# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * helpdesk_sale_timesheet # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:helpdesk.sla,name:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_4 msgid "4 hours to finish" msgstr "4 godziny do zakończenia" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk msgid "" "" msgstr "" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Pozycja analityczna" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order_line__color msgid "Color" msgstr "Kolor" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks" msgstr "Konwertuj zgłoszenia helpdesku do zadań" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_project_task_convert_wizard msgid "Convert Project Tasks to Tickets" msgstr "Przekształć zadania projektu na zgłoszenia" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Date" msgstr "Data" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet msgid "Days" msgstr "Dni" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Days Spent" msgstr "Dni spędzone" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Days:" msgstr "Dni:" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_invoice_button msgid "Display Invoice Button" msgstr "" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_account_analytic_line__display_sol msgid "Display Sol" msgstr "Wyświetlaj Sol" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Employee" msgstr "Pracownik" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk msgid "Helpdesk" msgstr "Punkt Pomocy" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla msgid "Helpdesk SLA Policies" msgstr "Umowy SLA Punktu Pomocy" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_team msgid "Helpdesk Team" msgstr "Zespół punktu pomocy" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket msgid "Helpdesk Ticket" msgstr "Zgłoszenia Punktu Pomocy" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet msgid "Hours" msgstr "Godziny" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Hours Spent" msgstr "Przepracowane godziny" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Hours:" msgstr "Godziny:" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__invoice_count msgid "Invoice Count" msgstr "Liczba faktur" #. module: helpdesk_sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet #, python-format msgid "Invoices" msgstr "Faktury" #. module: helpdesk_sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0 msgid "" "You cannot link the order item %s - %s to this ticket because it is not a " "service product." msgstr "" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet msgid "Non-billable" msgstr "Nie podlega rozliczeniu" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_view_form_inherit_sale_timesheet msgid "OR" msgstr "LUB" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id msgid "" "Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be " "linked." msgstr "" "Projekt, z którym będą powiązane karty czasu pracy zgłoszeń tego zespołu " "helpdesk." #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id msgid "Project's sale order" msgstr "Zamówienie sprzedaży projektu" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_order_id msgid "Ref. Sales Order" msgstr "Ref. zamówienia sprzedaży" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_sale_timesheet msgid "Reinvoicing Timesheet activated on Team" msgstr "Refakturowanie karty czasu pracy aktywowane na zespole" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet msgid "Remaining Days on SO" msgstr "Pozostałe dni na SO" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Remaining Days on SO:" msgstr "Pozostałe dni na SO:" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_available msgid "Remaining Hours Available" msgstr "Pozostałe dostępne godziny" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__remaining_hours_so #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_so #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__remaining_hours_so #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet msgid "Remaining Hours on SO" msgstr "Pozostałe godziny z zamówienia" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Remaining Hours on SO:" msgstr "Pozostałe godziny z zamówienia:" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id msgid "SLA Policy" msgstr "Umowa SLA" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id msgid "" "SLA Policy that will automatically apply to the tickets linked to a sales " "order item containing this service." msgstr "" "Polityka SLA, która będzie automatycznie stosowana do zgłoszeń powiązanych z" " pozycją zamówienia sprzedaży zawierającą tę usługę." #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis msgid "SLA Status Analysis" msgstr "Analiza statusu SLA" #. module: helpdesk_sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/controllers/portal.py:0 #: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0 #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet #, python-format msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie sprzedaży" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__sale_line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Sales Order Item" msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id msgid "" "Sales Order Item to which the time spent on this ticket will be added in order to be invoiced to your customer.\n" "By default the last prepaid sales order item that has time remaining will be selected.\n" "Remove the sales order item in order to make this ticket non-billable.\n" "You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually." msgstr "" "Pozycja zamówienia sprzedaży, do której zostanie dodany czas spędzony na tym bilecie w celu zafakturowania go klientowi.\n" "Domyślnie wybrana zostanie ostatnia opłacona pozycja zamówienia sprzedaży, do której pozostał czas.\n" "Usuń pozycję zamówienia sprzedaży, aby ten bilet nie podlegał fakturowaniu.\n" "Można również zmienić lub usunąć pozycję zlecenia sprzedaży dla każdego wpisu w timesheecie indywidualnie." #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla__sale_line_ids msgid "Sales Order Items" msgstr "Pozycje zamówienia sprzedaży" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id msgid "Sales order to which the project is linked." msgstr "Zamówienie sprzedaży do którego jest podłączony projekt." #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet msgid "Spent" msgstr "Wydane" #. module: helpdesk_sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Ticket" msgstr "Zgłoszenie" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis msgid "Ticket Analysis" msgstr "Analiza zgłoszeń" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order__ticket_count msgid "Ticket Count" msgstr "Liczba zgłoszeń" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.sale_order_form_inherit_helpdesk_sale msgid "Tickets" msgstr "Zgłoszenia" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Timesheets" msgstr "Karty pracy" #. module: helpdesk_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet msgid "Total" msgstr "Suma"