# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * appointment_hr_recruitment # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:mail.template,body_html:appointment_hr_recruitment.email_template_data_applicant_schedule_interview msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Congratulations!

\n" "
\n" " Your application is really interesting and we'd like to plan an interview with you.
\n" " Can you please use the button below to schedule it with one of our recruiters?\n" "

\n" "
\n" " Plan my interview\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Parabéns!

\n" "
\n" " Sua candidatura é muito interessante e gostaríamos de marcar uma entrevista com você.
\n" " Você pode usar o botão abaixo para agendar uma reunião com um de nossos recrutadores?\n" "

\n" "
\n" " Planejar minha entrevista\n" "
\n" " " #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_hr_recruitment.field_appointment_invite__applicant_id #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_hr_recruitment.field_calendar_event__applicant_id msgid "Applicant" msgstr "Candidato" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model,name:appointment_hr_recruitment.model_appointment_invite msgid "Appointment Invite" msgstr "Convite para compromisso" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model,name:appointment_hr_recruitment.model_appointment_type msgid "Appointment Type" msgstr "Tipo de compromisso" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model,name:appointment_hr_recruitment.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Evento no calendário" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:mail.template,subject:appointment_hr_recruitment.email_template_data_applicant_schedule_interview msgid "" "Can we plan an interview together for your {{ (object.job_id.name + ' ') or " "'' }}application?" msgstr "" "Podemos planejar uma entrevista juntos para a sua candidatura {{ " "(object.job_id.name + ' ') or '' }}?" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:appointment.type,name:appointment_hr_recruitment.appointment_type_interviews msgid "Interviews availabilities" msgstr "Disponibilidade para entrevistas" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:appointment_hr_recruitment.field_appointment_invite__applicant_id #: model:ir.model.fields,help:appointment_hr_recruitment.field_calendar_event__applicant_id msgid "" "Link an applicant to the appointment invite created.\n" "Used when creating an invitation from the Meeting action in the applicant form view." msgstr "" "Vincule um candidato ao convite de compromisso criado.\n" "Isso é utilizado ao criar um convite a partir da ação de reunião na visualização do formulário do candidato." #. module: appointment_hr_recruitment #: model:mail.template,name:appointment_hr_recruitment.email_template_data_applicant_schedule_interview msgid "Recruitment: Schedule interview" msgstr "Recrutamento: agendar entrevista" #. module: appointment_hr_recruitment #: model:mail.template,description:appointment_hr_recruitment.email_template_data_applicant_schedule_interview msgid "" "Send this email when you want to schedule an interview with a candidate" msgstr "" "Envie este e-mail quando quiser agendar uma entrevista com um candidato"