# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_sign
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_applicant__sign_request_count
msgid "# Signatures"
msgstr "# Signaturen"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0
#, python-format
msgid "%s and %s are the signatories."
msgstr "%s und %s sind die Unterzeichner."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_applicant_sign_view_form
msgid "Signature Requests"
msgstr "Signaturanfragen"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_sign.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_id
msgid "Applicant"
msgstr "Bewerber"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_role_id
msgid "Applicant Role"
msgstr "Rolle des Bewerbers"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__partner_name
msgid "Applicant's Name"
msgstr "Name des Bewerbers"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_role_id
msgid ""
"Applicant's role on the templates to sign. The same role must be present in "
"all the templates"
msgstr ""
"Die Rolle des Bewerbers auf der zu unterzeichnenden Vorlage. Dieselbe Rolle "
"muss in allen Vorlagen angegeben werden"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Attach a file"
msgstr "Eine Datei anhängen"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__attachment_ids
msgid "Attachment"
msgstr "Dateianhang"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__partner_id
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__cc_partner_ids
msgid "Copy to"
msgstr "Kopieren nach"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_sign.sign_recruitment_wizard_action
msgid "Document Signature"
msgstr "Dokumentsignatur"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_ids
msgid "Documents to sign"
msgstr "Zu unterzeichnende Dokumente"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_ids
msgid ""
"Documents to sign. Only documents with 1 or 2 different responsible are selectable.\n"
" Documents with 1 responsible will only have to be signed by the applicant while documents with 2 different responsible will have to be signed by both the applicant and the responsible.\n"
" "
msgstr ""
"Zu unterzeichnende Dokumente. Es können nur Dokumente mit 1 oder 2 verschiedenen Verantwortlichen ausgewählt werden.\n"
" Dokumente mit 1 Verantwortlichen müssen nur vom Bewerber unterzeichnet werden, während Dokumente mit 2 verschiedenen Verantwortlichen sowohl vom Bewerber als auch vom Verantwortlichen unterzeichnet werden müssen.\n"
" "
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__has_both_template
msgid "Has Both Template"
msgstr "Hat beide Vorlagen"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Mail Options"
msgstr "E-Mail-Optionen"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__message
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"No appropriate template could be found, please make sure you configured them"
" properly."
msgstr ""
"Es konnte keine passende Vorlage gefunden werden, bitte stellen Sie sicher, "
"dass Sie sie richtig konfiguriert haben."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "No template available"
msgstr "Keine Vorlage verfügbar"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Only %s has to sign."
msgstr "Nur %s muss unterzeichnen."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Optional Message..."
msgstr "Optionale Nachricht ..."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__possible_template_ids
msgid "Possible Template"
msgstr "Mögliche Vorlage"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_sign.action_request_signature
msgid "Request Signature"
msgstr "Signatur anfragen"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__responsible_id
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwortlich"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Sign Request Options"
msgstr "Optionen für Signaturanfragen"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_responsible_ids
msgid "Sign Template Responsible"
msgstr "Unterschriftsvorlage Verantwortlicher"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_sign.model_hr_recruitment_sign_document_wizard
msgid "Sign document in recruitment"
msgstr "Dokument in Personalbeschaffung unterzeichnen"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Signature Request"
msgstr "Signaturanfrage"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Signature Request - %s"
msgstr "Signaturanfrage - %s"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "Signature Requests"
msgstr "Signaturanfrage"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__subject
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__template_warning
msgid "Template Warning"
msgstr "Vorlagenwarnung"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Write email or search contact..."
msgstr "E-Mail schreiben oder Kontakt suchen ..."
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
msgstr "Sie müssen eine Kontaktperson für diesen Bewerber bestimmen."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.message_signature_request
msgid "requested a new signature on the following documents:"
msgstr "bittet um eine neue Unterschrift auf den folgenden Dokumenten:"