# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_recruitment_extract # # Translators: # Андрей Гусев , 2023 # Сергей Шебанин , 2023 # Ivan Kropotkin , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # ILMIR , 2023 # Alena Vlasova, 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: hr_recruitment_extract #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "%s's Application" msgstr "Применение% s" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "\n" " Buy credits" msgstr "" "\n" " Купить кредиты" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "\n" " Refresh" msgstr "" "\n" " Обновить" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "\n" " Retry" msgstr "" "\n" " Повторная попытка" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Требуются действия" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 " "seconds." msgstr "" "Все поля будут автоматизированы искусственным интеллектом, это может занять " "5 секунд." #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_hr_applicant msgid "Applicant" msgstr "Кандидат" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Количество вложений" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_can_show_send_button msgid "Can show the ocr send button" msgstr "Можно показать кнопку отправки ocr" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Компании" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Параметры конфигурации" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__auto_send msgid "Digitize automatically" msgstr "Оцифровка в автоматическом режиме" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_actions_server_digitize_cv #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "Digitize document" msgstr "Оцифровать документ" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__manual_send msgid "Digitize on demand only" msgstr "Оцифровка только по требованию" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__no_send msgid "Do not digitize" msgstr "Не оцифровывать" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_error_message msgid "Error message" msgstr "Сообщение об ошибке" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state_processed msgid "Extract State Processed" msgstr "Состояние извлечения Обработано" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state msgid "Extract state" msgstr "Состояние экстракта" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_status msgid "Extract status" msgstr "Состояние экстракта" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Подписчики" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Подписчики" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__has_message msgid "Has Message" msgstr "Есть сообщение" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_document_uuid msgid "ID of the request to IAP-OCR" msgstr "Идентификатор запроса к IAP-OCR" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" "Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания." #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки." #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Является подписчиком" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__is_in_extractable_state msgid "Is In Extractable State" msgstr "Находится в извлекаемом состоянии" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Основное вложение" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Ошибка доставки сообщения" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_ids msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Число действий" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Число ошибок" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Количество недоставленных сообщений" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Рейтинги" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server msgid "Recruitment OCR: Update All Status" msgstr "Набор OCR: обновление всех статусов" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server msgid "Recruitment OCR: Validate CV" msgstr "Рекрутинг OCR: проверка резюме" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_config_settings__recruitment_extract_show_ocr_option_selection msgid "Recruitment processing option" msgstr "Возможность оформления набора" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Ошибка доставки SMS" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection msgid "Send mode on applicant attachments" msgstr "Режим отправки вложений заявителя" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes " "between 5 and 10 seconds." msgstr "" "Извлечение данных еще не завершено. Обычно извлечение занимает от 5 до 10 " "секунд." #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Веб-сайт сообщения" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "История общений с сайта" #. module: hr_recruitment_extract #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "You cannot send a CV for an applicant who's not in first stage!" msgstr "" "Вы не можете отправить резюме для соискателя, который не находится на первом" " этапе!" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "You don't have enough credit to extract data from your Resume." msgstr "У вас недостаточно кредитов, чтобы извлечь данные из резюме."