# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_fedex # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Maitê Dietze, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid ", click on \"Get Production Key\" and follow all the steps." msgstr ", clique em \"Obter chave de produção\" e siga todos os passos." #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "
According to your needs, you will need to contact different " "certifications:" msgstr "" "
De acordo com suas necessidades, você precisará entrar em contato com " "diferentes certificações:" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Package Length Unit" msgstr "Unidade de comprimento do pacote" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "CM\n" " IN" msgstr "" "CM\n" " EM" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Account Number" msgstr "Número da conta" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Advanced Services with Label Certification" msgstr "Serviços avançados com etiqueta de aprovação" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Advanced Services without Label Certification" msgstr "Serviços avançados sem etiqueta de aprovação" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__business_service_center msgid "BUSINESS_SERVICE_CENTER" msgstr "BUSINESS_SERVICE_CENTER" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "Transportadora" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Certification Process" msgstr "Processo de certificação" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_document_stock_type msgid "Commercial Invoice Type" msgstr "Tipo de fatura comercial" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__drop_box msgid "DROP_BOX" msgstr "DROP_BOX" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_key msgid "Developer Key" msgstr "Chave de desenvolvedor" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Duties paid by" msgstr "Impostos pagos por" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__epl2 msgid "EPL2" msgstr "EPL2" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "" "Error:\n" "%s" msgstr "" "Erro:\n" "%s" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Extra Data" msgstr "Informações adicionais" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request msgid "Extra data for rate" msgstr "Informações adicionais para tarifa" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request msgid "Extra data for return" msgstr "Informações adicionais para devolução" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request msgid "Extra data for ship" msgstr "Informações adicionais para envio" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_file_type msgid "FEDEX Label File Type" msgstr "Tipo de arquivo de etiqueta FEDEX" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day msgid "FEDEX_2_DAY" msgstr "FEDEX_2_DAY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day_am msgid "FEDEX_2_DAY_AM" msgstr "FEDEX_2_DAY_AM" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_3_day_freight msgid "FEDEX_3_DAY_FREIGHT" msgstr "FEDEX_3_DAY_FREIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_economy_select msgid "FEDEX_ECONOMY_SELECT" msgstr "FEDEX_ECONOMY_SELECT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_express_saver msgid "FEDEX_EXPRESS_SAVER" msgstr "FEDEX_EXPRESS_SAVER" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_first msgid "FEDEX_FIRST" msgstr "FEDEX_FIRST" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_ground msgid "FEDEX_GROUND" msgstr "FEDEX_GROUND" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY" msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority_express msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS" msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_afternoon msgid "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON" msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_early_morning msgid "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING" msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_end_of_day msgid "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY" msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_mid_morning msgid "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING" msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority msgid "FEDEX_PRIORITY" msgstr "FEDEX_PRIORITY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS" msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express_freight msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT" msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_freight msgid "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT" msgstr "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_regional_economy msgid "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY" msgstr "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__first_overnight msgid "FIRST_OVERNIGHT" msgstr "FIRST_OVERNIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex msgid "FedEx (Legacy)" msgstr "FedEx (Legado)" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_account_number msgid "FedEx Legacy Account Number" msgstr "Número da conta legada da FedEx" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery msgid "FedEx Saturday Delivery" msgstr "Entrega aos sábados da FedEx" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_stock msgid "FedEx Shipping Methods" msgstr "Métodos de envio FedEx" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "FedEx Web Services \"Move to Production\"" msgstr "Serviços Web FedEx \"Mover para produção\"" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Configuration" msgstr "Configuração Fedex" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Fedex Documents" msgstr "Documentos Fedex" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_droppoff_type msgid "Fedex Drop-Off Type" msgstr "Tipo de entrega Fedex" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_duty_payment msgid "Fedex Duty Payment" msgstr "Pagamento de impostos Fedex" #. module: delivery_fedex #: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_inter #: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_inter_product_template msgid "Fedex International" msgstr "Fedex Internacional" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_default_package_type_id msgid "Fedex Package Type" msgstr "Tipo de pacote Fedex" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_service_type msgid "Fedex Service Type" msgstr "Tipo de serviço Fedex" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Tutorial" msgstr "Tutorial Fedex" #. module: delivery_fedex #: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_us #: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_us_product_template msgid "Fedex US" msgstr "Fedex EUA" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Website" msgstr "Site da Fedex" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_weight_unit msgid "Fedex Weight Unit" msgstr "Unidade de peso Fedex" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Go to" msgstr "Ir para" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_economy msgid "INTERNATIONAL_ECONOMY" msgstr "INTERNATIONAL_ECONOMY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_priority msgid "INTERNATIONAL_PRIORITY" msgstr "INTERNATIONAL_PRIORITY" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Invalid syntax for FedEx extra data." msgstr "Sintaxe inválida para dados adicionais da FedEx." #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__kg msgid "KG" msgstr "KG" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__lb msgid "LB" msgstr "LB" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Label Format" msgstr "Formato da etiqueta" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_stock_type msgid "Label Type" msgstr "Tipo de etiqueta" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_meter_number msgid "Meter Number" msgstr "Número do medidor" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Once your account is created, go to" msgstr "Após a criação da sua conta, acesse" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Options" msgstr "Opções" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6 msgid "PAPER_4X6" msgstr "PAPER_4X6" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6_75 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6_75 msgid "PAPER_4X6.75" msgstr "PAPER_4X6.75" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x8 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x8 msgid "PAPER_4X8" msgstr "PAPER_4X8" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x9 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x9 msgid "PAPER_4X9" msgstr "PAPER_4X9" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_7x4_75 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_7x4_75 msgid "PAPER_7X4.75" msgstr "PAPER_7X4.75" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL" msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL" msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_letter #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_letter msgid "PAPER_LETTER" msgstr "PAPER_LETTER" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__pdf msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__png msgid "PNG" msgstr "PNG" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__priority_overnight msgid "PRIORITY_OVERNIGHT" msgstr "PRIORITY_OVERNIGHT" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Package Weight Unit" msgstr "Unidade de peso do pacote" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_password msgid "Password" msgstr "Senha" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Prestador" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__regular_pickup msgid "REGULAR_PICKUP" msgstr "REGULAR_PICKUP" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__request_courier msgid "REQUEST_COURIER" msgstr "REQUEST_COURIER" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__recipient msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Return Label" msgstr "Etiqueta de devolução" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__standard_overnight msgid "STANDARD_OVERNIGHT" msgstr "STANDARD_OVERNIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__station msgid "STATION" msgstr "ESTAÇÃO" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6 msgid "STOCK_4X6" msgstr "STOCK_4X6" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75 msgid "STOCK_4X6.75" msgstr "STOCK_4X6.75" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x8 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x8 msgid "STOCK_4X8" msgstr "STOCK_4X8" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9 msgid "STOCK_4X9" msgstr "STOCK_4X9" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Saturday Delivery" msgstr "Entrega aos sábados" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__sender msgid "Sender" msgstr "Remetente" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Shipment #%s has been cancelled" msgstr "O envio #%s foi cancelado" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "" "Shipment created into Fedex
Tracking Numbers: " "%s
Packages: %s" msgstr "" "Envio criado na Fedex
Números de rastreamento: " "%s
Pacotes: %s" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Métodos de envio" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery msgid "" "Special service:Saturday Delivery, can be requested on following days.\n" " Thursday:\n" "1.FEDEX_2_DAY.\n" "Friday:\n" "1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n" "2.FIRST_OVERNIGHT.\n" " 3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n" "(To Select Countries)" msgstr "" "Serviço especial: entrega aos sábados, pode ser solicitado nos seguintes dias.\n" " Quinta:\n" "1.FEDEX_2_DAY.\n" "Sexta:\n" "1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n" "2.FIRST_OVERNIGHT.\n" " 3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n" "(Para alguns países)" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Standard Services" msgstr "Serviços padrão" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Tipo de pacote de estoque" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request msgid "" "The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n" "This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n" "\n" "Example of valid value: ```\n" "\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n" "```\n" "\n" "With the above example, the AdditionalInformation of each piece will be updated.\n" "More info on https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation" msgstr "" "As informações adicionais na FedEx são organizadas como o interior de um arquivo json.\n" "Esta funcionalidade é avançada/técnica e só deve ser usada se você sabe como proceder.\n" "\n" "Exemplo de valor válido: ```\n" "\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n" "```\n" "\n" "Com o exemplo acima, AdditionalInformation de cada item será atualizado.\n" "Mais informações em https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "The last step is the" msgstr "A última etapa é" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "These certifications usually require that you contact the FedEx support team" " by email." msgstr "" "Essas certificações geralmente exigem que você entre em contato com a equipe" " de suporte da FedEx por e-mail." #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "" "Warning:\n" "%s" msgstr "" "Aviso:\n" "%s" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__zplii msgid "ZPLII" msgstr "ZPLII" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "to create a FedEx account of the following type:" msgstr "para criar uma conta FedEx do seguinte tipo:"