# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_extract # # Translators: # Björn Hayer, 2023 # Chrille Hedberg , 2023 # Mikael Åkerberg , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Robin Calvin, 2023 # Jakob Krabbe , 2023 # Martin Wilderoth , 2023 # Simon S, 2023 # Daniel Löfgren, 2023 # lynnliuying , 2023 # Anders Wallenquist , 2023 # Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "" "\n" " Buy credits" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "" "\n" " Refresh" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "" "\n" " Retry" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Åtgärd Krävs" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "" "All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 " "seconds." msgstr "Alla fält automatiseras av AI. Det kan ta 5 sekunder." #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Antal Bilagor" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_journal__alias_auto_extract_pdfs_only msgid "Auto extract PDFs only" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_can_show_banners #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_can_show_banners #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_can_show_banners msgid "Can show the ocr banners" msgstr "Kan visa OCR-banderollerna" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_can_show_send_button msgid "Can show the ocr send button" msgstr "Kan visa knappen Skicka OCR igen" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bolag" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Inställningar" #. module: account_invoice_extract #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_extract/models/account_invoice.py:0 #, python-format msgid "Couldn't reload AI data." msgstr "Kunde inte ladda om AI-data." #. module: account_invoice_extract #. odoo-javascript #: code:addons/account_invoice_extract/static/src/js/invoice_extract_form_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Skapa " #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_out_invoice_digitalization_mode msgid "Customer Invoices" msgstr "Kundfakturor" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode msgid "Digitization mode on customer invoices" msgstr "Digitaliseringsläge på kundfakturor" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode msgid "Digitization mode on vendor bills" msgstr "Digitaliseringsläge på leverantörsfakturor" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__auto_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__auto_send msgid "Digitize automatically" msgstr "Digitalisera automatiskt" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "Digitize document" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__manual_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__manual_send msgid "Digitize on demand only" msgstr "Digitalisering endast på begäran" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_journal__display_alias_auto_extract_pdfs_only msgid "Display Alias Auto Extract Pdfs Only" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_in_invoice_digitalization_mode__no_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_extract.selection__res_company__extract_out_invoice_digitalization_mode__no_send msgid "Do not digitize" msgstr "Digitalisera inte" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.res_config_settings_view_form msgid "Enable to get only one invoice line per tax" msgstr "Aktivera för att få endast en fakturarad per moms" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_error_message msgid "Error message" msgstr "Felmeddelande" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_attachment_id msgid "Extract Attachment" msgstr "Extrahera bilaga" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_detected_layout #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_detected_layout #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_detected_layout msgid "Extract Detected Layout Id" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_partner_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_partner_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_partner_name msgid "Extract Detected Partner Name" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_state_processed msgid "Extract State Processed" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_bank_statement_line__extract_word_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_word_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_payment__extract_word_ids msgid "Extract Word" msgstr "Extrahera Word" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_state msgid "Extract state" msgstr "Extraheringsläge" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_status msgid "Extract status" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_invoice_extract_words msgid "Extracted words from invoice scan" msgstr "Extraherade ord från inscannad faktura" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "Extraction Information" msgstr "Utdragsinformation" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__field msgid "Field" msgstr "Fält" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Följare" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Följare (kontakter)" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__has_message msgid "Has Message" msgstr "Har meddelande" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__extract_document_uuid msgid "ID of the request to IAP-OCR" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Om markerad, en del meddelanden har leveransfel." #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__invoice_id msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server msgid "Invoice OCR: Update All Status" msgstr "Faktura OCR: uppdatera alla statusar" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server msgid "Invoice OCR: Validate Invoices" msgstr "Faktura OCR: Validera Fakturor" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Är Följare" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__is_in_extractable_state msgid "Is In Extractable State" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model,name:account_invoice_extract.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Journalanteckning" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad den" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Huvudbilaga" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Fel vid leverans meddelande" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_ids msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Antal åtgärder" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Antal fel" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__ocr_selected msgid "Ocr Selected" msgstr "OCR vald" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_journal__alias_auto_extract_pdfs_only msgid "" "Only extract PDF files attached to email arriving trough this email alias." msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Betyg" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "Reload AI Data" msgstr "Ladda om AI-data" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS leveransfel" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.actions.server,name:account_invoice_extract.model_account_send_for_digitalization msgid "Send Bills for digitization" msgstr "Skicka räkningar för digitalisering" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_company__extract_single_line_per_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_single_line_per_tax msgid "Single Invoice Line Per Tax" msgstr "Enskild Fakturalinje Per Skatt" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "" "The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes " "between 5 and 10 seconds." msgstr "" "Datautvinningen är inte klar ännu. Utvinningen tar vanligtvis mellan 5 och " "10 sekunder." #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__user_selected msgid "User Selected" msgstr "Användare vald" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_res_config_settings__extract_in_invoice_digitalization_mode msgid "Vendor Bills" msgstr "Leverantörsfakturor" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_move__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Webbplatsmeddelanden" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_extract.field_account_move__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_angle msgid "Word Box Angle" msgstr "Word boxvinkel" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_height msgid "Word Box Height" msgstr "Word Boxhöjd" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_midX msgid "Word Box Midx" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_midY msgid "Word Box Midy" msgstr "" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_box_width msgid "Word Box Width" msgstr "Word Boxbredd" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_page msgid "Word Page" msgstr "Word sida" #. module: account_invoice_extract #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_extract.field_account_invoice_extract_words__word_text msgid "Word Text" msgstr "Word Text" #. module: account_invoice_extract #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_extract/models/account_invoice.py:0 #, python-format msgid "You cannot send a expense that is not in draft state!" msgstr "Du kan inte skicka en kostnad som inte är utkast!" #. module: account_invoice_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_extract.view_move_form_inherit_ocr msgid "You don't have enough credit to extract data from your invoice." msgstr "" "Du har inte tillräckligt med kredit för att extrahera data från din faktura."