# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_base_import
#
# Translators:
# Ivana Bartonkova, 2023
# Jakub Smolka, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Tomáš Píšek, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "(end of year balances)"
msgstr "(zůstatky na konci roku)"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "(for full history)"
msgstr "(pro úplnou historii)"
#. module: account_base_import
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Account Winbooks Import module"
msgstr "Importní modul účetnictví Winbooks"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "Accounting Import"
msgstr "Import účetnictví"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_open_import_guide
#, python-format
msgid "Accounting Import Guide"
msgstr "Průvodce importem účetnictví"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Accounting Import Options"
msgstr "Možnosti importu účetnictví"
#. module: account_base_import
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_base_import_import
msgid "Base Import"
msgstr "Importní jádro"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_base_import.action_open_coa_setup
#, python-format
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Účtová osnova"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "Choose how you want to setup your CoA"
msgstr "Vyberte, jakým způsobem chcete nastavit svou účtovou osnovu"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
#, python-format
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Excel Import"
msgstr "Import z Excelu"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "FEC Import module"
msgstr "Importní modul FEC"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_base_import_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.view_account_setup_base_import_list
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_import
#, python-format
msgid "Import Chart of Accounts"
msgstr "Importovat účtovou osnovu"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import CoA"
msgstr "Importovat účtovou osnovu"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importovat Kontakty"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_account_move_line_import
#, python-format
msgid "Import Journal Items"
msgstr "Importovat položky deníku"
#. module: account_base_import
#: model:ir.actions.client,name:account_base_import.action_partner_import
msgid "Import Partners"
msgstr "Importovat partnery"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import contacts"
msgstr "Importovat kontakty"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import customers or suppliers (partners) and their contacts using a"
msgstr ""
"Importujte zákazníky nebo dodavatele (partnery) a jejich kontakty pomocí"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import the Chart of Accounts and initial balances using a"
msgstr "Importujte účtovou osnovu a počáteční stavy pomocí"
#. module: account_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
msgid "Initial Setup"
msgstr "Počáteční nastavení"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_guide.js:0
#, python-format
msgid "Install a module"
msgstr "Instalovat modul"
#. module: account_base_import
#: model:ir.model,name:account_base_import.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Účetní položka"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/js/account_import_action.js:0
#, python-format
msgid "Journal Items"
msgstr "Účetní položky"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Most accounting software in Europe support exporting SAF-T file for audit purposes.\n"
" Use the"
msgstr ""
"Řada účetních software v Evropě podporuje export SAF-T souboru pro účely auditu.\n"
" Použijte"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Most accounting software in France support exporting FEC file for audit purposes.\n"
" Use the"
msgstr ""
"Většina účetních software ve Francii podporuje export do FEC souboru pro účely auditu.\n"
" Použijte"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Optional, but useful to import open receivables & payables using a"
msgstr ""
"Volitelné, ale užitečné pro import otevřených pohledávek a závazků pomocí"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_base_import.res_config_settings_import_view_form
#, python-format
msgid "Review Manually"
msgstr "Zkontrolovat ručně"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "SAF-T"
msgstr "SAF-T"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "SAF-T Import module"
msgstr "SAF-T Importovat modul"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "SIE 5"
msgstr "SIE 5"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "SIE Import module"
msgstr "SIE importní modul"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The SIE standard file format is very common in Sweden for several purposes "
"such as auditing, importing and exporting data from and to other accounting "
"softwares."
msgstr ""
"Standardní formát souboru SIE je velmi běžný ve Švédsku; používá se pro "
"různé účely jako je audit, import a export dat z a do jiných účetních "
"software."
#. module: account_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_base_import/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "The import file is missing the following required columns: %s"
msgstr "V importním souboru chybí tyto požadované sloupce: %s"
#. module: account_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_base_import/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid "The import file must contain the 'code' column"
msgstr "Importní soubor musí obsahovat sloupec 'code' (kód)"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Tip: we recommend importing your initial balances using the Chart of Account"
" import. Only use the Journal Items import for unreconciled entries in your "
"Payable and Receivable Accounts."
msgstr ""
"Tip: doporučujeme importovat počáteční stavy pomocí importu účtové osnovy. "
"Položky účetního deníku importujte pouze pro nespárované záznamy na účtech "
"pohledávek a závazků."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Use predefined format to import your data faster."
msgstr "Pro rychlejší import dat použijte předdefinované formáty."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Use templates to import CSV or Excel for your accounting setup."
msgstr "Pro nastavení účetnictví použijte Excelové nebo CSV šablony."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"We will setup your charts of accounts and the history of journal entries, "
"that will stay in draft."
msgstr ""
"Nastavíme vaší účtovou osnovu a historii účetních záznamů, ty zůstatnou ve "
"stavu Návrh."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "Winbooks"
msgstr "Winbooks"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Winbooks is an old school Belgian accounting software acquired by Exact.\n"
" Use the"
msgstr ""
"Winbooks je tradiční belgický účetní systém patřící firmě Exact.\n"
" Použijte"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"is required to import the SIE and SIE entry files.\n"
" For general SIE, we will setup your charts of accounts balances, journals, partners, and the history of journal entries (journals data must be present in the file).\n"
" For the SIE entry, only entries and partners will be created, the rest must already be present in the system."
msgstr ""
"je vyžadováno importovat SIE a SIE soubory se záznamy.\n"
" Pro obecné SIE, vám nastavíme zůstaky účtů, deníky, partnery a historii účetních záznamů (účetní data musí být přítomna v souboru).\n"
" Pro zápisy SIE, budou vytvořeny pouze zázanmy a partneři, ostatní již musí v systému existovat."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "template."
msgstr "šablonu."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"to import a Winbooks full back-up (Maintenance > Backup) to get the chart of accounts, contacts, taxes, history of journal entries, and documents.\n"
" Support versions: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
msgstr ""
"pro import Winbooks proveďte plnou zálohu (Údržba > Záloha) čímž získáte účtovou osnovu, kontakty, daně, historii účetních deníků a dokumenty.\n"
" Podporované verze: Winbooks Desktop 5.50, 6, 7, 8."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid ""
"to import the FEC file. We will setup your charts of accounts and the "
"history of journal entries."
msgstr ""
"pro import souboru FEC. Nastavíme účtovou osnovu a historii účeních pohybů."
#. module: account_base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_base_import/static/src/xml/account_import.xml:0
#, python-format
msgid "to import the SAF-T file."
msgstr "pro import SAF-T souboru."