# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_contract_salary_payroll # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: hr_contract_salary_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.salary_package_sidebar_payroll msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " " #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__code msgid "Code" msgstr "Code" #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.menu_hr_payroll_configuration_contract msgid "Contracts" msgstr "Contracten" #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.hr_payroll_menu_contract_type msgid "Employment Types" msgstr "Dienstverbandsoorten" #. module: hr_contract_salary_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.hr_contract_salary_resume_view_search_inherit msgid "Impacts Monthly Total" msgstr "Heeft effect op maandelijks totaal." #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary_payroll.selection__hr_contract_salary_resume__value_type__payslip msgid "Payslip Value" msgstr "Waarde van de loonstrook" #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.model,name:hr_contract_salary_payroll.model_hr_payslip_worked_days msgid "Payslip Worked Days" msgstr "Loonstrookwerkdagen" #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__value_type msgid "" "Pick how the value of the information is computed:\n" "Fixed value: Set a determined value static for all links\n" "Contract value: Get the value from a field on the contract record\n" "Payslip value: Get the value from a field on the payslip record\n" "Sum of Benefits value: You can pick in all benefits and compute a sum of them\n" "Monthly Total: The information will be a total of all the informations in the category Monthly Benefits" msgstr "" "Kies hoe de waarde van de informatie wordt berekend:\n" "Vaste waarde: Bepaal een vastgestelde statische waarde voor alle links\n" "Contractwaarde: Haal de waarde uit een veld op het contractrecord\n" "Waarde loonstrook: Haal de waarde uit een veld op het loonstrookrecord\n" "Som van voordelen: Je kan alle voordelen selecteren en de som ervan berekenen\n" "Maandelijks totaal: De informatie zal een totaal zijn van alle informatie in de categorie Maandelijke voordelen" #. module: hr_contract_salary_payroll #. odoo-javascript #: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0 #, python-format msgid "" "Please note that this information may be inaccurate and should be used for " "reference only." msgstr "" "Houd er rekening mee dat deze informatie mogelijk onnauwkeurig is en alleen " "ter referentie mag worden gebruikt." #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.model,name:hr_contract_salary_payroll.model_hr_contract_salary_resume msgid "Salary Package Resume" msgstr "Salarispakket samenvatting" #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.hr_payroll_menu_contract_templates msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #. module: hr_contract_salary_payroll #. odoo-javascript #: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0 #, python-format msgid "The amounts are calculated based on a full time permanent contract." msgstr "" "De bedragen worden berekend op basis van een voltijds contract voor " "onbepaalde tijd." #. module: hr_contract_salary_payroll #. odoo-javascript #: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0 #, python-format msgid "" "There is no defined payroll structure for your contract. Please contact a " "responsible for more information." msgstr "" "Er is geen vaste loonadministratiestructuur voor je contract. Neem contact " "op met een verantwoordelijke voor meer informatie." #. module: hr_contract_salary_payroll #. odoo-python #: code:addons/hr_contract_salary_payroll/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "This is the gross calculated for the current month with a total of %s hours." msgstr "" "Dit is het bruto berekend voor de lopende maand met een totaal van %s uren." #. module: hr_contract_salary_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__value_type msgid "Value Type" msgstr "Soort waarde" #. module: hr_contract_salary_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.salary_package_sidebar_payroll msgid "Working Schedule" msgstr "Werktijden"