# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_fedex_rest # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Marianna Ciofani, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 08:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 23:20+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "After finishing creation of the project, you will see your test API key, secret key and account number:\n" "
" msgstr "" "Dopo aver completato la creazione del progetto, vedrai la chiave API di prova, la chiave privata e il numero di conto:\n" "
" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "Once your account is created, go to the My Projects tab and create a new API project. Make sure to select the options indicated below:\n" "
" msgstr "" "Una volta creato l'account, apri la scheda I miei progetti e crea un nuovo progetto API. Assicurati di selezionare le opzioni indicate di seguito:\n" "
" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "To enable the creation of FedEx shipping labels, the last step is the Certification Process, click on 'Go to API certification' and follow the required steps to get your account certified for label creation.\n" "
These certifications usually require that you contact the FedEx support team by email." msgstr "" "Per abilitare la creazione di etichette di spedizione FedEx, l'ultimo passo è il processo di certificazione. Fai clic su “Vai alla certificazione API” e segui i passaggi richiesti per ottenere la certificazione dell'account per la creazione di etichette.\n" "
Di solito, le certificazioni richiedono di contattare via e-mail il team di assistenza FedEx." #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "To move to production, generate a production key and link it to a FedEx account number (you can add/create one if necessary), you will receive production API and secret keys:\n" "
" msgstr "" "Per passare alla produzione, genera una chiave di produzione e collegala a un numero di conto FedEx (puoi aggiungerne/crearne uno se necessario), riceverai le chiavi API e segrete di produzione:\n" "
" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "When asked to select APIs for the project, make sure to enable at least the following APIs:\n" "
" msgstr "" "Al momento della selezione delle chiavi API per il progetto, assicurati di abilitare almento le seguenti:\n" "
" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Package Length Unit" msgstr "Unità lunghezza pacco" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "Centimeters\n" " Inches" msgstr "" "Centimetri\n" " Pollici" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_developer_key msgid "API Key" msgstr "Chiave API" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Account Number" msgstr "Numero conto" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__always msgid "Always" msgstr "Sempre" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "Corriere" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__check msgid "Check using FedEx Address API" msgstr "Verifica utilizzando l'API dell'indirizzo FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__contact_fedex_to_schedule msgid "Contact FedEx for pickup" msgstr "Contatta FedEx per il prelievo" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #, python-format msgid "Could not decode response" msgstr "Impossibile decodificare la risposta" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_residential_address msgid "" "Determines whether to mark the recipient address as residential (to " "correctly calculate any possible surcharges). Please note: when retrieving " "this information using the FedEx Address API, we assume that the address is " "residential unless it is marked explicitly as a BUSINESS address." msgstr "" "Determina se contrassegnare l'indirizzo del destinatario come residenziale " "(per calcolare correttamente eventuali supplementi). Nota bene: quando si " "recuperano queste informazioni utilizzando l'API indirizzo FedEx, si presume" " che l'indirizzo sia residenziale a meno che non sia contrassegnato " "esplicitamente come indirizzo BUSINESS." #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__dropoff_at_fedex_location msgid "Drop off at FedEx location" msgstr "Consegna presso la sede FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Duties paid by" msgstr "Dazi pagati da" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__epl2 msgid "EPL2" msgstr "EPL2" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__etd msgid "Electronic Trade Documents" msgstr "Documenti commercio elettronico" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_email_notifications msgid "Email Notifications" msgstr "Notifiche e-mail" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "" "Error(s) from FedEx:\n" "%s" msgstr "" "Errore(i) da FedEx:\n" "%s" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Extra Data" msgstr "Dati aggiuntivi" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_rate_request msgid "Extra data for rate" msgstr "Dati extra per tariffa" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_return_request msgid "Extra data for return" msgstr "Dati extra per reso" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_ship_request msgid "Extra data for ship" msgstr "Dati extra per spedizione" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex_rest msgid "FedEx" msgstr "FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_1_day_freight msgid "FedEx 1Day® Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx 1Day®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day msgid "FedEx 2Day®" msgstr "FedEx 2 giorni" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day_am msgid "FedEx 2Day® AM" msgstr "FedEx 2 giorni mattina" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_2_day_freight msgid "FedEx 2Day® Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx 2 giorni" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_3_day_freight msgid "FedEx 3Day® Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx 3 giorni" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_access_token msgid "FedEx Access Token" msgstr "Token di accesso FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_account_number msgid "FedEx Account Number" msgstr "Numero conto FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type msgid "FedEx Drop-Off Type" msgstr "Tipo di consegna FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy msgid "FedEx Economy" msgstr "FedEx Economy" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy_select msgid "FedEx Economy (Only U.K.)" msgstr "FedEx Economy (solo Regno Unito)" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_economy_freight msgid "FedEx Economy Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx Economy" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__europe_first_international_priority msgid "FedEx Europe First®" msgstr "FedEx Europe First®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_express_saver msgid "FedEx Express Saver®" msgstr "FedEx Express Saver®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_first msgid "FedEx First" msgstr "FedEx First" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__first_overnight msgid "FedEx First Overnight®" msgstr "FedEx First Overnight®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_first_freight msgid "FedEx First Overnight® Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx First Overnight®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__smart_post msgid "FedEx Ground® Economy (Formerly known as FedEx SmartPost®)" msgstr "FedEx Ground® Economy (in precedenza FedEx SmartPost®)" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__ground_home_delivery msgid "FedEx Home Delivery® " msgstr "FedEx Home Delivery® " #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_connect_plus msgid "FedEx International Connect Plus®" msgstr "FedEx International Connect Plus®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy_distribution msgid "FedEx International Economy DirectDistribution" msgstr "FedEx International Economy DirectDistribution" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy_freight msgid "FedEx International Economy® Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx International Economy®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_first msgid "FedEx International First®" msgstr "FedEx International First®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_ground msgid "FedEx International Ground® and FedEx Domestic Ground®" msgstr "FedEx International Ground® e FedEx Domestic Ground®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_priority_distribution msgid "FedEx International Priority DirectDistribution®" msgstr "FedEx International Priority DirectDistribution®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_distribution_freight msgid "FedEx International Priority DirectDistribution® Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx International Priority DirectDistribution®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_priority msgid "FedEx International Priority®" msgstr "FedEx International Priority®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_priority_express msgid "FedEx International Priority® Express" msgstr "FedEx International Priority® Express" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_priority_freight msgid "FedEx International Priority® Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx International Priority®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_default_package_type_id msgid "FedEx Package Type" msgstr "Tipologia collo FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority msgid "FedEx Priority" msgstr "FedEx Priority" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_express msgid "FedEx Priority Express" msgstr "FedEx Priority Express" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_express_freight msgid "FedEx Priority Express Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx Priority Express" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_priority_freight msgid "FedEx Priority Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx Priority" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__priority_overnight msgid "FedEx Priority Overnight®" msgstr "FedEx Priority Overnight®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__same_day msgid "FedEx SameDay®" msgstr "FedEx SameDay®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__same_day_city msgid "FedEx SameDay® City" msgstr "FedEx SameDay® City" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_service_type msgid "FedEx Service Type" msgstr "Tipo di servizio FedEx " #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__standard_overnight msgid "FedEx Standard Overnight®" msgstr "FedEx Standard Overnight®" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_international_deferred_freight msgid "FedEx® International Deferred Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx® International Deferred " #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__international_economy msgid "FedEx® International Economy" msgstr "FedEx® International Economy" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_regional_economy msgid "FedEx® Regional Economy" msgstr "FedEx® Regional Economy" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__fedex_regional_economy_freight msgid "FedEx® Regional Economy Freight" msgstr "Costi di spedizione FedEx® Regional Economy" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_uom_uom__fedex_code msgid "Fedex Code" msgstr "Codice FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Configuration" msgstr "Configurazione Fedex" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Developer Website" msgstr "Sito web sviluppatore FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex_rest.delivery_carrier_fedex_inter #: model:product.template,name:delivery_fedex_rest.product_product_delivery_fedex_inter_product_template msgid "Fedex International" msgstr "Fedex International" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment msgid "Fedex Rest Duty Payment" msgstr "Pagamento dazio restante FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit msgid "Fedex Rest Weight Unit" msgstr "Unità peso restante FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Tutorial" msgstr "Tutorial Fedex" #. module: delivery_fedex_rest #: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex_rest.delivery_carrier_fedex_us #: model:product.template,name:delivery_fedex_rest.product_product_delivery_fedex_us_product_template msgid "Fedex US" msgstr "Fedex US" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type msgid "" "For international shipments (or some intra-country shipments), a commercial " "invoice might be required for customs clearance. This commercial invoice can" " be generated by FedEx based on shipment data and returned as PDF for " "printing and attaching to the shipment or manual electronic submission to " "FedEx. It can also be submitted directly as ETD information to FedEx upon " "shipment validation." msgstr "" "Per le spedizioni internazionali (o per alcune spedizioni all'interno di un " "Paese), potrebbe essere richiesta una fattura commerciale per lo " "sdoganamento. Questa fattura commerciale può essere generata da FedEx in " "base ai dati della spedizione e restituita in formato PDF per essere " "stampata e allegata alla spedizione o inviata manualmente a FedEx in formato" " elettronico. Può anche essere inviata direttamente a FedEx come " "informazione ETD al momento della convalida della spedizione." #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type msgid "Generate invoice" msgstr "Genera fattura" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Go to" msgstr "Vai a " #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__intl_ground_distribution msgid "International Ground® Distribution (IGD)" msgstr "International Ground® Distribution (IGD)" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #, python-format msgid "Invalid syntax for FedEx extra data." msgstr "Sintassi non valida per dati aggiuntivi di FedEx." #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit__kg msgid "Kilograms" msgstr "Chilogrammi" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type msgid "Label File Type" msgstr "Tipo file etichetta" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Label Format" msgstr "Formato etichetta" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type msgid "Label Size" msgstr "Dimensione etichetta" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_residential_address__never msgid "Never" msgstr "Mai" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__none msgid "No" msgstr "No" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x6 msgid "PAPER_4X6" msgstr "PAPER_4X6" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x6_75 msgid "PAPER_4X6.75" msgstr "PAPER_4X6.75" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x8 msgid "PAPER_4X8" msgstr "PAPER_4X8" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_4x9 msgid "PAPER_4X9" msgstr "PAPER_4X9" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_7x4_75 msgid "PAPER_7X4.75" msgstr "PAPER_7X4.75" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL" msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL" msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__paper_letter msgid "PAPER_LETTER" msgstr "PAPER_LETTER" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__pdf msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__png msgid "PNG" msgstr "PNG" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Package Weight Unit" msgstr "Unità di peso dei pacchi" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Packages:" msgstr "Colli:" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_droppoff_type__use_scheduled_pickup msgid "Part of regular scheduled pickup" msgstr "Parte del ritiro regolare programmato" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_weight_unit__lb msgid "Pounds" msgstr "Libbre" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_documentation_type__invoice msgid "Print PDF" msgstr "Stampa PDF" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Unità di misura prodotto" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Corriere" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment__recipient msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Required documents:" msgstr "Documenti richiesti:" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_residential_address msgid "Residential delivery" msgstr "Consegna a domicilio" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Return Label" msgstr "Etichetta di reso" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6 msgid "STOCK_4X6" msgstr "STOCK_4X6" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75 msgid "STOCK_4X6.75" msgstr "STOCK_4X6.75" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x8 msgid "STOCK_4X8" msgstr "STOCK_4X8" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9 msgid "STOCK_4X9" msgstr "STOCK_4X9" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_developer_password msgid "Secret Key" msgstr "Chiave segreta" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_duty_payment__sender msgid "Sender" msgstr "Mittente" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Shipment %s has been cancelled" msgstr "La spedizione %s è stata annullata" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Shipment created into Fedex" msgstr "Spedizione creata in FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Metodi di spedizione" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #, python-format msgid "Something went wrong, please try again later!!" msgstr "Qualcosa è andato storto. Per favore, riprova più tardi!" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model,name:delivery_fedex_rest.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Tipo di pacchetto stock" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_rate_request #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_return_request #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_extra_data_ship_request msgid "" "The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n" "This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n" "More info on https://www.developer.fedex.com" msgstr "" "I dati aggiuntivi in FedEx vengono organizzati come un file json.\n" "La funzionalità è avanzata/tecnica e deve essere utilizzata solo se sai cosa stai facendo.\n" "Maggiori informazioni al sito https://www.developer.fedex.com" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Tracking Numbers:" msgstr "Numeri di monitoraggio:" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_service_type__transborder_distribution msgid "Transborder distribution" msgstr "Distribuzione transfrontaliera" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_override_shipper_vat msgid "Union tax id (EORI/IOSS)" msgstr "Codice univoco (EORI/IOSS)" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_uom_uom__fedex_code msgid "UoM Code sent to FedEx" msgstr "Codice UdM inviato a FedEx" #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "" "Warning(s) from FedEx:\n" "%s" msgstr "" "Avviso(i) da FedEx:\n" "%s" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_email_notifications msgid "" "When enabled, the customer will receive email notifications from FedEx about" " this shipment (when an email address is configured on the customer)" msgstr "" "Se abilitato, il cliente riceverà notifiche via e-mail da FedEx in merito " "alla spedizione (quando un indirizzo e-mail è configurato sul cliente)." #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex_rest.field_delivery_carrier__fedex_rest_override_shipper_vat msgid "" "Will be provided to Fedex as primary company tax identifier of type " "BUSINESS_UNION to put on the generated invoice. Use this when you need to " "use an IOSS or EORI number in addition to the national tax number. When not " "provided the regular tax id on the company will be used with type " "BUSINESS_NATIONAL." msgstr "" "Sarà fornito a FedEx come identificativo fiscale primario dell'azienda di " "tipo BUSINESS_UNION da inserire nella fattura generata. Utilizza questo " "codice quando è necessario utilizzare un codice IOSS o EORI in aggiunta al " "codice fiscale nazionale. Se non viene fornito, verrà utilizzato il normale " "codice fiscale dell'azienda, di tipo BUSINESS_NATIONAL." #. module: delivery_fedex_rest #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex_rest/models/fedex_request.py:0 #, python-format msgid "You must setup a client ID and secret on the carrier first" msgstr "È necessario configurare un ID client e segreto per il corriere" #. module: delivery_fedex_rest #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex_rest.selection__delivery_carrier__fedex_rest_label_file_type__zplii msgid "ZPLII" msgstr "ZPLII" #. module: delivery_fedex_rest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex_rest.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "to create a FedEx developer account" msgstr "per creare un account sviluppatore FedEx"