# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_base_import
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Jolien De Paepe, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "(end of year balances)"
msgstr "(soldes de fin d'exercice)"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "(for full history)"
msgstr "(pour l'historique complet)"
#. module: account_base_import
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Account Winbooks Import module"
msgstr "Module d'import de compte Winbooks "
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "Accounting Import"
msgstr "Import comptable"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_open_import_guide
#, python-format
msgid "Accounting Import Guide"
msgstr "Guide d'import pour la comptabilité"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Accounting Import Options"
msgstr "Options d'import de la comptabilité"
#. module: account_base_import
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_base_import_import
msgid "Base Import"
msgstr "Base d'importation"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_base_import.action_open_coa_setup
#, python-format
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Plan comptable"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "Choose how you want to setup your CoA"
msgstr "Choisir comment vous souhaitez configurer votre plan comptable"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
#, python-format
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Excel Import"
msgstr "Import Excel"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "FEC Import module"
msgstr "Module Import FEC"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_base_import_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_setup_base_import_list
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_import
#, python-format
msgid "Import Chart of Accounts"
msgstr "Importer un plan comptable"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import CoA"
msgstr "Importer un plan comptable"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importer les contacts"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_move_line_import
#, python-format
msgid "Import Journal Items"
msgstr "Import des écritures comptables"
#. module: account_base_import
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_partner_import
msgid "Import Partners"
msgstr "Importer des partenaires"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import contacts"
msgstr "Importer des contacts"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import customers or suppliers (partners) and their contacts using a"
msgstr ""
"Importer des clients ou des fournisseurs (partenaires) et leurs contacts à "
"l'aide d'un"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import the Chart of Accounts and initial balances using a"
msgstr "Importer le plan comptable et les soldes d'ouverture à l'aide d'un"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "Initial Setup"
msgstr "Configuration initiale"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
#, python-format
msgid "Install a module"
msgstr "Installer un module"
#. module: account_base_import
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Écriture comptable"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
#, python-format
msgid "Journal Items"
msgstr "Écritures comptables"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Most accounting software in Europe support exporting SAF-T file for audit purposes.\n"
" Use the"
msgstr ""
"La plupart des logiciels de comptabilité en Europe prennent en charge l'export du fichier SAF-T à des fins d'audit.\n"
" Utilisez le"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Most accounting software in France support exporting FEC file for audit purposes.\n"
" Use the"
msgstr ""
"La plupart des logiciels de comptabilité en France prennent en charge l'export du fichier FEC à des fins d'audit.\n"
"Utilisez le"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Optional, but useful to import open receivables & payables using a"
msgstr ""
"Optionnel, mais utile pour importer des comptes débiteurs et des comptes "
"créditeurs utilisant un "
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
#, python-format
msgid "Review Manually"
msgstr "Réviser manuellement"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "SAF-T"
msgstr "SAF-T"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "SAF-T Import module"
msgstr "le module d'importation SAF-T"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "SIE 5"
msgstr "SIE 5"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "SIE Import module"
msgstr "Module d'importation SIE"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The SIE standard file format is very common in Sweden for several purposes "
"such as auditing, importing and exporting data from and to other accounting "
"softwares."
msgstr ""
"Le format de fichier standard SIE est très répandu en Suède pour plusieurs "
"raisons telle que l'audit, l'importation et l'exportation de données depuis "
"et vers d'autres logiciels de comptabilité."
#. module: account_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_base_import/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "The import file is missing the following required columns: %s"
msgstr ""
"Le fichier d'import ne contient pas les colonnes requises suivantes : %s"
#. module: account_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_base_import/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid "The import file must contain the 'code' column"
msgstr "Le fichier d'import doit contenir la colonne 'code'"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account"
" import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your "
"Payable and Receivable Accounts."
msgstr ""
"Astuce : nous vous recommandons d'importer vos soldes d'ouverture en utilisant le plan comptable importé\n"
"Utilisez seulement l'import des écritures comptables pour les écritures non réconciliées pour les comptes débiteurs et les comptes créditeurs ouverts."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Use predefined format to import your data faster."
msgstr ""
"Utilisez le format prédéfini pour importer vos données plus rapidement."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Use templates to import CSV or Excel for your accounting setup."
msgstr ""
"Utilisez le modèle d'importation CSV ou Excel pour la configuration de votre"
" comptabilité."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"We will setup your charts of accounts and the history of journal entries, "
"that will stay in draft."
msgstr ""
"Nous configurons votre plan comptable et l'historique des pièces comptes, "
"qui restera en brouillon."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Winbooks"
msgstr "Winbooks"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Winbooks is an old school Belgian accounting software acquired by Exact.\n"
" Use the"
msgstr ""
"Winbooks est un logiciel de comptabilité belge à l'ancienne acquis par Exact.\n"
"Utilisez le"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"is required to import the SIE and SIE entry files.\n"
" For general SIE, we will setup your charts of accounts balances, journals, partners, and the history of journal entries (journals data must be present in the file).\n"
" For the SIE entry, only entries and partners will be created, the rest must already be present in the system."
msgstr ""
"est nécessaire pour importer les fichiers SIE et les fichiers d'entrée SIE.\n"
" Pour le SIE général, nous configurons votre plan comptable, les journaux, les partenaires et l'historique des pièces comptables (les données des journaux doivent figurer dans le fichier).\n"
" Pour l'entrée SIE, seules les écritures et les partenaires sont créés, le reste doit déjà figurer dans le système."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "template."
msgstr "modèle."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"to import a Winbooks full back-up (Maintenance > Backup) to get the chart of accounts, contacts, taxes, history of journal entries, and documents.\n"
" Support versions: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
msgstr ""
"pour importer une sauvegarde complète de Winbooks (Maintenance > Sauvegarde) pour obtenir le plan comptable, les contacts, les taxes, l'historique des pièces comptables et les documents.\n"
"Versions prises en charge : Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"to import the FEC file. We will setup your charts of accounts and the "
"history of journal entries."
msgstr ""
"pour importer le fichier FEC. Nous mettrons en place vos plans comptables et"
" l'historique des pièces comptables."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "to import the SAF-T file."
msgstr "pour importer le fichier SAF-T."