# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_winbooks_import # # Translators: # Jolien De Paepe, 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: account_winbooks_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form msgid "" "\n" " \n" " The export of data from Winbooks for closed years might contain unbalanced entries. However if you want to try to import everything, Odoo will set the difference of balance in a Suspense Account.\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " L'exportation des données de Winbooks pour des années clôturées peut contenir des écritures non équilibrées. Cependant, si vous voulez essayer de tout importer, Odoo placera la différence de solde dans un Compte d'attente.\n" " " #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_account_winbooks_import_wizard msgid "Account Winbooks import wizard" msgstr "Assistant d'import de compte Winbooks" #. module: account_winbooks_import #. odoo-python #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Accounting Settings" msgstr "Paramètres de comptabilité" #. module: account_winbooks_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: account_winbooks_import #. odoo-python #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Company Settings" msgstr "Paramètres de société" #. module: account_winbooks_import #. odoo-python #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Counterpart (generated at import from Winbooks)" msgstr "Contrepartie (générée lors de l'import depuis Winbooks)" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__zip_file msgid "File" msgstr "Fichier" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_winbooks_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form msgid "Import" msgstr "Import" #. module: account_winbooks_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form msgid "Import (safe-mode)" msgstr "Import (mode sécurisé)" #. module: account_winbooks_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_winbooks_import/static/src/xml/account_winbooks_import.xml:0 #, python-format msgid "Import WBK" msgstr "Import WBK" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__only_open msgid "Import only open years" msgstr "Importer uniquement les années ouvertes" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model,name:account_winbooks_import.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Écriture comptable" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_line_id msgid "Line ID that was used in Winbooks" msgstr "ID de la ligne utilisée dans Winbooks" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_matching_number msgid "Matching number that was used in Winbooks" msgstr "Référence de lettrage qui a été utilisée dans Winbooks" #. module: account_winbooks_import #. odoo-python #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "No data zip in the main archive. Please use the complete Winbooks export." msgstr "" "Il n'y a pas de zip de données dans l'archive principale. Veuillez utiliser " "l'exportation complète de Winbooks." #. module: account_winbooks_import #. odoo-python #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Please define the country on your company." msgstr "Veuillez définir le pays de votre société." #. module: account_winbooks_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_winbooks_import.winbooks_import_form msgid "Stage Search" msgstr "Rechercher suivant l'étape" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__suspense_code msgid "Suspense Account Code" msgstr "Code du compte d'attente" #. module: account_winbooks_import #. odoo-python #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The code for the Suspense Account you entered doesn't match any account" msgstr "" "Le code du compte d'attente que vous avez saisi ne correspond à aucun compte" #. module: account_winbooks_import #. odoo-python #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The following banks were used for multiple partners in Winbooks, which is not allowed in Odoo. The bank number has been only set on one of each group:\n" "%s" msgstr "" "Les banques suivantes ont été utilisées pour plusieurs partenaires dans Winbooks, ce qui n'est pas autorisé dans Odoo. Le numéro de banque n'a été défini que sur un seul de chaque groupe :\n" "%s" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__suspense_code msgid "" "This is the code of the account in which you want to put the counterpart of " "unbalanced moves. This might be an account from your Winbooks data, or an " "account that you created in Odoo before the import." msgstr "" "Ceci est le code du compte dans lequel vous voulez mettre la contrepartie " "des mouvements non équilibrés. Il peut s'agir d'un compte provenant de vos " "données Winbooks ou d'un compte que vous avez créé dans Odoo avant l'import." #. module: account_winbooks_import #: model:ir.actions.act_window,name:account_winbooks_import.winbooks_import_action msgid "Winbooks Import" msgstr "Import Winbooks" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_line_id msgid "Winbooks Line" msgstr "Ligne Winbooks" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_winbooks_import.field_account_move_line__winbooks_matching_number msgid "Winbooks Matching Number" msgstr "Référence de lettrage Winbooks" #. module: account_winbooks_import #: model:ir.model.fields,help:account_winbooks_import.field_account_winbooks_import_wizard__only_open msgid "" "Years closed in Winbooks are likely to have incomplete data. The counter " "part of incomplete entries will be set in a suspense account" msgstr "" "Les années clôturées dans Winbooks sont susceptibles de présenter des " "données incomplètes. La contrepartie des écritures incomplètes sera placée " "dans un compte d'attente" #. module: account_winbooks_import #. odoo-python #: code:addons/account_winbooks_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "You should install a Fiscal Localization first." msgstr "Vous devez d'abord installer une localisation fiscale."