# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_dhl # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # jabiri7, 2023 # Quim - eccit , 2023 # Josep Anton Belchi, 2023 # Carles Antoli , 2023 # Harcogourmet, 2023 # Jonatan Gk, 2023 # marcescu, 2023 # Ivan Espinola, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: delivery_dhl #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl msgid "'rate': {}, 'ship': {}, 'return': {}" msgstr "'taxa': {}, 'vaixell': {}, 'retorn': {}" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__0 msgid "0 - Logistics Services" msgstr "0 - Serveis logístics" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__1 msgid "1 - Domestic Express 12:00" msgstr "1 - Domestic Express 12:00" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__2 msgid "2 - B2C" msgstr "2 - B2C" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__3 msgid "3 - B2C" msgstr "3 - B2C" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__4 msgid "4 - Jetline" msgstr "4 - Jetline" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__5 msgid "5 - Sprintline" msgstr "5 - Sprintline" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__6 msgid "6 - Secureline" msgstr "6 - Secureline" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__6x4_a4_pdf msgid "6X4_A4_PDF" msgstr "6X4_A4_PDF" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__6x4_pdf msgid "6X4_PDF" msgstr "6X4_PDF" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__6x4_thermal msgid "6X4_thermal" msgstr "6X4_thermal" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__7 msgid "7 - Express Easy" msgstr "7 - Express Easy" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__8 msgid "8 - Express Easy" msgstr "8 - Express Easy" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_a4_pdf msgid "8X4_A4_PDF" msgstr "8X4_A4_PDF" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_a4_tc_pdf msgid "8X4_A4_TC_PDF" msgstr "8X4_A4_TC_PDF" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_ci_pdf msgid "8X4_CI_PDF" msgstr "8X4_CI_PDF" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_ci_thermal msgid "8X4_CI_thermal" msgstr "8X4_CI_thermal" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_pdf msgid "8X4_PDF" msgstr "8X4_PDF" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_ru_a4_pdf msgid "8X4_RU_A4_PDF" msgstr "8X4_RU_A4_PDF" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_thermal msgid "8X4_thermal" msgstr "8X4_thermal" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__9 msgid "9 - Europack" msgstr "9 - Europack" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__a msgid "A - Auto Reversals" msgstr "A - Reversions automàtiques" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_region_code__am msgid "America" msgstr "Amèrica" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_region_code__ap msgid "Asia Pacific" msgstr "Àsia Pacífic" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__b msgid "B - Break Bulk Express" msgstr "B - Break Bulk Express" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__c msgid "C - Medical Express" msgstr "C - Medical Express" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "Transportista" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_package_dimension_unit__c msgid "Centimeters" msgstr "Centímetres" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,help:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_dutiable msgid "Check this if your package is dutiable." msgstr "Comprovi si el seu paquet és imposable." #. module: delivery_dhl #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl msgid "Custom Data" msgstr "Dades personalitzades" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_custom_data_request msgid "Custom data for DHL requests," msgstr "Dades personalitzades per a les peticions DHL," #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__d msgid "D - Express Worldwide" msgstr "D - Express Worldwide" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__delivery_type__dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__stock_package_type__package_carrier_type__dhl msgid "DHL" msgstr "DHL" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_account_number msgid "DHL Account Number" msgstr "Número de compte DHL" #. module: delivery_dhl #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl msgid "DHL Configuration" msgstr "Configuració de DHL" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #, python-format msgid "DHL Documents" msgstr "Documents DHL" #. module: delivery_dhl #: model:delivery.carrier,name:delivery_dhl.delivery_carrier_dhl_eu_dom #: model:product.template,name:delivery_dhl.product_product_delivery_dhl_eu_dom_product_template msgid "DHL EU" msgstr "UE DHL" #. module: delivery_dhl #: model:delivery.carrier,name:delivery_dhl.delivery_carrier_dhl_eu_intl #: model:product.template,name:delivery_dhl.product_product_delivery_dhl_eu_intl_product_template msgid "DHL EU -> International" msgstr "DHL UE - International Internacional" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_default_package_type_id msgid "DHL Package Type" msgstr "Tipus de paquet DHL" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_password msgid "DHL Password" msgstr "Contrasenya DHL" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_product_code msgid "DHL Product" msgstr "Producte DHL" #. module: delivery_dhl #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.res_config_settings_view_form_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.res_config_settings_view_form_stock msgid "DHL Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament DHL" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "DHL Site ID is missing, please modify your delivery method settings." msgstr "" "Manca l'ID del lloc DHL, modifiqueu la configuració del mètode d'entrega." #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_SiteID msgid "DHL SiteID" msgstr "ID del lloc DHL" #. module: delivery_dhl #: model:delivery.carrier,name:delivery_dhl.delivery_carrier_dhl_us_dom #: model:product.template,name:delivery_dhl.product_product_delivery_dhl_us_dom_product_template msgid "DHL US" msgstr "DHL US" #. module: delivery_dhl #: model:delivery.carrier,name:delivery_dhl.delivery_carrier_dhl_us_intl #: model:product.template,name:delivery_dhl.product_product_delivery_dhl_us_intl_product_template msgid "DHL US -> International" msgstr "DHL US -> Internacional" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "" "DHL account number is missing, please modify your delivery method settings." msgstr "" "Manca el número de compte DHL, si us plau, modifiqueu la configuració del " "mètode d'entrega." #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "DHL doesn't support products with name greater than 75 characters." msgstr "DHL no suporta productes amb un nom superior a 75 caràcters." #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "DHL password is missing, please modify your delivery method settings." msgstr "" "Manca la contrasenya DHL, si us plau, modifiqueu la configuració del mètode " "d'entrega." #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_duty_payment msgid "Dhl Duty Payment" msgstr "Pagament d'impostos Dhl" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_dutiable msgid "Dutiable Material" msgstr "Material resistent" #. module: delivery_dhl #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl msgid "Duties paid by" msgstr "Duques pagades per" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__e msgid "E - Express 9:00" msgstr "E - Express 9:00" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_image_format__epl2 msgid "EPL2" msgstr "EPL2" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_region_code__eu msgid "Europe" msgstr "Europa" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__f msgid "F - Freight Worldwide" msgstr "F - Freight Worldwide" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__g msgid "G - Domestic Economy Select" msgstr "G - Selecció d'economia nacional" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__h msgid "H - Economy Select" msgstr "H - Selecció d'economia" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #, python-format msgid "Hint: The destination may not require the dutiable option." msgstr "Suggeriment: La destinació pot no requerir l'opció practicable." #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__i msgid "I - Break Bulk Economy" msgstr "I - Trenca l'economia massiva" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_package_dimension_unit__i msgid "Inches" msgstr "Polzades" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #, python-format msgid "Invalid syntax for DHL custom data." msgstr "Sintaxi no vàlida per a les dades personalitzades DHL." #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__j msgid "J - Jumbo Box" msgstr "J - Jumbo Box" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__k msgid "K - Express 9:00" msgstr "K - Express 9:00" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_package_weight_unit__k msgid "Kilograms" msgstr "Quilograms" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__l msgid "L - Express 10:30" msgstr "L - Express 10:30" #. module: delivery_dhl #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl msgid "Label Format" msgstr "Format de l'etiqueta" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_label_image_format msgid "Label Image Format" msgstr "Format de la imatge de l'etiqueta" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_label_template msgid "Label Template" msgstr "Plantilla d'etiqueta" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__m msgid "M - Express 10:30" msgstr "M - Express 10:30" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__n msgid "N - Domestic Express" msgstr "N - Expressa domèstica" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__o msgid "O - DOM Express 10:30" msgstr "O - DOM Express 10:30" #. module: delivery_dhl #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl msgid "Options" msgstr "Opcions" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__p msgid "P - Express Worldwide" msgstr "P - Expressa a tot el món" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_image_format__pdf msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_package_dimension_unit msgid "Package Dimension Unit" msgstr "Unitat de cota de paquet" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_package_weight_unit msgid "Package Weight Unit" msgstr "Unitat de pes del paquet" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "" "Please define an incoterm in the associated sale order or set a default " "incoterm for the company in the accounting's settings." msgstr "" "Definiu un incoterm en la comanda de venda associada o establiu un incoterm " "per defecte per a l'empresa en la configuració de la comptabilitat." #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide at least one item to ship." msgstr "Proporcioneu almenys un element per enviar." #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_package_weight_unit__l msgid "Pounds" msgstr "Lliura" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Proveïdor" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__q msgid "Q - Medical Express" msgstr "Q - Expressió mèdica" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__r msgid "R - GlobalMail Business" msgstr "R - GlobalMail Business" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_duty_payment__r msgid "Recipient" msgstr "Destinatari" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_region_code msgid "Region" msgstr "Regió" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__s msgid "S - Same Day" msgstr "S - El mateix dia" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_duty_payment__s msgid "Sender" msgstr "Remitent" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #, python-format msgid "Shipment created into DHL
Tracking Number: %s" msgstr "" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model,name:delivery_dhl.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model,name:delivery_dhl.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Tipus de paquet principal" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__t msgid "T - Express 12:00" msgstr "T - Express 12:00" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "" "The address of the customer is missing or wrong (Missing field(s) :\n" " %s)" msgstr "" "L'adreça del client no existeix o és incorrecta (Camp(s) perduts :\n" " %s)" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "" "The address of your company warehouse is missing or wrong (Missing field(s) :\n" " %s)" msgstr "" "L'adreça del magatzem de la vostra empresa no existeix o és incorrecta (Camp(s) perduts:\n" " %s)" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields,help:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_custom_data_request msgid "" "The custom data in DHL is organized like the inside of a json file.\n" " There are 3 possible keys: 'rate', 'ship', 'return', to which you can add your custom data.\n" " More info on https://xmlportal.dhl.com/" msgstr "" "Les dades personalitzades en DHL s'organitzen com l'interior d'un fitxer json.\n" " Hi ha 3 claus possibles: «rate», «ship», «return», a les quals podeu afegir les vostres dades personalitzades.\n" " Més informació a https://xmlportal.dhl.com/" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n" " %s" msgstr "" "El preu d'enviament estimat no es pot calcular perquè falta el pes per als producte(s) següents: \n" " %s" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #, python-format msgid "" "There is no price available for this shipping, you should rather try with " "the DHL product %s" msgstr "" "No hi ha cap preu disponible per a aquest enviament, hauríeu d'intentar amb " "el producte DHL %s" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__u msgid "U - Express Worldwide" msgstr "U - Expressa a tot el món" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__v msgid "V - Europack" msgstr "V - Europack" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__w msgid "W - Economy Select" msgstr "W - Selecció d'economia" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__x msgid "X - Express Envelope" msgstr "X - Sobre Express" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__y msgid "Y - Express 12:00" msgstr "Y - Express 12:00" #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #, python-format msgid "You can't cancel DHL shipping without pickup date." msgstr "No podeu cancel·lar l'enviament de DHL sense data de recollida." #. module: delivery_dhl #. odoo-python #: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete the commercial invoice sequence." msgstr "No podeu suprimir la seqüència de factura comercial." #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__z msgid "Z - Destination Charges" msgstr "Z - Càrrega de destinació" #. module: delivery_dhl #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_image_format__zpl2 msgid "ZPL2" msgstr "ZPL2"