# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_sendcloud # # Translators: # a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Maitê Dietze, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "\n" "Additionally, some individual product(s) are too heavy for the heaviest available shipping method.\n" " \n" "Divide the quantity of the following product(s) across your packages if possible or choose another carrier:\n" "\t%s" msgstr "" "\n" "Além disso, alguns produtos individuais ultrapassam o peso máximo permitido pelo método de envio.\n" " \n" "Se possível, divida a quantidade dos seguintes produtos entre mais pacotes, ou escolha outra transportadora:\n" "\t%s" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "\n" "Try to distribute your products across your packages so that they weigh less than %(max_weight)s %(unit)s or choose another carrier." msgstr "" "\n" "Tente distribuir os produtos nas embalagens de modo que eles pesem menos do que %(max_weight)s %(unit)s ou escolher outra operadora." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "%(partner_name)s email required" msgstr "É necessário fornecer um e-mail para %(partner_name)s" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "%(partner_name)s phone required" msgstr "É necessário fornecer um telefone para %(partner_name)s" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "" " Do not forget to load your " "SendCloud shipping products for a valid configuration." msgstr "" " Não se esqueça de carregar seus " "produtos de envio do SendCloud para obter uma configuração válida." #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "" " In test environment, to avoid " "charges, your shippings are automatically cancelled after the label " "creation." msgstr "" " No ambiente de teste, para evitar " "cobranças, seus envios são automaticamente cancelados após a criação " "da etiqueta." #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "" " Only administrators can configure " "the public and private keys." msgstr "" " Somente os administradores podem " "configurar as chaves públicas e privadas." #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "" " Available shipping products depend on " "enabled carriers in your Sendcloud account." msgstr "" " Os produtos de remessa disponíveis dependem" " das transportadoras habilitadas em sua conta Sendcloud." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__sendcloud_products_code msgid "Active Products Code" msgstr "Código de produtos ativos" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__functionalities msgid "Available Functionalities" msgstr "Funcionalidades disponíveis" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_has_custom_functionalities #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__can_customize_functionalities msgid "Can Customize Functionalities" msgstr "Pode personalizar funcionalidades" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_package_type__package_carrier_type #, python-format msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Choose Sendcloud Shipping Products" msgstr "Escolha os produtos de envio da Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_wizard msgid "Choose from the available sendcloud shipping methods" msgstr "Escolha entre os métodos de envio disponíveis da Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_product msgid "Choose from the available sendcloud shipping products" msgstr "Escolha entre os produtos de remessa disponíveis no Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "Could not find currency %s" msgstr "Não foi possível encontrar a moeda %s" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "Could not get document!" msgstr "Não foi possível obter o documento." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Default Package Type" msgstr "Tipo de pacote padrão" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id msgid "Default Package Type for Sendcloud" msgstr "Tipo de pacote padrão para Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__carrier_id msgid "Delivery" msgstr "Entrega" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Delivery Product" msgstr "Produto de entrega" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules msgid "" "Depending your Sendcloud account type, through rules you can define the shipping method to use depending on different conditions like destination, weight, value, etc.\n" "Rules can override shipping product selected in Odoo" msgstr "" "Dependendo do tipo de conta do Sendcloud, por meio de regras você pode definir o método de envio a ser usado conforme as diferentes condições, como destino, peso, valor etc. \n" "As regras podem substituir o produto de envio selecionado no Odoo" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Each address line can only contain a maximum of 75 characters. You can split" " the address into multiple lines to try to avoid this limitation." msgstr "" "As linhas de endereço só podem conter no máximo 75 caracteres. Você pode " "dividir o endereço em várias linhas para tentar evitar essa limitação." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Ensure picking has shipping weight, if using packages, each package should " "have a shipping weight" msgstr "" "Certifique-se de que a separação tenha um peso de envio. Se estiver usando " "pacotes, cada pacote deverá ter um peso de envio" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Failed to create the return label!" msgstr "Falha ao criar a etiqueta de devolução." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Failed to get the actual price!" msgstr "Falha ao obter o preço real." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_product_functionalities msgid "Functionalities" msgstr "Funcionalidades" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Functionality Filters" msgstr "Filtros de funcionalidades" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Go to the shipping product" msgstr "Ir para produto de remessa" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_can_batch_shipping #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__has_multicollo msgid "Has Multicollo" msgstr "Tem Multicollo" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Integration" msgstr "Integração" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Load your products" msgstr "Carregar produtos" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Make sure country codes are set in partner country and warehouse country" msgstr "" "Certifique-se de que os códigos de país estejam definidos no país do usuário" " e no país do armazém" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Max height" msgstr "Altura máx." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Max length" msgstr "Comprimento máx." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Max width" msgstr "Largura máx." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__max_weight msgid "Maximum Weight" msgstr "Peso máximo" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__min_weight msgid "Minimum Weight" msgstr "Peso mínimo" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Must be a Sendcloud carrier!" msgstr "Deve ser uma transportadora Sendcloud." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "No address found with contact name %s on your sendcloud account." msgstr "" "Não foi encontrado nenhum endereço com o nome do contato %s na sua conta " "Sendcloud." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "No picking or order provided" msgstr "Não há separação ou pedido fornecido" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Note that a unit of the product '%s' is heavier than the maximum weight " "allowed by the shipping method." msgstr "" "A unidade do produto \"%s\" ultrapassa o peso máximo permitido pelo método " "de envio." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Note that this price is for %s packages since the order weight is more than " "the maximum weight allowed by the shipping method." msgstr "" "O preço se refere a %s pacotes, visto que o peso do pedido é superior ao " "máximo permitido pelo método de envio." #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Options" msgstr "Opções" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "Order below minimum weight of carrier" msgstr "Pedido abaixo do peso mínimo da transportadora" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Other Functionalities" msgstr "Outras funcionalidades" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "" "Please check SendCloud return product documentation before selecting return " "product. For some products, you can be charged for return labels printed but" " not used." msgstr "" "Verifique a documentação de devolução da SendCloud antes de selecionar o " "produto de devolução. Em certos produtos, etiquetas de devolução podem ser " "compradas mesmo se apenas impressas, mas não utilizadas." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Prestador" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Return Product" msgstr "Devolver produto" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__return_products msgid "Return Products" msgstr "Devolver produtos" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "SendCloud Configuration" msgstr "Configuração do SendCloud" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_sale msgid "SendCloud Shipping Methods" msgstr "Métodos de envio do SendCloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__delivery_carrier__delivery_type__sendcloud #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__stock_package_type__package_carrier_type__sendcloud msgid "Sendcloud" msgstr "Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key msgid "Sendcloud API Integration Public key" msgstr "Chave pública de integração de API do Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key msgid "Sendcloud API Integration Secret key" msgstr "Chave secreta de integração de API do Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_parcel_ref msgid "Sendcloud Parcel Reference" msgstr "Referência do pacote Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__sendcloud_code msgid "Sendcloud Product Identifier" msgstr "Identificador de produtos do Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key msgid "Sendcloud Public Key" msgstr "Sendcloud - Chave pública" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_id msgid "Sendcloud Return" msgstr "Devolução por Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_return_parcel_ref msgid "Sendcloud Return Parcel Ref" msgstr "Sendcloud - referência de devolução do pacote" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_name msgid "Sendcloud Return Shipping Product" msgstr "Produto de envio de devolução Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key msgid "Sendcloud Secret Key" msgstr "Sendcloud - Chave secreta" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_id msgid "Sendcloud Shipping" msgstr "Envio pela SendCloud" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_stock msgid "Sendcloud Shipping Methods" msgstr "Métodos de envio da Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_name msgid "Sendcloud Shipping Product" msgstr "Produto de envio da Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__country_id msgid "Ship From" msgstr "Enviar de" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Shipment %s cancelled" msgstr "O envio de %s foi cancelado" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__carrier msgid "Shipping Carrier" msgstr "Transportadora de envio" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Métodos de envio" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Shipping Product" msgstr "Produto de envio" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__shipping_products msgid "Shipping Products" msgstr "Produtos de remessa" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id msgid "" "Some carriers require package dimensions, you can define these in a package " "type that you set as default" msgstr "" "Algumas transportadoras exigem dimensões de pacote. Você pode definir essas " "dimensões em um tipo de pacote definido como padrão" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Some packages in your transfer are too heavy for the heaviest available " "shipping method." msgstr "" "Alguns pacotes em sua transferência são muito pesados para o método de envio" " com maior tolerância a peso disponível." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong, parcel not returned from Sendcloud:\n" " %s'." msgstr "" "Algo deu errado, o pacote não retornou do Sendcloud:\n" "%s'." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "Something went wrong, please try again later!!" msgstr "Algo deu errado, tente novamente mais tarde." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Tipo de pacote de estoque" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "The %s address needs to have the street, city, zip, and country" msgstr "O endereço %s deve ter rua, cidade, o CEP e país" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "The delivery address of the customer has been removed from the pickup " "location. This information is required by Sendcloud. Please go to the " "delivery partner via the delivery order and make sure the parent of the " "delivery partner is the partner you want to ship to." msgstr "" "The delivery address of the customer has been removed from the pickup " "location. This information is required by Sendcloud. Please go to the " "delivery partner via the delivery order and make sure the parent of the " "delivery partner is the partner you want to ship to." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n" " %s" msgstr "" "O preço de envio estimado não pode ser calculado porque o peso está faltando para os seguintes produtos:\n" "%s" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "The shipping product actually configured can't handle this delivery" msgstr "O produto de remessa configurado não pode atender esta entrega" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "The total weight of your transfer is too heavy for the heaviest available " "shipping method." msgstr "" "O peso total da sua transferência é muito grande para o método de envio com " "maior tolerância a peso disponível." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "There are no shipping products available, please update the 'Shipping From' " "field or activate suitable carriers in your sendcloud account" msgstr "" "Não há produtos de remessa disponíveis. Atualize o campo \"Envio de\" ou " "ative transportadoras adequadas na sua conta do Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There is no rate available for this order with the selected shipping product" msgstr "" "Não há tarifa disponível para este pedido com o produto de remessa " "selecionado" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There is no shipping method available for this order with the selected " "carrier" msgstr "" "Não há método de envio disponível para este pedido com a transportadora " "selecionada" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There is no shipping method available for this picking with the selected " "carrier" msgstr "" "Não há método de envio disponível para esta separação de produtos com a " "transportadora selecionada" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There's no method with matching weight range for packages :\n" "%s\n" "You can either choose another carrier, change your filters or redefine the content of your package(s)." msgstr "" "Não há método que corresponda à faixa de peso dos pacotes:\n" "%s\n" "Você pode selecionar outra transportadora, alterar seus filtros ou reorganizar o conteúdo dos seus pacotes." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There's no shipping method matching all your selected filters for this " "picking/order." msgstr "" "Não há método de envio que corresponda a todos os filtros selecionados para " "esta separação/pedido." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "There's no unit of measure with the name \"%s\"." msgstr "Não há unidade de medida com o nome \"%s\"." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Transferência" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping msgid "Use Batch Shipping" msgstr "Usar envio em lote" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules msgid "Use Sendcloud shipping rules" msgstr "Usar as regras de envio do Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Weight range" msgstr "Faixa de peso" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping msgid "" "When sending multiple parcels, combine them in one shipment. Not supported " "for international shipping requiring customs' documentation" msgstr "" "Combine múltiplas partes em um único envio. Não é suportado para remessas " "internacionais que exigem documentação aduaneira." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "You must add your public and secret key for sendcloud delivery type!" msgstr "" "É necessário adicionar sua chave pública e secreta para o tipo de entrega " "Sendcloud." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "You must assign the required 'Shipping From' field in order to search for " "available products" msgstr "Você deve atribuir o campo \"Envio de\" para buscar produtos disponíveis" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "You must have a shipping product configured!" msgstr "É necessário configurar um produto de envio." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "cm" msgstr "cm" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.sendcloud_label_tracking msgid "" "created in Sendcloud.
\n" " Tracking Numbers:" msgstr "" "criado no Sendcloud.
\n" " Números de rastreamento:"