# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_codabox_bridge # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-24 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 09:56+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "" "\n" " Connected\n" "\n" " \n" " Not connected" msgstr "" "\n" " Verbonden\n" "\n" " \n" " Niet verbonden" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "" "" msgstr "" "" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "Access token" msgstr "Toegangstoken" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.actions.server,name:l10n_be_codabox_bridge.codabox_sync_soda_cron_ir_actions_server msgid "Account: Sync Soda Files from CodaBox" msgstr "Account: Synchroniseer Soda-bestanden van CodaBox" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:res.groups,name:l10n_be_codabox_bridge.group_access_connection_settings msgid "Allow to show and modify the CodaBox Connection Settings" msgstr "" "Toestaan om de CodaBox-verbinding instellingen te tonen en aan te passen" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "CodaBox Connection" msgstr "CodaBox-verbinding" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge.field_res_company__l10n_be_codabox_is_connected msgid "CodaBox Is Connected" msgstr "CodaBox is verbonden" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configuratie instellingen" #. module: l10n_be_codabox_bridge #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge/wizard/soda_import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Configuration > Settings > Accounting > CodaBox" msgstr "Configuratie > Instellingen > Boekhouding > CodaBox" #. module: l10n_be_codabox_bridge #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge/wizard/soda_import_wizard.py:0 #, python-format msgid "For future imports, you can map them correctly in %s" msgstr "Voor toekomstige imports kan je deze correct toewijzen via %s" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge.field_res_company__l10n_be_codabox_iap_token msgid "IAP Access Token" msgstr "IAP-toegangstoken" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge.model_soda_import_wizard msgid "Import a SODA file and map accounts" msgstr "Importeer een SODA-bestand en wijs rekeningen toe" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.model,name:l10n_be_codabox_bridge.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dagboek" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge.field_res_company__l10n_be_codabox_show_iap_token #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge.field_res_config_settings__l10n_be_codabox_show_iap_token msgid "L10N Be Codabox Show Iap Token" msgstr "" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "Open SODA Mapping" msgstr "Open SODA-mapping" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.soda_import_wizard_view_form_codabox msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_codabox_bridge.action_open_accounting_settings msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_codabox_bridge.field_soda_import_wizard__soda_code_to_name_mapping msgid "Soda Code To Name Mapping" msgstr "Soda Code naar Naam Mapping" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "Status" msgstr "Statut" #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.res_config_settings_view_form_codabox_bridge msgid "" "The Access Token should be left empty for the first connection. It can be " "used later to generate new tokens for new connections" msgstr "" "Het toegangstoken moet voor de eerste verbinding leeg worden gelaten. Het " "kan later worden gebruikt om nieuwe tokens te genereren voor nieuwe " "verbindingen." #. module: l10n_be_codabox_bridge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_codabox_bridge.soda_import_wizard_view_form_codabox msgid "" "The accounts in the SODA file will be mapped to the accounts listed below. If you change any of\n" " them, your choice will be the default one for future imports. The Suspense Account (499000) will\n" " be used for accounts that are not mapped." msgstr "" "De rekeningen in het SODA-bestand worden geïmporteerd naar de volgende " "rekeningen. Als u een van ze verandert, zal dit voorlopig de standaard " "keuze worden. De wachtrekening (499000) wordt gebruikt voor rekeningen " #. module: l10n_be_codabox_bridge #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge/wizard/soda_import_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The following accounts were found in the SODA file but have no mapping:" msgstr "" "De volgende rekeningen zijn gevonden in het SODA-bestand, maar hebben geen " "toewijzing:" #. module: l10n_be_codabox_bridge #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge/wizard/soda_import_wizard.py:0 #, python-format msgid "They have been imported in the Suspense Account (499000) for now." msgstr "Ze zijn voorlopig geïmporteerd op de wachtrekening (499000)." #. module: l10n_be_codabox_bridge #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0 #, python-format msgid "This will revoke your access between CodaBox and Odoo." msgstr "Dit zal je toegang tussen CodaBox en Odoo intrekken." #. module: l10n_be_codabox_bridge #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_be_codabox_bridge/static/src/components/res_config_settings_buttons/res_config_settings_buttons.js:0 #, python-format msgid "" "This will revoke your last access between CodaBox and Odoo.\n" "To be able to connect again to Odoo later on, you will have to revoke the connection from myCodaBox platform too." msgstr "" "Dit zal je laatste toegang tussen CodaBox en Odoo intrekken.\n" "Om later weer verbinding te kunnen maken met Odoo, dien je de verbinding ook in te trekken via het myCodaBox-platform."