# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * documents_spreadsheet # # Translators: # Miku Laitinen , 2023 # Kari Lindgren , 2023 # Tuomo Aura , 2023 # Eino Mäkitalo , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Jarmo Kortetjärvi , 2023 # Ossi Mantylahti , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/wizard/save_spreadsheet_template.py:0 #, python-format msgid "\"%s\" saved as template" msgstr "\"%s\" tallennettu mallina" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.share_page msgid "#{'Download '}#{document.name}" msgstr "#{'Download '}#{document.name}" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopio)" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0 #, python-format msgid "%s - Template" msgstr "%s - Malli" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_spreadsheet_contributor_spreadsheet_user_unique msgid "A combination of the spreadsheet and the user already exist" msgstr "Laskentataulukon ja käyttäjän yhdistelmä on jo olemassa" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "" "Any user will be able to create a new spreadsheet based on this template." msgstr "" "Kuka tahansa käyttäjä voi luoda uuden laskentataulukon tämän mallin " "pohjalta." #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "Ask an admin to configure the workspace to be accessible to the users you " "want." msgstr "" "Pyydä järjestelmänvalvojaa määrittämään työtila niin, että se on haluamiesi " "käyttäjien käytettävissä." #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Blank spreadsheet" msgstr "Tyhjä laskentataulukko" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "By default, the spreadsheets in this workspace will only be seen and updated" " by their creator." msgstr "" "Oletusarvoisesti tämän työtilan laskentataulukot näkee ja päivittää vain " "niiden luoja." #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet msgid "Centralize your spreadsheets" msgstr "Keskitä laskentataulukot" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Yritykset" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Asetukset" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_contributor_action #: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_contributor msgid "Contributors" msgstr "Tekijät" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_shared_spreadsheet msgid "Copy of a shared spreadsheet" msgstr "Kopio jaetusta laskentataulukosta" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Luo" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0 #, python-format msgid "Create a Spreadsheet or select a Template" msgstr "Luo laskentataulukko tai valitse malli" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Hylkää" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_document #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__document_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__document_id msgid "Document" msgstr "Dokumentti" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_share msgid "Documents Share" msgstr "Asiakirjojen jakaminen" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_company__documents_spreadsheet_folder_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_config_settings__documents_spreadsheet_folder_id msgid "Documents Spreadsheet Folder" msgstr "Asiakirjojen laskentataulukkojen kansio" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "Enjoy collaborative work on your spreadsheets." msgstr "Muokkaa laskentataulukoita yhdessä." #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__excel_export msgid "Excel Export" msgstr "Excel-vienti" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Format issue" msgstr "Formaattikysymys" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_share__freezed_spreadsheet_ids msgid "Freezed Spreadsheet" msgstr "Jäädytetty laskentataulukko" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__handler msgid "Handler" msgstr "Käsittelijä" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "If you want to work together on those spreadsheets :" msgstr "Jos haluat työskennellä yhdessä näiden taulukoiden parissa :" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__last_update_date msgid "Last update date" msgstr "Viimeisin päivityspäivä" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "Make a copy" msgstr "Tee kopio" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "Manage and work with all the spreadsheets created in other " "applications." msgstr "" "Hallitse ja työskentele kaikkien muissa sovelluksissa luotujen " "laskentataulukoiden kanssa." #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "Move them to another workspace" msgstr "Siirrä ne toiseen työtilaan" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_search msgid "My Templates" msgstr "Omat mallipohjat" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__name msgid "Name" msgstr "Nimi" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.xml:0 #, python-format msgid "New Spreadsheet" msgstr "Uusi laskentataulukko" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0 #, python-format msgid "New sheet saved in Documents" msgstr "Uusi arkki tallennettu asiakirjoihin" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "New spreadsheet" msgstr "Uusi laskentataulukko" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_selector_dialog/document_selector_panel.js:0 #, python-format msgid "New spreadsheet created in Documents" msgstr "Uusi laskentataulukko luotu asiakirjoissa" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0 #, python-format msgid "New spreadsheet template created" msgstr "Uusi laskentataulukkomalli luotu" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_documents_shared_spreadsheet__unique msgid "Only one freezed spreadsheet per document share" msgstr "Vain yksi jäädytetty laskentataulukko per asiakirjajako" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Open with Odoo Spreadsheet" msgstr "Avaa Odoo-taulukkolaskentaohjelmalla" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Restore" msgstr "Palauta" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Restore file?" msgstr "Palauta tiedosto?" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_action msgid "Save as template" msgstr "Tallenna mallipohjana" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Send source file to trash" msgstr "Lähetä lähdetiedosto roskakoriin" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__sequence msgid "Sequence" msgstr "Järjestys" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__server_revision_id msgid "Server Revision" msgstr "Palvelimen tarkistus" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__share_id msgid "Share" msgstr "Jaa" #. module: documents_spreadsheet #: model:documents.folder,name:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:documents_spreadsheet.selection__documents_document__handler__spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.document_view_search_spreadsheet msgid "Spreadsheet" msgstr "Taulukkolaskenta" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_contributor msgid "Spreadsheet Contributor" msgstr "Laskentataulukon avustaja" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_data msgid "Spreadsheet Data" msgstr "Taulukkolaskentataulukon data" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_document_view_kanban msgid "Spreadsheet Preview" msgstr "Taulukon esikatselu" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids msgid "Spreadsheet Revision" msgstr "Taulukon tarkistus" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot msgid "Spreadsheet Snapshot" msgstr "Taulukkolaskennan tilannekuva" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Template" msgstr "Taulukkolaskentamalli" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_save_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Template Save Wizard" msgstr "Taulukkolaskentamallin tallennuksen ohjattu toiminto" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_action #: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Templates" msgstr "Taulukkolaskentamallit" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data msgid "Spreadsheet file" msgstr "Taulukkolaskentatiedosto" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheet files cannot be handled from the Trash. Would you like to " "restore this document?" msgstr "" "Taulukkolaskentatiedostoja ei voi käsitellä roskakorista. Haluatko palauttaa" " tämän asiakirjan?" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheet files cannot be previewed or edited in Odoo. Opening your file " "with Odoo Spreadsheet will allow you to do so." msgstr "" "Taulukkotiedostoja ei voi esikatsella tai muokata Odoossa. Avaamalla " "tiedoston Odoo Spreadsheet -ohjelmalla voit tehdä niin." #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet msgid "Spreadsheets" msgstr "Taulukot" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/inspector/documents_inspector.js:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheets mass download not yet supported.\n" " Download spreadsheets individually instead." msgstr "" "Taulukkolaskentataulukoiden massalatausta ei vielä tueta.\n" " Lataa taulukot sen sijaan yksitellen." #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__template_name msgid "Template Name" msgstr "Mallin nimi" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "The company of %s should either be undefined or set to %s. Otherwise, it is " "not possible to link the workspace to the company." msgstr "" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The file is not a xlsx file" msgstr "Tiedosto ei ole xlsx-tiedosto" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_folder.py:0 #, python-format msgid "" "The following folders are the spreadsheet workspaces for several companies " "and, as such, can not be specific to any single company: %s" msgstr "" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The spreadsheet you are trying to access does not exist." msgstr "Taulukkolaskentataulukkoa, jota yrität käyttää, ei ole olemassa." #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The xlsx file is corrupted" msgstr "Xlsx-tiedosto on vioittunut" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The xlsx file is too big" msgstr "Xlsx-tiedosto on liian suuri" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__thumbnail msgid "Thumbnail" msgstr "Pikkukuva" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #, python-format msgid "Toggle favorite" msgstr "Kytke suosikki päälle ja pois päältä" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "Untitled spreadsheet" msgstr "Otsikoimaton laskentataulukko" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0 #, python-format msgid "Untitled spreadsheet template" msgstr "Nimetön taulukkolaskentamalli" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__user_id msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet #, python-format msgid "Workspace" msgstr "Työtila" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/documents.py:0 #, python-format msgid "You cannot upload spreadsheets in a shared folder" msgstr "Et voi ladata taulukkolaskentataulukoita jaettuun kansioon" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "You don't have access to this document" msgstr "Sinulla ei ole pääsyä tähän asiakirjaan"