# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * documents_hr # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Junko Augias, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Default tags\n" " " msgstr "" "\n" " デフォルトタグ\n" " " #. module: documents_hr #: model:mail.template,body_html:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "" "\n" " \n" "
\n" " Dear , your personal documents access link is available for you.

\n" " You'll find all your personal HR documents in this folder.

\n" " Please keep this link secure.

\n" "
\n" " \n" " Your Documents\n" " \n" "
\n" " Have a nice day,
\n" " The HR Team\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" " 様、個人ドキュメントのアクセスリンクの用意ができました。

\n" " あなた個人のHRドキュメントは全てこのファイルに入っています。

\n" " このリンクを安全に保管して下さい。

\n" "
\n" " \n" " あなたのドキュメント\n" " \n" "
\n" " 宜しくお願い致します。
\n" " HRチーム\n" "
\n" " " #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_absences msgid "Absences" msgstr "不在" #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "Centralize your employees' documents (contracts, payslips, etc.)" msgstr "従業員のドキュメントを一元管理(契約、給与明細など)" #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_Cerification msgid "Certifications" msgstr "検定" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_company msgid "Companies" msgstr "会社" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "コンフィグ設定" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_hr_departure_wizard msgid "Departure Wizard" msgstr "退職ウィザード" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_users__document_ids msgid "Document" msgstr "ドキュメント" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_employee__document_count msgid "Document Count" msgstr "ドキュメント数" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/res_users.py:0 #: model:documents.facet,name:documents_hr.documents_hr_documents #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_users__document_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.hr_employee_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_users_view_form #, python-format msgid "Documents" msgstr "書類" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_company__documents_hr_settings msgid "Documents Hr Settings" msgstr "ドキュメント人事設定" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_employee__documents_share_id msgid "Documents Share" msgstr "ドキュメント共有" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "従業員" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "Employee's related user and private email must be set to use \"Send Access Link\" function:\n" "%s" msgstr "" "\"アクセスリンクの送信\"機能を使用するには、従業員の関連ユーザおよびプライベートメールが設定されている必要があります:\n" "%s" #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_employees msgid "Employees Documents" msgstr "従業員ドキュメント" #. module: documents_hr #: model:documents.folder,name:documents_hr.documents_hr_folder msgid "HR" msgstr "HR" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "HR Documents: %s" msgstr "人事ドキュメント:%s" #. module: documents_hr #: model:mail.template,name:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "HR: Document Access Link" msgstr "人事: ドキュメントアクセスリンク" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_config_settings__documents_hr_settings msgid "Human Resources" msgstr "人事" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_departure_wizard__private_email msgid "Private Email" msgstr "個人メール" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_departure_wizard__send_hr_documents_access_link msgid "Send Access Link" msgstr "アクセスリンクを送信" #. module: documents_hr #: model:ir.actions.server,name:documents_hr.ir_actions_server_send_access_link msgid "Send HR Documents Access Link" msgstr "人事ドキュメントアクセスリンクを送信" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,help:documents_hr.field_hr_departure_wizard__send_hr_documents_access_link msgid "" "Send a share link to the private email of the employee with all the HR files" " he owns in Documents app" msgstr "従業員がドキュメントアプリで所有する全ての人事ファイルの共有リンクをその従業員のプライベートメールに送信します。" #. module: documents_hr #: model:mail.template,description:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "Sent manually when recording an employee departure" msgstr "従業員の退社を記録するときに手動で送信します。" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "The access link has been sent to the employee." msgstr "従業員にアクセスリンクが送信されました。" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_users msgid "User" msgstr "ユーザ" #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "Workspace" msgstr "ワークスペース" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "You must set a work contact address on the Employee in order to use " "Document's features." msgstr "ドキュメントの機能を使用するには、従業員に勤務連絡先住所を設定する必要があります。" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_company__documents_hr_folder msgid "hr Workspace" msgstr "人事ワークスペース" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_config_settings__documents_hr_folder msgid "hr default workspace" msgstr "人事デフォルトワークスペース" #. module: documents_hr #: model:mail.template,subject:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "{{ object.name }}, your personal documents access link is available" msgstr "{{ object.name }}、個人ドキュメントアクセスリンクが利用できます。"