# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_winbooks_import
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Marta Wacławek, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid ""
"\n"
" \n"
" The export of data from Winbooks for closed years might contain unbalanced entries. However if you want to try to import everything, Odoo will set the difference of balance in a Suspense Account.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \n"
" Eksport danych z Winbooks dla zamkniętych lat może zawierać niezbilansowane wpisy. Jeśli jednak chcesz spróbować zaimportować wszystko, Odoo ustawi różnicę salda na koncie przejściowym\n"
" "
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_account_winbooks_import_wizard
msgid "Account Winbooks import wizard"
msgstr "Kreator importu kont Winbooks"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Accounting Settings"
msgstr "Ustawienia księgowości"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmy"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Company Settings"
msgstr "Ustawienia firmy"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Counterpart (generated at import from Winbooks)"
msgstr "Duplikat (wygenerowany przy imporcie z Winbooks)"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzył(a)"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__zip_file
msgid "File"
msgstr "Plik"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Import (safe-mode)"
msgstr "importuj (safe-mode)"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_winbooks_import/static/src/xml/account_winbooks_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import WBK"
msgstr "Importuj WBK"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__only_open
msgid "Import only open years"
msgstr "Importuj tylko otwarte lata"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Pozycja zapisu"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_line_id
msgid "Line ID that was used in Winbooks"
msgstr "ID wiersza, użytego w Winbooks"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_matching_number
msgid "Matching number that was used in Winbooks"
msgstr "Pasujący numer, który został użyty w Winbooks"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"No data zip in the main archive. Please use the complete Winbooks export."
msgstr "Brak zipu danych w głównym archiwum. Użyj pełnego eksportu Winbooks."
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Please define the country on your company."
msgstr "Proszę określić kraj na swojej firmie."
#. module: account_winbooks_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form
msgid "Stage Search"
msgstr "Szukaj etapu"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__suspense_code
msgid "Suspense Account Code"
msgstr "Numer konta przejściowego"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"The code for the Suspense Account you entered doesn't match any account"
msgstr "Podany kod konta przejściowego nie pasuje do żadnego konta"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following banks were used for multiple partners in Winbooks, which is not allowed in Odoo. The bank number has been only set on one of each group:\n"
"%s"
msgstr ""
"W Winbooks dla wielu partnerów użyto następujących banków, co jest niedopuszczalne w Odoo. Numer banku został ustawiony tylko na jednym z każdej grupy:\n"
"%s"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__suspense_code
msgid ""
"This is the code of the account in which you want to put the counterpart of "
"unbalanced moves. This might be an account from your Winbooks data, or an "
"account that you created in Odoo before the import."
msgstr ""
"To jest numer konta, na którym chcesz umieścić duplikat niezbilansowanych "
"przesunięć. Może to być konto z danych Winbooks lub konto utworzone w Odoo "
"przed importem."
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_winbooks_import.winbooks_import_action
msgid "Winbooks Import"
msgstr "Import Winbooks"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_line_id
msgid "Winbooks Line"
msgstr "Wiersz Winbooks"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_matching_number
msgid "Winbooks Matching Number"
msgstr "Dopasowany numer Winbooks"
#. module: account_winbooks_import
#: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__only_open
msgid ""
"Years closed in Winbooks are likely to have incomplete data. The counter "
"part of incomplete entries will be set in a suspense account"
msgstr ""
"Lata zamknięte w Winbooks prawdopodobnie zawierają niepełne dane. Duplikaty "
"niekompletnych wpisów zostaną ustawione na koncie przejściowym"
#. module: account_winbooks_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "You should install a Fiscal Localization first."
msgstr "W pierwszej kolejności należy zainstalować lokalizację fiskalną."