# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_accountant # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Automatic Accounting" msgstr "Автоматический учет" #. module: stock_accountant #: model:ir.model,name:stock_accountant.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Строка банковской выписки" #. module: stock_accountant #: model:ir.model,name:stock_accountant.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Параметры конфигурации" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Enable automatic accounting entries for stock movements" msgstr "Включите автоматические бухгалтерские проводки для движения запасов" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_expense_categ_id msgid "Expense Account" msgstr "Счет расходов" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "General Account Properties" msgstr "Общие свойства счета" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_account_income_categ_id msgid "Income Account" msgstr "Счет доходов" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_input_categ_id msgid "Stock Input Account" msgstr "Счет ввода запасов" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_journal msgid "Stock Journal" msgstr "Биржевой журнал" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_account_output_categ_id msgid "Stock Output Account" msgstr "Счет выхода запасов" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "Stock Valuation" msgstr "Оценка стоимости акций" #. module: stock_accountant #: model:ir.model.fields,field_description:stock_accountant.field_res_config_settings__property_stock_valuation_account_id msgid "Stock Valuation Account" msgstr "Счет оценки запасов" #. module: stock_accountant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_accountant.res_config_settings_view_form msgid "" "The below accounts will be used by default for automatic inventory " "valuation." msgstr "" "Нижеперечисленные счета будут использоваться по умолчанию для автоматической" " оценки запасов."