# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_enterprise # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Marta Wacławek, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: crm_enterprise #: model:ir.model,name:crm_enterprise.model_crm_activity_report msgid "CRM Activity Analysis" msgstr "Analiza czynności CRM" #. module: crm_enterprise #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_enterprise.crm_lead_view_map msgid "Customer" msgstr "Klient" #. module: crm_enterprise #: model:ir.model.fields,field_description:crm_enterprise.field_crm_lead__days_to_convert msgid "Days To Convert" msgstr "Dni do przekształcenia" #. module: crm_enterprise #: model:ir.model.fields,field_description:crm_enterprise.field_crm_lead__days_exceeding_closing msgid "Exceeded Closing Days" msgstr "Przekroczone dni zamknięcia" #. module: crm_enterprise #: model:ir.model.fields,field_description:crm_enterprise.field_crm_activity_report__won_status #: model:ir.model.fields,field_description:crm_enterprise.field_crm_lead__won_status msgid "Is Won" msgstr "Jest wygrany" #. module: crm_enterprise #: model:ir.model,name:crm_enterprise.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Sygnał/Szansa" #. module: crm_enterprise #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_enterprise.crm_lead_view_pivot msgid "Leads" msgstr "Sygnały" #. module: crm_enterprise #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_enterprise.selection__crm_activity_report__won_status__lost #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_enterprise.selection__crm_lead__won_status__lost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_enterprise.crm_activity_report_view_search msgid "Lost" msgstr "Porażka" #. module: crm_enterprise #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_enterprise.crm_opportunity_action_dashboard msgid "No data found!" msgstr "Nie znaleziono danych!" #. module: crm_enterprise #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_enterprise.crm_lead_view_cohort #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_enterprise.crm_opportunity_view_graph msgid "Opportunities" msgstr "Szanse" #. module: crm_enterprise #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_enterprise.selection__crm_activity_report__won_status__pending #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_enterprise.selection__crm_lead__won_status__pending msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" #. module: crm_enterprise #: model:ir.actions.act_window,name:crm_enterprise.crm_opportunity_action_dashboard msgid "Pipeline Analysis" msgstr "Analiza lejku" #. module: crm_enterprise #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_enterprise.crm_opportunity_action_dashboard msgid "Use this menu to have an overview of your Pipeline." msgstr "Użyj tego menu, aby uzyskać przegląd swojego lekja." #. module: crm_enterprise #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_enterprise.selection__crm_activity_report__won_status__won #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_enterprise.selection__crm_lead__won_status__won msgid "Won" msgstr "Sukces" #. module: crm_enterprise #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_enterprise.crm_lead_view_graph msgid "leads" msgstr "leady"