty do podpisu" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_ids msgid "" "Documents to sign. Only documents with 1 or 2 different responsible are selectable.\n" " Documents with 1 responsible will only have to be signed by the applicant while documents with 2 different responsible will have to be signed by both the applicant and the responsible.\n" " " msgstr "" "Dokumenty do podpisania. Można wybrać tylko dokumenty z 1 lub 2 różnymi odpowiedzialnymi.\n" "Dokumenty z 1 osobą odpowiedzialną będą musiały być podpisane tylko przez aplikanta, natomiast dokumenty z 2 różnymi osobami odpowiedzialnymi będą musiały być podpisane zarówno przez aplikanta jak i osobę odpowiedzialną." #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__has_both_template msgid "Has Both Template" msgstr "Ma oba szablony" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "Mail Options" msgstr "Opcje maila" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__message msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #. module: hr_recruitment_sign #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "No appropriate template could be found, please make sure you configured them" " properly." msgstr "" "Nie znaleziono odpowiedniego szablonu. Upewnij się, że zostały poprawnie " "skonfigurowane." #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "No template available" msgstr "Brak dostępnego szablonu" #. module: hr_recruitment_sign #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0 #, python-format msgid "Only %s has to sign." msgstr "Tylko %s musi podpisać." #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "Optional Message..." msgstr "Opcjonalna wiadomość" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__possible_template_ids msgid "Possible Template" msgstr "Możliwy szablon" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_sign.action_request_signature msgid "Request Signature" msgstr "Poproś o podpis" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__responsible_id msgid "Responsible" msgstr "Odpowiedzialny" #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "Send" msgstr "Wyślij" #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "Sign Request Options" msgstr "Opcje prośby o podpis" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_responsible_ids msgid "Sign Template Responsible" msgstr "Odpowiedzialny za podpis szablonu" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model,name:hr_recruitment_sign.model_hr_recruitment_sign_document_wizard msgid "Sign document in recruitment" msgstr "Podpisz dokument w rekrutacji" #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "Signature Request" msgstr "Prośba o podpis" #. module: hr_recruitment_sign #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0 #, python-format msgid "Signature Request - %s" msgstr "Prośby o podpis - %s" #. module: hr_recruitment_sign #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_sign/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Signature Requests" msgstr "Prośby o podpis" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__subject msgid "Subject" msgstr "Temat" #. module: hr_recruitment_sign #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__template_warning msgid "Template Warning" msgstr "Ostrzeżenie dotyczące szablonu" #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view msgid "Write email or search contact..." msgstr "Napisz email lub wyszukaj kontakt..." #. module: hr_recruitment_sign #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_sign/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "You must define a Contact Name for this applicant." msgstr "" "Musisz zdefiniować imię i nazwisko osoby kontaktowej dla tego kandydata." #. module: hr_recruitment_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.message_signature_request msgid "requested a new signature on the following documents:" msgstr "zażądał nowego podpisu na następujących dokumentach:"