# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_base_import # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Dragan Vukosavljevic , 2023 # Uros Kalajdzic , 2023 # Milan Bojovic , 2023 # コフスタジオ, 2024 # Geoinfo d.o.o. , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-01 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Geoinfo d.o.o. , 2024\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "(end of year balances)" msgstr "(end of year balances)" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "(for full history)" msgstr "(for full history)" #. module: account_base_import #: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_account msgid "Account" msgstr "Računi" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Account Winbooks Import module" msgstr "Account Winbooks Import module" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "Accounting Import" msgstr "Accounting Import" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0 #: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_open_import_guide #, python-format msgid "Accounting Import Guide" msgstr "Accounting Import Guide" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Accounting Import Options" msgstr "Accounting Import Options" #. module: account_base_import #: model:ir.model,name:account_base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" msgstr "Osnovni uvoz" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_base_import.action_open_coa_setup #, python-format msgid "Chart of Accounts" msgstr "Kontni plan" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "Choose how you want to setup your CoA" msgstr "Choose how you want to setup your CoA" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0 #, python-format msgid "Customers" msgstr "Kupci" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "Preuzmi" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Excel Import" msgstr "Excel Import" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "FEC" msgstr "FEC" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "FEC Import module" msgstr "FEC Import module" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_base_import_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_setup_base_import_list msgid "Import" msgstr "Uvoz" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_import #, python-format msgid "Import Chart of Accounts" msgstr "Import Chart of Accounts" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import CoA" msgstr "Import CoA" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import Contacts" msgstr "Import Contacts" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_move_line_import #, python-format msgid "Import Journal Items" msgstr "Import Journal Items" #. module: account_base_import #: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_partner_import msgid "Import Partners" msgstr "Import Partners" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import contacts" msgstr "Import contacts" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import customers or suppliers (partners) and their contacts using a" msgstr "Import customers or suppliers (partners) and their contacts using a" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Import the Chart of Accounts and initial balances using a" msgstr "Import the Chart of Accounts and initial balances using a" #. module: account_base_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form msgid "Initial Setup" msgstr "Početno podešavanje" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0 #, python-format msgid "Install a module" msgstr "Install a module" #. module: account_base_import #: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka izveštaja" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0 #, python-format msgid "Journal Items" msgstr "Stavke izveštaja" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Most accounting software in Europe support exporting SAF-T file for audit purposes.\n" " Use the" msgstr "" "Većina računovodstvenih softvera u Evropi podržava izvoz SAF-T datoteke za potrebe revizije.\n" "Koristite" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Most accounting software in France support exporting FEC file for audit purposes.\n" " Use the" msgstr "" "Most accounting software in France support exporting FEC file for audit purposes.\n" " Use the" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Optional, but useful to import open receivables & payables using a" msgstr "Optional, but useful to import open receivables & payables using a" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form #, python-format msgid "Review Manually" msgstr "Review Manually" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "SAF-T" msgstr "SAF-T" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "SAF-T Import module" msgstr "Modul za uvoz SAF-T" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "SIE 5" msgstr "SIE 5" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "SIE Import module" msgstr "Modul za uvoz SIE-5" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "The SIE standard file format is very common in Sweden for several purposes " "such as auditing, importing and exporting data from and to other accounting " "softwares." msgstr "" "Standardni format SIE datoteke je veoma čest u Švedskoj i ima nekoliko " "namena, kao što su revizija, uvoz, izvoz iz i u druge računovodstvene " "softvere." #. module: account_base_import #. odoo-python #: code:addons/account_base_import/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "The import file is missing the following required columns: %s" msgstr "The import file is missing the following required columns: %s" #. module: account_base_import #. odoo-python #: code:addons/account_base_import/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "The import file must contain the 'code' column" msgstr "The import file must contain the 'code' column" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account" " import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your " "Payable and Receivable Accounts." msgstr "" "Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account" " import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your " "Payable and Receivable Accounts." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Use predefined format to import your data faster." msgstr "Use predefined format to import your data faster." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Use templates to import CSV or Excel for your accounting setup." msgstr "Use templates to import CSV or Excel for your accounting setup." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "We will setup your charts of accounts and the history of journal entries, " "that will stay in draft." msgstr "" "Postavićemo vaše kontne planove i istoriju unosa u dnevnik, koji će ostati " "kao nacrt." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "Winbooks" msgstr "Winbooks" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "Winbooks is an old school Belgian accounting software acquired by Exact.\n" " Use the" msgstr "" "Winbooks is an old school Belgian accounting software acquired by Exact.\n" " Use the" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "is required to import the SIE and SIE entry files.\n" " For general SIE, we will setup your charts of accounts balances, journals, partners, and the history of journal entries (journals data must be present in the file).\n" " For the SIE entry, only entries and partners will be created, the rest must already be present in the system." msgstr "" "je obavezno za uvoz SIE i SIE ulaznih datoteka.\n" "Za opšti SIE ćemo podesiti kontne planove stanja, dnevnike, partnere i istoriju unosa u dnevnik (podaci dnevnika moraju biti prisutni u samoj datoteci).\n" "Za unos SIE će biti kreirani samo unosi i partneri, dok ostatak mora biti prisutan u sistemu." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "ili" #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "template." msgstr "šablon." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "to import a Winbooks full back-up (Maintenance > Backup) to get the chart of accounts, contacts, taxes, history of journal entries, and documents.\n" " Support versions: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8." msgstr "" "to import a Winbooks full back-up (Maintenance > Backup) to get the chart of accounts, contacts, taxes, history of journal entries, and documents.\n" " Support versions: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "" "to import the FEC file. We will setup your charts of accounts and the " "history of journal entries." msgstr "" "to import the FEC file. We will setup your charts of accounts and the " "history of journal entries." #. module: account_base_import #. odoo-javascript #: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0 #, python-format msgid "to import the SAF-T file." msgstr "da biste uvezli SAF-T datoteku."