# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_easypost # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "" "Copy your API keys in Odoo\n" "
" msgstr "" "Kopieren Sie Ihren API-Schlüssel in Odoo\n" "
" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "" "Once your account is created, go to your Dashboard and click on the arrow next to your username to configure your carrier accounts. \n" " You can add new carrier accounts on the right side of the same page.\n" "
" msgstr "" "Sobald Ihr Konto erstellt ist, gehen Sie zu Ihrem Dashboard und klicken Sie auf den Pfeil neben Ihrem Benutzernamen, um Ihre Konten für Transportunternehmen zu konfigurieren. \n" " Sie können neue Konten für Transportunternehmen auf der rechten Seite der gleichen Seite hinzufügen.\n" "
" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_stock_package_type_form_inherit_easypost msgid "Inches" msgstr "Zoll" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "A production key is required in order to load your easypost carriers." msgstr "" "Ein Produktionsschlüssel ist erforderlich, um Ihre easypost-Anbieter zu " "laden." #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "A production key is required in order to load your insurance fees." msgstr "" "Ein Produktionsschlüssel ist erforderlich, um Ihre Versicherungsgebühren zu " "laden." #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "API keys" msgstr "API-Schlüssel" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_easypost_carrier_type msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "Transportunternehmen" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__easypost_carrier #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_stock_package_type__easypost_carrier msgid "Carrier Prefix" msgstr "Präfix des Transportunternehmens" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_delivery_carrier_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__carrier_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_easypost_carrier_type msgid "Carrier Type" msgstr "Typ des Transportunternehmens" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Carrier accounts" msgstr "Konten der Transportunternehmen" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Default Package Type" msgstr "Standard-Pakettyp" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_default_package_type_id msgid "Default Package Type for Easypost" msgstr "Standard-Pakettyp für Easypost" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_default_service_id msgid "Default Service Level" msgstr "Standard-Servicelevel" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__delivery_carrier_id msgid "Delivery Carrier" msgstr "Zusteller" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "" "Do not forget to load your Easypost carrier accounts for a valid " "configuration." msgstr "" "Vergessen Sie nicht, Ihre Easypost-Konten für Transportunternehmen für eine " "gültige Konfiguration zu laden." #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__easypost_label_file_type__epl2 msgid "EPL2" msgstr "EPL2" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__delivery_type__easypost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__stock_package_type__package_carrier_type__easypost msgid "Easypost" msgstr "Easypost" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_delivery_type msgid "Easypost Carrier Type" msgstr "Easypost-Typ des Transportunternehmens" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_delivery_type_id msgid "Easypost Carrier Type ID, technical for API request" msgstr "Easypost-ID des Transportunternehmenstyps, technisch für API-Anfrage" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Easypost Configuration" msgstr "Easypost-Konfiguration" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Easypost Documents:" msgstr "Easypost-Dokumente:" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_label_file_type msgid "Easypost Label File Type" msgstr "Dateityp von Easypost-Etiketten" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_stock_picking__ep_order_ref msgid "Easypost Order Reference" msgstr "Easypost-Auftragsreferenz" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_easypost_service msgid "Easypost Service" msgstr "Easypost-Service" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.res_config_settings_view_form_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.res_config_settings_view_form_stock msgid "Easypost Shipping Methods" msgstr "Easypost-Versandmethoden" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Easypost Tutorial" msgstr "Easypost-Anleitung" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Easypost Website" msgstr "Easypost-Website" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "Easypost returned an error: %s" msgstr "Easypost hat einen Fehler gemeldet: %s" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,help:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_production_api_key msgid "Enter your API production key from Easypost account" msgstr "Geben Sie Ihren API-Produktionsschlüssel aus dem Easypost-Konto ein." #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,help:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_test_api_key msgid "Enter your API test key from Easypost account." msgstr "Geben Sie Ihren API-Testschlüssel aus dem Easypost-Konto ein." #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,help:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_default_service_id msgid "If not set, the less expensive available service level will be chosen." msgstr "" "Wenn nicht gesetzt, wird der günstigere verfügbare Servicelevel gewählt." #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_insurance_fee_minimum msgid "Insurance fee minimum (USD)" msgstr "Mindestversicherungsgebühr (USD)" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_insurance_fee_rate msgid "Insurance fee rate (USD)" msgstr "Versicherungssatz (USD)" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "It seems Easypost do not provide shipments for this order. We" " advise you to try with another package type or service level." msgstr "" "Es scheint, dass Easypost keine Sendungen für diesen Auftrag anbietet." " Wir empfehlen Ihnen, es mit einem anderen Pakettyp oder " "Servicelevel zu versuchen." #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Label Format" msgstr "Etikettenformat" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Load your Easypost carrier accounts" msgstr "Laden Sie Ihre Easypost-Konten für Transportunternehmen" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Options" msgstr "Optionen" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__easypost_label_file_type__pdf msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__easypost_label_file_type__png msgid "PNG" msgstr "PNG" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "Package type used in pack %s is not configured for easypost." msgstr "" "Der im Paket %s verwendete Pakettyp ist nicht für Easypost konfiguriert." #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide at least one item to ship." msgstr "Bitte geben Sie mindestens einen zu versendenden Artikel an." #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_production_api_key msgid "Production API Key" msgstr "Produktions-API-Schlüssel" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Anbieter" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Return Label
" msgstr "Rücksendeetikett
" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "Sale Order/Stock Picking is missing." msgstr "Verkaufsauftrag / Bestandskommissionierung fehlt." #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_easypost_carrier_type msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. module: delivery_easypost #: model:ir.actions.act_window,name:delivery_easypost.act_delivery_easypost_carrier_type msgid "Select a carrier" msgstr "Ein Transportunternehmen auswählen" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__name msgid "Service Level Name" msgstr "Name des Servicelevels" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Shipment created into Easypost
Tracking Numbers: %s
" msgstr "Sendung erstellt in Easypost
Sendungsnummern: %s
" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Versandmethoden" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Typ des Lagerpakets" #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_test_api_key msgid "Test API Key" msgstr "Test-API-Schlüssel" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The %s carrier is missing (Missing field(s) :\n" " Default Package Type)" msgstr "" "Das Transportunternehmen %s fehlt (Fehlende(s) Feld(er):\n" " Standardpakettyp)" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The %s carrier is missing (Missing field(s) :\n" " Delivery Carrier Type)" msgstr "" "Das Transportunternehmen %s fehlt (Fehlende(s) Feld(er) :\n" " Zustellertyp)" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The %s carrier is missing (Missing field(s) :\n" " Production API Key)" msgstr "" "Das %s Transportunternehmen fehlt (Fehlende(s) Feld(er) :\n" " Produktions-API-Schlüssel)" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The %s carrier is missing (Missing field(s) :\n" " Test API Key)" msgstr "" "Das Transportunternehmen %s fehlt (Fehlende(s) Feld(er) :\n" " Test-API-Schlüssel)" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated price cannot be computed because the weight of your product is" " missing." msgstr "" "Der geschätzte Preis kann nicht ermittelt werden, da das Produkt keine " "Gewichtsangabe hat." #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n" " %s" msgstr "" "Der geschätzte Versandpreis kann nicht berechnet werden, da das Gewicht für folgende(s) Produkt(e) fehlt: \n" "%s" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "There is no rate available for the selected service level for one of your " "package. Please choose another service level." msgstr "" "Für den ausgewählten Servicelevel ist für eines Ihrer Pakete kein Tarif " "verfügbar. Bitte wählen Sie einen anderen Servicelevel." #. module: delivery_easypost #: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Transfer" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Unable to retrieve your default insurance rates." msgstr "Nicht in der Lage, Ihre Standardversicherungstarife abzurufen." #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "Unspecified field" msgstr "Unbestimmtes Feld" #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "You can't cancel Easypost shipping." msgstr "Sie können den Easypost-Versand nicht stornieren." #. module: delivery_easypost #. odoo-python #: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0 #, python-format msgid "" "You have no carrier linked to your Easypost Account. Please " "connect to Easypost, link your account to carriers and then retry." msgstr "" "Sie haben keine Transportunternehmen mit Ihrem Easypost-Konto verbunden. " "Stellen Sie eine Verbindung zu Easypost her, verknüpfen Sie Ihr Konto mit " "den Betreibern und versuchen Sie es erneut." #. module: delivery_easypost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__easypost_label_file_type__zpl msgid "ZPL" msgstr "ZPL" #. module: delivery_easypost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost msgid "to create a new account:" msgstr ", um ein neues Konto zu erstellen:"