# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * appointment_hr_recruitment # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Alina Lisnenko , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:mail.template,body_html:appointment_hr_recruitment.email_template_data_applicant_schedule_interview msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Congratulations!

\n" "
\n" " Your application is really interesting and we'd like to plan an interview with you.
\n" " Can you please use the button below to schedule it with one of our recruiters?\n" "

\n" "
\n" " Plan my interview\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Вітаємо!

\n" "
\n" " Ваша заявка дійсно цікава, і ми хотіли би запланувати з вами співбесіду.
\n" " Ви можете скористатись кнопкою нижче, щоб домовитися про це з одним із наших рекрутерів?\n" "

\n" "
\n" " Запланувати моє інтерв'ю\n" "
\n" " " #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_hr_recruitment.field_appointment_invite__applicant_id #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_hr_recruitment.field_calendar_event__applicant_id msgid "Applicant" msgstr "Заявник" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model,name:appointment_hr_recruitment.model_appointment_invite msgid "Appointment Invite" msgstr "Запрошення на зустріч" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model,name:appointment_hr_recruitment.model_appointment_type msgid "Appointment Type" msgstr "Тип зустрічі" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model,name:appointment_hr_recruitment.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Календар подій" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:mail.template,subject:appointment_hr_recruitment.email_template_data_applicant_schedule_interview msgid "" "Can we plan an interview together for your {{ (object.job_id.name + ' ') or " "'' }}application?" msgstr "" "Чи можемо ми запланувати спільне інтерв'ю для вашого {{ (object.job_id.name " "+ ' ') or '' }}application?" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:appointment.type,name:appointment_hr_recruitment.appointment_type_interviews msgid "Interviews availabilities" msgstr "Доступність для інтерв'ю" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:appointment_hr_recruitment.field_appointment_invite__applicant_id #: model:ir.model.fields,help:appointment_hr_recruitment.field_calendar_event__applicant_id msgid "" "Link an applicant to the appointment invite created.\n" "Used when creating an invitation from the Meeting action in the applicant form view." msgstr "" "Пов’яжіть заявника зі створеним запрошенням на зустріч.\n" "Використовується під час створення запрошення з дії «Зустріч» у перегляді форми заявника." #. module: appointment_hr_recruitment #: model:mail.template,name:appointment_hr_recruitment.email_template_data_applicant_schedule_interview msgid "Recruitment: Schedule interview" msgstr "Рекрутинг: Залпанувати інтерв'ю" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:mail.template,description:appointment_hr_recruitment.email_template_data_applicant_schedule_interview msgid "" "Send this email when you want to schedule an interview with a candidate" msgstr "" "Надішліть цей електронний лист, коли захочете запланувати співбесіду з " "кандидатом"