# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * helpdesk_timesheet # # Translators: # Jolien De Paepe, 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_count msgid "# Tickets" msgstr "# tickets" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "Compte analytique" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Ligne analytique" #. module: helpdesk_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0 #, python-format msgid "Confirm Time Spent" msgstr "Confirmer le temps passé" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks" msgstr "Convertir des tickets d'assistance en tâches" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_task_convert_wizard msgid "Convert Project Tasks to Tickets" msgstr "Convertir des tâches de projet en tickets" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_create_timesheet msgid "Create Timesheet from ticket" msgstr "Créer une feuille de temps depuis un ticket" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Days Spent" msgstr "Jours passés" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__department_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__department_id msgid "Department" msgstr "Département" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form msgid "Describe your activity..." msgstr "Décrire votre activité..." #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__description msgid "Description" msgstr "Description" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form msgid "Discard" msgstr "Ignorer" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__display_task msgid "Display Task" msgstr "Afficher la tâche" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer msgid "Display Timer" msgstr "Afficher le minuteur" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_pause msgid "Display Timer Pause" msgstr "Afficher la pause du minuteur" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_resume msgid "Display Timer Resume" msgstr "Afficher le reprise du minuteur" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_primary msgid "Display Timer Start Primary" msgstr "Afficher le démarrage du minuteur en primaire" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_secondary msgid "Display Timer Start Secondary" msgstr "Afficher le démarrage du minuteur en secondaire" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_stop msgid "Display Timer Stop" msgstr "Afficher l'arrêt du minuteur" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timesheet_timer msgid "Display Timesheet Time" msgstr "Afficher le temps de la feuille de temps" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Duration" msgstr "Durée" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_id msgid "Employee" msgstr "Employé" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__encode_uom_in_days msgid "Encode Uom In Days" msgstr "Encoder l'unité de mesure en jours" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__has_helpdesk_team #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__has_helpdesk_team msgid "Has Helpdesk Teams" msgstr "A des équipes d'assistance" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_team #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__helpdesk_team msgid "Helpdesk Team" msgstr "Équipe d'assistance" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__helpdesk_ticket_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_timesheets_analysis_report__helpdesk_ticket_id msgid "Helpdesk Ticket" msgstr "Ticket d'assistance" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__total_hours_spent #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__total_hours_spent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_cohort_inherit_helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_graph_main_inherit_helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_pivot_main_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Hours Spent" msgstr "Heures passées" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__is_timer_running msgid "Is Timer Running" msgstr "Le minuteur tourne-t-il ?" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table msgid "Issue with new portal system" msgstr "Problème avec le nouveau système de portail" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__manager_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_parent_id msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: helpdesk_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_team.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "Nouveau" #. module: helpdesk_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" msgstr "Opération non prise en charge" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Pause" msgstr "Mettre en attente" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_project #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id msgid "Project" msgstr "Projet" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id msgid "" "Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be " "linked." msgstr "" "Projet auquel seront liées les feuilles de temps des tickets de cette équipe" " de l'assistance." #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk msgid "Record a new activity" msgstr "Enregistrer une nouvelle activité" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_team_view_form_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Resume" msgstr "Relancer" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis msgid "SLA Status Analysis" msgstr "Analyse du statut SLA" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form msgid "Save time" msgstr "Gagner du temps" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Start" msgstr "Lancer" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table msgid "Task/Ticket" msgstr "Tâches/Ticket" #. module: helpdesk_timesheet #: model:project.project,label_tasks:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_search_inherit_helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_tree_my_inherit_helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_view_form_inherit msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis msgid "Ticket Analysis" msgstr "Analyse des tickets" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id msgid "Ticket for which we are creating a sales order" msgstr "Ticket pour lequel nous créons un bon de commande" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket msgid "Ticket:" msgstr "Ticket :" #. module: helpdesk_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0 #: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.project_project_action_view_helpdesk_tickets #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_ids #, python-format msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__time_spent msgid "Time" msgstr "Temps" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids msgid "" "Time spent on this ticket. By default, your timesheets will be linked to the sales order item of your ticket.\n" "Remove the sales order item to make your timesheet entries non billable." msgstr "" "Temps passé sur ce ticket. Par défaut, vos feuilles de temps seront liées à l'article du bon de commande de votre ticket.\n" "Supprimez l'article du bon de commande pour rendre vos entrées de feuille de temps non facturables." #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_pause msgid "Timer Last Pause" msgstr "Dernière pause du minuteur" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_start msgid "Timer Start" msgstr "Démarrage du minuteur" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Timesheet Activities" msgstr "Activités de la feuille de temps" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__timesheet_encode_uom_id msgid "Timesheet Encoding Unit" msgstr "Unité d'encodage des feuilles de temps" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_timesheet msgid "Timesheet activated on Team" msgstr "Feuille de temps activée sur l'équipe" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk #: model:ir.actions.report,name:helpdesk_timesheet.timesheet_report_ticket #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids #: model:res.groups,name:helpdesk_timesheet.group_use_helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket msgid "Timesheets" msgstr "Feuilles de temps" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_timesheets_analysis_report msgid "Timesheets Analysis Report" msgstr "Rapport d'analyse des feuilles de temps" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_tree_inherit_helpdesk_timesheet msgid "Total" msgstr "Total" #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__total_timesheet_time msgid "Total Timesheet Time" msgstr "Temps total de la feuille de temps" #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk msgid "" "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your" " customers." msgstr "" "Suivez vos heures de travail par projets chaque jour et facturez ce temps à " "vos clients." #. module: helpdesk_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__user_timer_id msgid "User Timer" msgstr "Minuteur de l'utilisateur" #. module: helpdesk_timesheet #: model:project.project,name:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet msgid "VIP Support" msgstr "Assistance VIP" #. module: helpdesk_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_timesheet/models/analytic.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot link a timesheet entry to a task and a ticket at the same time." msgstr "" "Vous ne pouvez pas lier une entrée de feuille de temps à une tâche et un " "ticket en même temps." #. module: helpdesk_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket msgid "for the" msgstr "pour le"