# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_budget # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 # Jeffery CHEN , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Jeffery CHEN , 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: account_budget #. odoo-python #: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0 #, python-format msgid "" "\"End Date\" of the budget line should be included in the Period of the " "budget" msgstr "预算项目的“结束日期”应包含在预算期间" #. module: account_budget #. odoo-python #: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0 #, python-format msgid "" "\"Start Date\" of the budget line should be included in the Period of the " "budget" msgstr "预算项目的“开始日期”应包含在预算期间" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_kanban msgid "" msgstr "" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "" "" msgstr "" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Budget" msgstr "预算" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form msgid "Accounts" msgstr "科目" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage msgid "Achievement" msgstr "成就" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "所需操作" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_ids msgid "Activities" msgstr "活动" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "活动异常标示" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_state msgid "Activity State" msgstr "活动状态" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "活动类型图标" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount msgid "Amount really earned/spent." msgstr "实际赚到/消费的金额." #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount msgid "Amount you are supposed to have earned/spent at this date." msgstr "您应该在此日期获得/消费的金额。" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount msgid "" "Amount you plan to earn/spend. Record a positive amount if it is a revenue " "and a negative amount if it is a cost." msgstr "你计划赚到或消费的金额。如果它是一个收入和一个负数,如果它是一个成本,记录一个正的量。" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "分析账户" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_plan_id msgid "Analytic Plan" msgstr "分析方案" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Approve" msgstr "批准" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "附件计数" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Budget" msgstr "预算" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Budget Items" msgstr "预算项" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" msgstr "预算明细" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account__crossovered_budget_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__crossovered_budget_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree msgid "Budget Lines" msgstr "预算明细" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__name msgid "Budget Name" msgstr "预算名称" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_state msgid "Budget State" msgstr "预算状态" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__general_budget_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_tree msgid "Budgetary Position" msgstr "预算状况" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form msgid "Budgetary Positions" msgstr "预算状况" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search msgid "Budgets" msgstr "预算" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view msgid "Budgets Analysis" msgstr "预算辅助核算" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Cancel Budget" msgstr "取消预算" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. module: account_budget #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "Click to create a new budget." msgstr "点击以创建一个新的预算。" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage msgid "" "Comparison between practical and theoretical amount. This measure tells you " "if you are below or over budget." msgstr "实际量与理论量进行比较。如果你低于或超过预算,这项措施会告诉你。" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Confirm" msgstr "确认" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__confirm msgid "Confirmed" msgstr "已确认" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_date msgid "Created on" msgstr "创建日期" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__currency_id msgid "Currency" msgstr "币种" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search msgid "Date" msgstr "日期" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Done" msgstr "已完成" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Draft Budgets" msgstr "预算草稿" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_to msgid "End Date" msgstr "结束日期" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Entries..." msgstr "分录..." #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "关注者" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "关注者(合作伙伴)" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font Awesome图标,例如:fa-tasks" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "From" msgstr "来自" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Future Activities" msgstr "未来活动" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search msgid "Group By" msgstr "分组方式" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__has_message msgid "Has Message" msgstr "有消息" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "图标" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "指示异常活动的图标。" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__is_above_budget msgid "Is Above Budget" msgstr "是否超预算" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "是关注者" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新人" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "上次更新日期" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Late Activities" msgstr "最近活动" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "消息发送错误" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_ids msgid "Messages" msgstr "消息" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "我的活动截止时间" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__name msgid "Name" msgstr "名称" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "下一活动日历事件" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "下一活动截止日期" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "下一活动摘要" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "下一活动类型" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search msgid "Not Cancelled" msgstr "未取消" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "操作数量" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "错误数量" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "需要采取行动的消息数量" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "发送错误的消息的数量" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__paid_date msgid "Paid Date" msgstr "支付日期" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Period" msgstr "期间" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Planned Amount" msgstr "计划金额" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot msgid "Planned amount" msgstr "计划金额" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Practical Amount" msgstr "实际金额" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot msgid "Practical amount" msgstr "实际金额" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "点评" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Reset to Draft" msgstr "重置为草稿" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__user_id msgid "Responsible" msgstr "负责人" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "责任用户" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "短信发送错误" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "显示下一操作日期早于今天的所有记录" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_from msgid "Start Date" msgstr "开始日期" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__state msgid "Status" msgstr "状态" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "基于活动的状态\n" "逾期:超出到期日期\n" "今天:活动日期是今天\n" "计划:未来活动。" #. module: account_budget #. odoo-python #: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0 #, python-format msgid "The budget must have at least one account." msgstr "预算必须至少有一个科目" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Theoretical Amount" msgstr "理论金额" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot msgid "Theoretical amount" msgstr "理论金额" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "To" msgstr "至" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve" msgstr "待批准" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve Budgets" msgstr "待批准的预算" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Today Activities" msgstr "今日活动" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account__total_planned_amount msgid "Total Planned Amount" msgstr "总方案金额" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account__total_practical_amount msgid "Total Practical Amount" msgstr "实际总金额" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "记录中异常活动的类型。" #. module: account_budget #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs" msgstr "使用预算对比实际和预期收入、成本" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:account_budget.selection__crossovered_budget__state__validate msgid "Validated" msgstr "已验证" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "网站消息" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,help:account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "网站沟通记录" #. module: account_budget #. odoo-python #: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:0 #, python-format msgid "" "You have to enter at least a budgetary position or analytic account on a " "budget line." msgstr "您必须在预算项目上至少输入预算状况或分析账户。" #. module: account_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "e.g. Budget 2023: Optimistic" msgstr "例如:2023预算:乐观"