# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * appointment_crm # # Translators: # Erno Iipponen , 2023 # Jarmo Kortetjärvi , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Kari Lindgren , 2023 # Ossi Mantylahti , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: appointment_crm #: model:crm.tag,name:appointment_crm.appointment_crm_tag msgid "Appointment" msgstr "Ajanvaraus" #. module: appointment_crm #: model:ir.model,name:appointment_crm.model_appointment_invite msgid "Appointment Invite" msgstr "Ajanvarauksen kutsu" #. module: appointment_crm #: model:ir.model,name:appointment_crm.model_appointment_type msgid "Appointment Type" msgstr "Tapaamisen tyyppi" #. module: appointment_crm #: model:ir.model,name:appointment_crm.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Kalenteritapahtuma" #. module: appointment_crm #. odoo-javascript #: code:addons/appointment_crm/static/src/views/appointment_calendar/appointment_crm_calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "Click in your calendar to pick meeting time proposals for" msgstr "Valitse kalenteristasi kokousaikaehdotuksia varten" #. module: appointment_crm #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_crm.field_appointment_type__lead_create msgid "Create Opportunities" msgstr "Luo myyntimahdollisuuksia" #. module: appointment_crm #: model:ir.model.fields,help:appointment_crm.field_appointment_type__lead_create msgid "" "For each scheduled appointment, create a new opportunity and assign it to " "the responsible user." msgstr "" "Luo jokaiselle suunnitellulle tapaamiselle uusi myyntimahdollisuus ja " "vastuuta se." #. module: appointment_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_crm.appointment_type_view_form msgid "Leads" msgstr "Liidit" #. module: appointment_crm #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_crm.field_appointment_type__lead_count msgid "Leads Count" msgstr "Liidien määrä" #. module: appointment_crm #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_crm.field_appointment_type__lead_ids msgid "Leads/Opportunity" msgstr "Liidit / Myyntimahdollisuudet" #. module: appointment_crm #: model:ir.model.fields,help:appointment_crm.field_appointment_invite__opportunity_id msgid "" "Link an opportunity/lead to the appointment invite created.\n" "Used when creating an invitation from the Meeting action in the crm form view." msgstr "" "Linkitä myyntimahdollisuus tai liidi luotuun ajanvarauskutsuun.\n" "Käytetään, kun luodaan kutsu CRM-lomakenäkymään Meeting-toiminnolla." #. module: appointment_crm #. odoo-python #: code:addons/appointment_crm/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Meeting linked to Lead/Opportunity %s" msgstr "Kokous on yhdistetty liidiin tai myyntimahdollisuuteen %s" #. module: appointment_crm #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_crm.field_calendar_event__opportunity_id msgid "Opportunity" msgstr "Mahdollisuus" #. module: appointment_crm #: model:ir.model.fields,field_description:appointment_crm.field_appointment_invite__opportunity_id msgid "Opportunity/Lead" msgstr "Mahdollisuus/Liidi"