# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * documents_project_sale # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: documents_project_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project_sale.product_template_form_view_inherit_documents_project_sale msgid "" "" msgstr "" "" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_product__documents_allowed_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_template__documents_allowed_company_id msgid "Documents Allowed Company" msgstr "Erlaubte Dokumente für Unternehmen" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model,name:documents_project_sale.model_documents_folder msgid "Documents Workspace" msgstr "Arbeitsbereich „Dokumente“" #. module: documents_project_sale #: model:documents.tag,name:documents_project_sale.documents_folder_facet_1_tag_3 msgid "Done/Archived" msgstr "Erledigt/Archiviert" #. module: documents_project_sale #: model:documents.tag,name:documents_project_sale.documents_folder_facet_1_tag_2 msgid "In Use" msgstr "In Verwendung" #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder_template_child_3 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" #. module: documents_project_sale #: model:documents.tag,name:documents_project_sale.documents_folder_facet_1_tag_1 msgid "New/Unsorted" msgstr "Neu/Unsortiert" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,help:documents_project_sale.field_product_product__template_folder_id #: model:ir.model.fields,help:documents_project_sale.field_product_template__template_folder_id msgid "" "On sales order confirmation, a workspace will be automatically generated for" " the project based on this template." msgstr "" "Bei der Auftragsbestätigung wird auf der Grundlage dieser Vorlage " "automatisch ein Arbeitsbereich für das Projekt erstellt." #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder_template_child_2 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder_template_child_1 msgid "Plans" msgstr "Pläne" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model,name:documents_project_sale.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_documents_folder__product_template_ids msgid "Product Template" msgstr "Produktvorlage" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_product__project_template_use_documents #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_template__project_template_use_documents msgid "Project Template - Documents" msgstr "Projektvorlage - Dokumente" #. module: documents_project_sale #: model:product.template,name:documents_project_sale.product_1 msgid "Renovation Architect (Workspace Template)" msgstr "Renovierungsarchitekt (Arbeitsbereichsvorlage)" #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder msgid "Renovation Projects" msgstr "Renovierungsprojekte" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model,name:documents_project_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: documents_project_sale #: model:documents.facet,name:documents_project_sale.documents_folder_facet_1 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder_template msgid "Template" msgstr "Vorlage" #. module: documents_project_sale #. odoo-python #: code:addons/documents_project_sale/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "" "The \"%s\" workspace template should either be in the \"%s\" company like " "this product or be open to all companies." msgstr "" "Der Arbeitsbereichsvorlage „%s“ sollte sich entweder im Unternehmen „%s“ " "befinden, wie dieses Projekt, oder für alle Unternehmen zugänglich sein." #. module: documents_project_sale #. odoo-python #: code:addons/documents_project_sale/models/documents_folder.py:0 #, python-format msgid "" "This workspace should remain in the same company as the \"%s\" product for " "which it is a template. Please update the company of the \"%s\" product, or " "leave the company of this workspace empty." msgstr "" "Dieser Arbeitsbereich sollte im selben Unternehmen bleiben wie das Produkt " "„%s“, für das er eine Vorlage ist. Bitte aktualisieren Sie das Unternehmen " "des Produkts „%s“ oder lassen Sie das Unternehmen dieses Arbeitsbereichs " "leer." #. module: documents_project_sale #. odoo-python #: code:addons/documents_project_sale/models/documents_folder.py:0 #, python-format msgid "" "This workspace should remain in the same company as the following products for which it is a template:\n" "%s\n" "\n" "Please update the company of those products, or leave the company of this workspace empty." msgstr "" "Dieser Arbeitsbereich sollte im selben Unternehmen bleiben wie die folgenden Produkte, für die er eine Vorlage ist:\n" "%s\n" "\n" "Bitte aktualisieren Sie das Unternehmen der Produkte oder lassen Sie das Unternehmen dieses Arbeitsbereichs leer." #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_product__template_folder_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_template__template_folder_id msgid "Workspace Template" msgstr "Arbeitsbereichsvorlage"