# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_account_sepa # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__journal_id msgid "Bank Journal" msgstr "Diario bancario" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form msgid "Create Payment Report" msgstr "Crear informe de pago" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Empleado" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Employees With Invalid Bank Accounts" msgstr "Empleados con cuentas bancarias no válidas" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Employees with untrusted Bank Account numbers" msgstr "Empleados con números de cuenta bancaria no fiables" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export msgid "Export file related to this payslip" msgstr "Exportar archivo relacionado con este recibo de nómina" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form msgid "Exported File" msgstr "Archivo exportado" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export msgid "Exported SEPA .xml file" msgstr "Archivo SEPA .xml exportado" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename msgid "Exported SEPA .xml file name" msgstr "Nombre de archivo SEPA .xml exportado" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__file_name msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_date msgid "Generation Date" msgstr "Fecha de generación" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run_sepa_wizard msgid "HR Payslip Run SEPA Wizard" msgstr "Recibo de nómina de RR. HH. correr asistente de SEPA" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_sepa_wizard msgid "HR Payslip SEPA Wizard" msgstr "Asistente de SEPA de recibo de nómina de RR. HH." #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Invalid bank account for the following employees:\n" "%s" msgstr "" "Cuenta bancaria no válida para los siguientes empleados:\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename msgid "Name of the export file generated for this payslip" msgstr "Nombre del archivo de exportación generado para este recibo de nómina" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" msgstr "Recibo de nómina" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" msgstr "Lotes de recibos de nómina" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export msgid "SEPA File" msgstr "Archivo SEPA" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Select a bank journal." msgstr "Seleccione un diario bancario." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a bank account." msgstr "Algunos empleados (%s) no tienen una cuenta bancaria." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a valid name on the work contact." msgstr "" "Algunos empleados (%s) no tienen un nombre válido en su contacto laboral." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a work contact." msgstr "Algunos empleados (%s) no tienen un contacto laboral." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "The following employees have invalid bank accounts and could not be trusted:\n" "%s" msgstr "" "Los siguientes empleados no tienen cuentas bancarias válidas y no se pueden realizar operaciones:\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "" "The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please " "configure it first." msgstr "" "El diario '%s' requiere una cuenta IBAN para pagar vía SEPA. Configúrela " "primero." #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.actions.server,name:hr_payroll_account_sepa.trust_employee_bank msgid "Trust Bank Account" msgstr "Cuenta bancaria confiable" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr msgid "UETR" msgstr "UETR" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr msgid "Unique end-to-end transaction reference" msgstr "Referencia única de transacción de extremo a extremo (UETR)" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Untrusted bank account for the following employees:\n" "%s" msgstr "" "Cuenta bancaria no fiable para los siguientes empleados:\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "You do not have the right to trust or un-trust a bank account." msgstr "" "No tiene permisos para indicar si una cuenta bancaria es confiable o no."