# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_account_sepa # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Maitê Dietze, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__journal_id msgid "Bank Journal" msgstr "Diário bancário" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form msgid "Create Payment Report" msgstr "Criar relatório de pagamento" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Funcionário" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Employees With Invalid Bank Accounts" msgstr "Funcionários com contas bancárias inválidas" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Employees with untrusted Bank Account numbers" msgstr "Funcionários com números de conta bancária não confiáveis" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export msgid "Export file related to this payslip" msgstr "Exportar arquivo relacionado a esse contracheque" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form msgid "Exported File" msgstr "Arquivo exportado" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export msgid "Exported SEPA .xml file" msgstr "Arquivo .xml SEPA exportado" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename msgid "Exported SEPA .xml file name" msgstr "Nome do arquivo .xml SEPA exportado" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__file_name msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_date msgid "Generation Date" msgstr "Data de geração" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run_sepa_wizard msgid "HR Payslip Run SEPA Wizard" msgstr "Assistente de execução de SEPA para holerite de RH" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_sepa_wizard msgid "HR Payslip SEPA Wizard" msgstr "Assistente de SEPA para holerite de RH" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Invalid bank account for the following employees:\n" "%s" msgstr "" "Conta bancária inválida para os seguintes funcionários:\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename msgid "Name of the export file generated for this payslip" msgstr "Nome do arquivo de exportação gerado para esse contracheque" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" msgstr "Holerite" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" msgstr "Lotes de holerites" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export msgid "SEPA File" msgstr "Arquivo SEPA" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Select a bank journal." msgstr "Selecione um diário bancário." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a bank account." msgstr "Alguns funcionários (%s) não têm conta bancária." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a valid name on the work contact." msgstr "" "Alguns funcionários (%s) não têm um nome válido no contato de trabalho." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a work contact." msgstr "Alguns funcionários (%s) não têm um contato de trabalho." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "The following employees have invalid bank accounts and could not be trusted:\n" "%s" msgstr "" "As contas bancárias dos seguintes funcionários são inválidas e não foi possível estabelecer transações confiáveis:\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "" "The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please " "configure it first." msgstr "" "O diário \"%s\" requer uma conta IBAN apropriada para pagar via SEPA. " "Configure-a primeiro." #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.actions.server,name:hr_payroll_account_sepa.trust_employee_bank msgid "Trust Bank Account" msgstr "Conta bancária confiável" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr msgid "UETR" msgstr "UETR" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr msgid "Unique end-to-end transaction reference" msgstr "Referência exclusiva de transação de ponta a ponta" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Untrusted bank account for the following employees:\n" "%s" msgstr "" "A conta bancária dos seguintes funcionários não é confiável:\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "You do not have the right to trust or un-trust a bank account." msgstr "" "Você não tem permissão para tornar uma conta bancária confiável ou não " "confiável."