# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * documents_spreadsheet # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Marianna Ciofani, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/wizard/save_spreadsheet_template.py:0 #, python-format msgid "\"%s\" saved as template" msgstr "«%s» salvato come modello" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.share_page msgid "#{'Download '}#{document.name}" msgstr "#{'Download '}#{document.name}" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0 #, python-format msgid "%s - Template" msgstr "%s-Modello" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_spreadsheet_contributor_spreadsheet_user_unique msgid "A combination of the spreadsheet and the user already exist" msgstr "Esiste già una combinazione foglio di calcolo e utente" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "" "Any user will be able to create a new spreadsheet based on this template." msgstr "" "Qualsiasi utente sarà in grado di creare un nuovo foglio di calcolo basato " "sul modello." #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "Ask an admin to configure the workspace to be accessible to the users you " "want." msgstr "" "Chiedi a un amministratore di configurare lo spazio di lavoro per essere " "accessibile agli utenti che vuoi." #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Blank spreadsheet" msgstr "Foglio di calcolo vuoto" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "By default, the spreadsheets in this workspace will only be seen and updated" " by their creator." msgstr "" "Per impostazione predefinita, i fogli di calcolo in questo spazio di lavoro " "saranno visti e aggiornati solo dal loro creatore." #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet msgid "Centralize your spreadsheets" msgstr "Centralizza i tuoi fogli di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_contributor_action #: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_contributor msgid "Contributors" msgstr "Contributori" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_shared_spreadsheet msgid "Copy of a shared spreadsheet" msgstr "Copia di un foglio di lavoro condiviso" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Crea" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0 #, python-format msgid "Create a Spreadsheet or select a Template" msgstr "Crea un foglio di calcolo o seleziona un modello" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_date msgid "Created on" msgstr "Data creazione" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Abbandona" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_document #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__document_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__document_id msgid "Document" msgstr "Documento" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_share msgid "Documents Share" msgstr "Condividere dei documenti" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_company__documents_spreadsheet_folder_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_config_settings__documents_spreadsheet_folder_id msgid "Documents Spreadsheet Folder" msgstr "Cartella foglio di calcolo per documenti" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "Enjoy collaborative work on your spreadsheets." msgstr "Goditi il lavoro collaborativo sui tuoi fogli di calcolo." #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__excel_export msgid "Excel Export" msgstr "Esportazione Excel" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Format issue" msgstr "Problema formato" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_share__freezed_spreadsheet_ids msgid "Freezed Spreadsheet" msgstr "Foglio di calcolo bloccato" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__handler msgid "Handler" msgstr "Gestore" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "If you want to work together on those spreadsheets :" msgstr "Se si vuole lavorare insieme su quei fogli di calcolo:" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__last_update_date msgid "Last update date" msgstr "Data ultimo aggiornamento" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "Make a copy" msgstr "Crea una copia" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "Manage and work with all the spreadsheets created in other " "applications." msgstr "" "Gestisci e lavora con tutti i fogli di calcolo creati in " "altre applicazioni." #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "Move them to another workspace" msgstr "Spostarli in un altro spazio di lavoro " #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_search msgid "My Templates" msgstr "I miei modelli" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.xml:0 #, python-format msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nuovo foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0 #, python-format msgid "New sheet saved in Documents" msgstr "Nuovo foglio salvato in documenti" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "New spreadsheet" msgstr "Nuovo foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_selector_dialog/document_selector_panel.js:0 #, python-format msgid "New spreadsheet created in Documents" msgstr "Nuovo foglio di calcolo creato in documenti" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0 #, python-format msgid "New spreadsheet template created" msgstr "Nuovo modello foglio di calcolo creato" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_documents_shared_spreadsheet__unique msgid "Only one freezed spreadsheet per document share" msgstr "Solo un foglio di calcolo bloccato per documento condiviso" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Open with Odoo Spreadsheet" msgstr "Apri con Odoo Fogli di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Restore file?" msgstr "Ripristinare il file?" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_action msgid "Save as template" msgstr "Salva come modello" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Send source file to trash" msgstr "Invia il file di origine al cestino" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__server_revision_id msgid "Server Revision" msgstr "Revisione server" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__share_id msgid "Share" msgstr "Condividi" #. module: documents_spreadsheet #: model:documents.folder,name:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:documents_spreadsheet.selection__documents_document__handler__spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.document_view_search_spreadsheet msgid "Spreadsheet" msgstr "Foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_contributor msgid "Spreadsheet Contributor" msgstr "Contributore foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_data msgid "Spreadsheet Data" msgstr "Dati foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_document_view_kanban msgid "Spreadsheet Preview" msgstr "Anteprima foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids msgid "Spreadsheet Revision" msgstr "Revisione foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot msgid "Spreadsheet Snapshot" msgstr "Istantanea foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Template" msgstr "Modello foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_save_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Template Save Wizard" msgstr "Procedura di salvataggio modello foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_action #: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Templates" msgstr "Modelli foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data msgid "Spreadsheet file" msgstr "File foglio di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheet files cannot be handled from the Trash. Would you like to " "restore this document?" msgstr "" "I file fogli di calcolo non possono essere gestiti dal cestino. Vuoi " "ripristinare il documento?" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheet files cannot be previewed or edited in Odoo. Opening your file " "with Odoo Spreadsheet will allow you to do so." msgstr "" "I file di fogli di calcolo non possono essere visualizzati in anteprima o " "modificati in Odoo. È possibile farlo aprendo il file con Odoo Fogli di " "calcolo. " #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet msgid "Spreadsheets" msgstr "Fogli di calcolo" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/inspector/documents_inspector.js:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheets mass download not yet supported.\n" " Download spreadsheets individually instead." msgstr "" "Il download di massa dei fogli di calcolo non è ancora supportato.\n" "Scaricali individualmente invece." #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__template_name msgid "Template Name" msgstr "Nome modello" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "The company of %s should either be undefined or set to %s. Otherwise, it is " "not possible to link the workspace to the company." msgstr "" "L'azienda di %s può non essere definita o impostata su %s. In caso " "contrario, non è possibile collegare lo spazio di lavoro all'azienda." #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The file is not a xlsx file" msgstr "Il file non è un file xlsx" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_folder.py:0 #, python-format msgid "" "The following folders are the spreadsheet workspaces for several companies " "and, as such, can not be specific to any single company: %s" msgstr "" "Le seguenti cartelle sono spazi di lavoro di fogli di calcolo per varie " "aziende e come tali non possono essere specifici per una singola azienda: %s" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The spreadsheet you are trying to access does not exist." msgstr "Il foglio di calcolo al quale stai cercando di accedere non esiste." #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The xlsx file is corrupted" msgstr "Il file xlsx è danneggiato" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The xlsx file is too big" msgstr "Il file xlsx è troppo grande" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__thumbnail msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #, python-format msgid "Toggle favorite" msgstr "Commuta preferito" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "Untitled spreadsheet" msgstr "Foglio di calcolo senza titolo" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0 #, python-format msgid "Untitled spreadsheet template" msgstr "Modello foglio di calcolo senza titolo" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__user_id msgid "User" msgstr "Utente" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet #, python-format msgid "Workspace" msgstr "Spazio di lavoro" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/documents.py:0 #, python-format msgid "You cannot upload spreadsheets in a shared folder" msgstr "Non è possibile caricare fogli di calcolo in una cartella condivisa" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "You don't have access to this document" msgstr "Non hai accesso a questo documento"